Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
busques
más
inspiración,
sal
ahí
fuera
Suche
keine
Inspiration
mehr,
geh
raus
Mira
hacia
tu
alrededor
somos
lo
que
queda
Schau
dich
um,
wir
sind,
was
übrig
bleibt
Te
cambio
mi
canción
por
cena
Ich
tausche
mein
Lied
gegen
ein
Abendessen
Mi
ego
ya
no
come
halagos,
¡Qué
pena!
Mein
Ego
frisst
kein
Lob
mehr,
was
für
eine
Schande!
Narcisos
han
secado
el
lago
(¡Hou!)
Narzissen
haben
den
See
ausgetrocknet
(Hou!)
Lo
poco
que
tengo
me
costó
trabajo
Das
Wenige,
das
ich
habe,
hat
mich
Mühe
gekostet
Arrastro
mis
dramas
como
la
mierda
de
un
escarabajo
¡Ah!
Ich
schleppe
meine
Dramen
wie
der
Dung
eines
Käfers,
ah!
Ser
Underground
es
venir
de
abajo
Underground
zu
sein
heißt,
von
unten
zu
kommen
Luego
subir
alto
y
sin
olvidarlo:
Es
solo
un
paso
Dann
hochsteigen
und
es
nicht
vergessen:
Es
ist
nur
ein
Schritt
Afuera
están
matándose
entre
sí
Draußen
töten
sie
sich
gegenseitig
Yo
lo
llamo
morbo
otros
le
llaman
batallas
de
free
Ich
nenne
es
Sensationsgier,
andere
nennen
es
Freestyle-Battles
Yo
también
estuve
allí
pero
salí
Ich
war
auch
dort,
aber
ich
bin
raus
Entendí
que
hay
más
malas
personas
que
malos
MCs
Ich
verstand,
dass
es
mehr
schlechte
Menschen
als
schlechte
MCs
gibt
¡Y
es
que
batallando
pude
que
cualquiera
gane!
Beim
Battlen
kann
jeder
gewinnen!
¿Tú
eres
bueno
improvisando?,
¡Yo
soy
bueno
haciendo
planes!
Bist
du
gut
im
Freestylen?
Ich
bin
gut
im
Pläne
machen!
Ya
no
escribo
temas
cálculo
distancias
Ich
schreibe
keine
Songs
mehr,
ich
berechne
Entfernungen
Mis
letras
siempre
llegan
donde
los
ojos
no
alcanzan
Meine
Texte
erreichen,
wo
die
Augen
nicht
hinkommen
No
he
cambiado
el
mundo
con
mis
versos
Ich
habe
die
Welt
nicht
mit
meinen
Versen
verändert
Mis
versos
cambiaron
con
él
mundo
y
ahora
escribo
esto
Meine
Verse
haben
sich
mit
der
Welt
verändert,
und
jetzt
schreibe
ich
das
¡Oye!
al
menos
me
mantengo
honesto,
hago
canciones
aburridas
y
¡No
hits
para
conciertos!
Hey,
wenigstens
bleibe
ich
ehrlich,
ich
mache
langweilige
Lieder
und
keine
Hits
für
Konzerte!
Háganme
un
silencio;
pon
tus
manos
el
suelo
que
allá
abajo
se
encuentra
nuestros
cimientos
Macht
mal
Ruhe;
legt
eure
Hände
auf
den
Boden,
denn
dort
unten
liegen
unsere
Fundamente
Represento
el
descontento
de
ese
joven
ochentero
que
creció
con
cuentos
no
con
PlayStation
Ich
vertrete
den
Unmut
dieser
Achtziger-Jugend,
die
mit
Geschichten
aufwuchs,
nicht
mit
PlayStation
¿!
Quién
quiere
balas
teniendo
versos!?
Wer
will
Kugeln,
wenn
er
Verse
hat?!
¿¡Si
mis
letras
llegan
mucho
más
adentro!?
(¡whoo!)
Wenn
meine
Texte
viel
tiefer
gehen?!
(Whoo!)
La
peor
memoria
es
la
auditiva
ya
que
nadie
sabe
cómo
se
olvida
¡Él
silencio!
Das
schlimmste
Gedächtnis
ist
das
auditive,
denn
niemand
weiß,
wie
man
Schweigen
vergisst
Ya
no
pierdo
tiempo
buscando
oro
Ich
verschwende
keine
Zeit
mehr
mit
der
Suche
nach
Gold
Prefiero
perder
oro
y
buscar
tiempo,
¡Que
es
el
mayor
tesoro!
Lieber
verliere
ich
Gold
und
suche
Zeit,
denn
die
ist
der
größte
Schatz!
Se
mas
de
porrazos
que
de
porros
Ich
weiß
mehr
über
Schläge
als
über
Joints
¡Mientras
más
dicen
quererme
más
me
decepciono!
Je
mehr
sie
sagen,
sie
lieben
mich,
desto
mehr
enttäusche
ich!
No
quiero
podios
en
serio
Ich
will
keine
Podien,
ernsthaft
Ya
llegue
primero
en
el
camino
del
[????]
Ich
war
schon
zuerst
auf
dem
Weg
des
[????]
¿Y
este
ha
sido
el
premio?
Und
das
war
der
Preis?
Si
la
vida
es
un
regalo
que
te
dan
Wenn
das
Leben
ein
Geschenk
ist
¿Porque
hay
que
trabajar
para
poderla
costear?
¡Así
es
el
juego!
Warum
müssen
wir
arbeiten,
um
es
uns
leisten
zu
können?
So
ist
das
Spiel!
Apuntamos
con
el
dedo
Wir
zeigen
mit
dem
Finger
Hasta
que
tenemos
un
espejo
en
frente
¡Y
miramos
el
miedo!
Bis
wir
einen
Spiegel
vor
uns
haben
und
die
Angst
sehen!
¡Amistad
por
conveniencia
es
lo
que
hay!
Freundschaft
aus
Berechnung
ist
das,
was
zählt
Se
pondrán
en
tus
zapatos
tan
solos
si
son
Nike
Sie
werden
in
deinen
Schuhen
gehen,
aber
nur
wenn
es
Nikes
sind
¿Así
que
quieres
que
el
éxito
llegue
pronto?
Du
willst
also,
dass
der
Erfolg
schnell
kommt?
¿Y
con
aires
de
grandeza
ser
un
músico
muy
docto?
Und
mit
großspurigen
Ansprüchen
ein
gelehrter
Musiker
sein?
¿Tocar
guitar,
tocar
piano,
tocar
bombos?
¡Te
informo!
Gitarre
spielen,
Klavier
spielen,
Trommeln
spielen?
Lass
mich
dir
sagen!
¡Para
estar
aquí
hay
que
tocar
fondo!
(¡BOOM!)
Um
hier
zu
sein,
muss
man
auf
den
Grund
gehen!
(Boom!)
¿Así
que
por
tener
calle
te
crees
más?
Du
denkst
also,
weil
du
Straße
hast,
bist
du
mehr?
Yo
he
estado
en
lugares
que
nada
más
veras
por
el
google
maps
Ich
war
an
Orten,
die
du
nur
bei
Google
Maps
siehst
¡A
mí
ya
todo
me
da
igual!
Mir
ist
alles
egal!
¿Quieres
guerra?
¡Te
doy
guerra!
Du
willst
Krieg?
Hier
ist
Krieg!
¿Quieres
paz?
¡Paz!
Du
willst
Frieden?
Frieden!
¡Honesto
2015!
Ehrlich
2015!
¡Honesto,
Sensei,
Gran
Rah!
Ehrlich,
Sensei,
Gran
Rah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Miranda Nunez
Альбом
The End
дата релиза
20-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.