Текст и перевод песни Gran Rah - Honesto
No
busques
más
inspiración,
sal
ahí
fuera
Stop
searching
for
inspiration,
get
out
there
Mira
hacia
tu
alrededor
somos
lo
que
queda
Look
around,
we
are
what's
left
Te
cambio
mi
canción
por
cena
I'll
trade
you
my
song
for
dinner
Mi
ego
ya
no
come
halagos,
¡Qué
pena!
My
ego
no
longer
feeds
on
compliments,
what
a
shame!
Narcisos
han
secado
el
lago
(¡Hou!)
Narcissists
have
dried
up
the
lake
(Hou!)
Lo
poco
que
tengo
me
costó
trabajo
The
little
I
have,
I
worked
hard
for
Arrastro
mis
dramas
como
la
mierda
de
un
escarabajo
¡Ah!
I
drag
my
dramas
like
a
dung
beetle's
shit,
Ah!
Ser
Underground
es
venir
de
abajo
Being
Underground
is
coming
from
below
Luego
subir
alto
y
sin
olvidarlo:
Es
solo
un
paso
Then
climbing
high
and
not
forgetting
it:
It's
just
a
step
Afuera
están
matándose
entre
sí
Outside
they
are
killing
each
other
Yo
lo
llamo
morbo
otros
le
llaman
batallas
de
free
I
call
it
morbid,
others
call
it
freestyle
battles
Yo
también
estuve
allí
pero
salí
I
was
there
too,
but
I
got
out
Entendí
que
hay
más
malas
personas
que
malos
MCs
I
understood
that
there
are
more
bad
people
than
bad
MCs
¡Y
es
que
batallando
pude
que
cualquiera
gane!
And
it's
that
in
a
battle
anyone
can
win!
¿Tú
eres
bueno
improvisando?,
¡Yo
soy
bueno
haciendo
planes!
You're
good
at
improvising?
I'm
good
at
making
plans!
Ya
no
escribo
temas
cálculo
distancias
I
no
longer
write
songs,
I
calculate
distances
Mis
letras
siempre
llegan
donde
los
ojos
no
alcanzan
My
lyrics
always
reach
where
the
eyes
can't
No
he
cambiado
el
mundo
con
mis
versos
I
haven't
changed
the
world
with
my
verses
Mis
versos
cambiaron
con
él
mundo
y
ahora
escribo
esto
My
verses
changed
with
the
world
and
now
I
write
this
¡Oye!
al
menos
me
mantengo
honesto,
hago
canciones
aburridas
y
¡No
hits
para
conciertos!
Hey!
at
least
I
stay
honest,
I
make
boring
songs
and
No
hits
for
concerts!
Háganme
un
silencio;
pon
tus
manos
el
suelo
que
allá
abajo
se
encuentra
nuestros
cimientos
Give
me
some
silence;
put
your
hands
on
the
ground,
that's
where
our
foundations
are
Represento
el
descontento
de
ese
joven
ochentero
que
creció
con
cuentos
no
con
PlayStation
I
represent
the
discontent
of
that
eighties
youth
who
grew
up
with
stories,
not
with
PlayStation
¿!
Quién
quiere
balas
teniendo
versos!?
Who
wants
bullets
when
you
have
verses!?
¿¡Si
mis
letras
llegan
mucho
más
adentro!?
(¡whoo!)
If
my
lyrics
reach
much
deeper!?
(whoo!)
La
peor
memoria
es
la
auditiva
ya
que
nadie
sabe
cómo
se
olvida
¡Él
silencio!
The
worst
memory
is
the
auditory
one
since
nobody
knows
how
to
forget
silence!
Ya
no
pierdo
tiempo
buscando
oro
I
no
longer
waste
time
looking
for
gold
Prefiero
perder
oro
y
buscar
tiempo,
¡Que
es
el
mayor
tesoro!
I
prefer
to
lose
gold
and
look
for
time,
which
is
the
greatest
treasure!
Se
mas
de
porrazos
que
de
porros
I
know
more
about
blows
than
about
joints
¡Mientras
más
dicen
quererme
más
me
decepciono!
The
more
they
say
they
love
me,
the
more
I
get
disappointed!
No
quiero
podios
en
serio
I
don't
want
podiums,
seriously
Ya
llegue
primero
en
el
camino
del
[????]
I
already
came
first
on
the
path
of
[????]
¿Y
este
ha
sido
el
premio?
And
this
has
been
the
prize?
Si
la
vida
es
un
regalo
que
te
dan
If
life
is
a
gift
you
are
given
¿Porque
hay
que
trabajar
para
poderla
costear?
¡Así
es
el
juego!
Why
do
you
have
to
work
to
be
able
to
afford
it?
That's
the
game!
Apuntamos
con
el
dedo
We
point
the
finger
Hasta
que
tenemos
un
espejo
en
frente
¡Y
miramos
el
miedo!
Until
we
have
a
mirror
in
front
of
us
and
we
look
at
fear!
¡Amistad
por
conveniencia
es
lo
que
hay!
Friendship
out
of
convenience
is
what
there
is!
Se
pondrán
en
tus
zapatos
tan
solos
si
son
Nike
They
will
only
put
themselves
in
your
shoes
if
they
are
Nike
¿Así
que
quieres
que
el
éxito
llegue
pronto?
So
you
want
success
to
come
soon?
¿Y
con
aires
de
grandeza
ser
un
músico
muy
docto?
And
with
airs
of
grandeur
be
a
very
learned
musician?
¿Tocar
guitar,
tocar
piano,
tocar
bombos?
¡Te
informo!
Play
guitar,
play
piano,
play
bass
drums?
I
inform
you!
¡Para
estar
aquí
hay
que
tocar
fondo!
(¡BOOM!)
To
be
here
you
have
to
hit
rock
bottom!
(BOOM!)
¿Así
que
por
tener
calle
te
crees
más?
So
you
think
you're
more
because
you
have
street?
Yo
he
estado
en
lugares
que
nada
más
veras
por
el
google
maps
I've
been
to
places
you'll
only
see
on
google
maps
¡A
mí
ya
todo
me
da
igual!
I
don't
care
about
anything
anymore!
¿Quieres
guerra?
¡Te
doy
guerra!
You
want
war?
I
give
you
war!
¿Quieres
paz?
¡Paz!
You
want
peace?
Peace!
¡Honesto
2015!
Honest
2015!
¡Honesto,
Sensei,
Gran
Rah!
Honest,
Sensei,
Gran
Rah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Miranda Nunez
Альбом
The End
дата релиза
20-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.