Gran Rah - Hablando Solo - перевод текста песни на немецкий

Hablando Solo - Gran Rahперевод на немецкий




Hablando Solo
Alleine Reden
Asesinado por el tiempo
Vom Zeit ermordet
Hoy pensaba en dejar de vivir
Heute dachte ich ans Aufhören zu leben
Pero recordé que ya estoy muerto
Doch dann erinnerte ich mich, dass ich schon tot bin
En tumba de carne fea y sin sentimientos
In meinem Grab aus hässlichem Fleisch und ohne Gefühle
Flotando entre las lágrimas que lloro hacia adentro
Schwebend zwischen den Tränen, die ich nach innen weine
Y extrañaba el sufrimiento
Und ich vermisste das Leiden
Hoy es nueve de diciembre
Heute ist der neunte Dezember
Y en plena madrugada está lloviendo
Und mitten in der Nacht regnet es
Debería estar durmiendo, pero escribo
Ich sollte schlafen, doch ich schreibe
Para evitar dormir
Um das Schlafen zu vermeiden
Y así no tener que soñar contigo
Und so nicht von dir zu träumen
Y esta letra nace del dolor
Dieser Text entsteht aus Schmerz
Al igual que un parto
Wie eine Geburt
Conocido en muchas partes, pero
Bekannt an vielen Orten, doch
Solo, en cuarto
Allein in meinem Zimmer
Tan lleno como vacío
So voll wie leer
Tan pequeño como amplio
So klein wie weit
No, no puede ser que la vida me esté matando
Nein, das Leben kann mich nicht einfach töten
Y a veces creo que fui elegido para sufrir
Manchmal denke ich, ich wurde auserwählt zu leiden
Porque solo un infeliz puede escribir y ser feliz
Nur ein Unglücklicher kann schreiben und glücklich sein
Gritaría su nombre, pero me odiaría
Ich würde deinen Namen schreien, doch ich würde mich hassen
Sólo que ya no existen buenas noches sin días
Ich weiß nur: Es gibt keine guten Nächte mehr ohne Tage
Donde colgaba un espejo, hoy día colgué un cuaderno
Wo ein Spiegel hing, hängt jetzt ein Notizbuch
Porque solo mis versos reflejan lo que soy por dentro
Denn nur meine Verse spiegeln, was in mir ist
Basura convertida en letras
Müll, verwandelt in Worte
Y es que el amor propio se ha vuelto impropio por ser un pseudo poeta
Selbstliebe ist unmöglich, weil ich ein Pseudo-Poet bin
Y si errar es humano, perdonar es divino
Irren ist menschlich, verzeihen göttlich
Y yo, que pensaba que eras una diosa
Und ich, der dachte, du wärst eine Göttin
Escritor y poca cosa, ahora entiendo mi destino
Schriftsteller und Nichtsnutz, jetzt verstehe ich mein Schicksal
Sangrar con la espina antes de regalar la rosa
Bluten am Dorn, bevor ich die Rose verschenke
My love, enséñame a vivir
My love, lehre mich zu leben
Hablando solo, me vi
Allein redend, sah ich mich
Se me va la vida
Mein Leben vergeht
Y no disfruté lo que había
Und ich genoss nicht, was da war
My love, enséñame a vivir
My love, lehre mich zu leben
Hablando solo, me vi
Allein redend, sah ich mich
Se me va la vida
Mein Leben vergeht
Y no disfruté lo que había
Und ich genoss nicht, was da war
Todo lo que me rodea muere
Alles um mich herum stirbt
Todo se convierte en polvo
Alles wird zu Staub
Sobre todo si hablo de mujeres
Vor allem, wenn ich von Frauen rede
Mi familia es lo primero y
Meine Familie kommt zuerst und
Los abrazo mientras pueda
Ich umarme sie, solange ich kann
Escribiendo letras viejas aunque sepa que son nuevas (Hey)
Alte Texte schreibend, obwohl ich weiß, sie sind neu (Hey)
Me gustan blancas
Ich mag sie weiß
Me gustan negras
Ich mag sie schwarz
No son mujeres
Es sind keine Frauen
Son redondas y corcheas
Es sind Noten und Achtel
La música ya estaba antes de que estuvieras
Die Musik war da, bevor du kamst
Llevo más de 17 inviernos bailando con ella, pero
Über 17 Winter tanze ich mit ihr, doch
Bailar con la fea fue bailar contigo
Mit der Hässlichen tanzen hieß, mit dir zu tanzen
Aunque seas la más bella, no si me explico
Auch wenn du die Schönste bist, verstehst du mich?
Hablando solo conmigo
Allein mit mir selbst redend
Rapeando he muerto lo que luego rapeo en vivo
Rappend starb ich, was ich später live rappe
Yo no soy el rey de la escritura
Ich bin nicht der König des Schreibens
Tampoco soy tu príncipe de Asturias, pero
Auch nicht dein Prinz von Asturien, aber
Veo el futuro mientras mueves tu cintura
Ich sehe die Zukunft, wenn du deine Hüften bewegst
Soy Nostradamus y hago que menees las centurias
Ich bin dein Nostradamus und bringe dich dazu, die Jahrhunderte zu schütteln
Rimas como estas, ¿dónde?
Reime wie diese, wo?
Solo hay gente que ha perdido el norte
Es gibt nur Leute, die den Norden verloren haben
Quién quiere horizonte habiendo tantos polos
Wer will Horizonte, wenn es so viele Pole gibt?
Yo solo quiero estar donde no estar solo y
Ich will nur da sein, wo ich nicht allein bin und du
eres la tecla de este piano que quiero tocar
Du bist die Taste auf diesem Klavier, die ich spielen will
La nota que me falta para poder terminar
Die Note, die mir fehlt, um zu enden
Esta canción que fue escrita sin dormir
Dieses Lied, geschrieben ohne Schlaf
Si estoy cerca de ti, estoy lejos de
Bin ich nah bei dir, bin ich weit weg von mir
My love, enséñame a vivir
My love, lehre mich zu leben
Hablando solo, me vi
Allein redend, sah ich mich
Se me va la vida
Mein Leben vergeht
Y no disfruté lo que había
Und ich genoss nicht, was da war
My love, enséñame a vivir
My love, lehre mich zu leben
Hablando solo, me vi
Allein redend, sah ich mich
Se me va la vida
Mein Leben vergeht
Y no disfruté lo que había
Und ich genoss nicht, was da war





Авторы: Sergio Miranda Nuñez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.