Gran Rah - Honesto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gran Rah - Honesto




Honesto
Honest
No busques más inspiración, sal ahí fuera
Stop searching for inspiration, get out there
Mira hacia tu alrededor somos lo que queda
Look around, we are what's left
Te cambio mi canción por cena
I'll trade you my song for dinner
Mi ego ya no come halagos, ¡Qué pena!
My ego no longer feeds on compliments, what a shame!
Narcisos han secado el lago (¡Hou!)
Narcissists have dried up the lake (Hou!)
Lo poco que tengo me costó trabajo
The little I have, I worked hard for
Arrastro mis dramas como la mierda de un escarabajo ¡Ah!
I drag my dramas like a dung beetle's shit, Ah!
Ser Underground es venir de abajo
Being Underground is coming from below
Luego subir alto y sin olvidarlo: Es solo un paso
Then climbing high and not forgetting it: It's just a step
Afuera están matándose entre
Outside they are killing each other
Yo lo llamo morbo otros le llaman batallas de free
I call it morbid, others call it freestyle battles
Yo también estuve allí pero salí
I was there too, but I got out
Entendí que hay más malas personas que malos MCs
I understood that there are more bad people than bad MCs
¡Y es que batallando pude que cualquiera gane!
And it's that in a battle anyone can win!
¿Tú eres bueno improvisando?, ¡Yo soy bueno haciendo planes!
You're good at improvising? I'm good at making plans!
Ya no escribo temas cálculo distancias
I no longer write songs, I calculate distances
Mis letras siempre llegan donde los ojos no alcanzan
My lyrics always reach where the eyes can't
No he cambiado el mundo con mis versos
I haven't changed the world with my verses
Mis versos cambiaron con él mundo y ahora escribo esto
My verses changed with the world and now I write this
¡Oye! al menos me mantengo honesto, hago canciones aburridas y ¡No hits para conciertos!
Hey! at least I stay honest, I make boring songs and No hits for concerts!
Háganme un silencio; pon tus manos el suelo que allá abajo se encuentra nuestros cimientos
Give me some silence; put your hands on the ground, that's where our foundations are
Represento el descontento de ese joven ochentero que creció con cuentos no con PlayStation
I represent the discontent of that eighties youth who grew up with stories, not with PlayStation
¿! Quién quiere balas teniendo versos!?
Who wants bullets when you have verses!?
¿¡Si mis letras llegan mucho más adentro!? (¡whoo!)
If my lyrics reach much deeper!? (whoo!)
La peor memoria es la auditiva ya que nadie sabe cómo se olvida ¡Él silencio!
The worst memory is the auditory one since nobody knows how to forget silence!
Ya no pierdo tiempo buscando oro
I no longer waste time looking for gold
Prefiero perder oro y buscar tiempo, ¡Que es el mayor tesoro!
I prefer to lose gold and look for time, which is the greatest treasure!
Se mas de porrazos que de porros
I know more about blows than about joints
¡Mientras más dicen quererme más me decepciono!
The more they say they love me, the more I get disappointed!
No quiero podios en serio
I don't want podiums, seriously
Ya llegue primero en el camino del [????]
I already came first on the path of [????]
¿Y este ha sido el premio?
And this has been the prize?
Si la vida es un regalo que te dan
If life is a gift you are given
¿Porque hay que trabajar para poderla costear? ¡Así es el juego!
Why do you have to work to be able to afford it? That's the game!
Apuntamos con el dedo
We point the finger
Hasta que tenemos un espejo en frente ¡Y miramos el miedo!
Until we have a mirror in front of us and we look at fear!
¡Amistad por conveniencia es lo que hay!
Friendship out of convenience is what there is!
Se pondrán en tus zapatos tan solos si son Nike
They will only put themselves in your shoes if they are Nike
¿Así que quieres que el éxito llegue pronto?
So you want success to come soon?
¿Y con aires de grandeza ser un músico muy docto?
And with airs of grandeur be a very learned musician?
¿Tocar guitar, tocar piano, tocar bombos? ¡Te informo!
Play guitar, play piano, play bass drums? I inform you!
¡Para estar aquí hay que tocar fondo! (¡BOOM!)
To be here you have to hit rock bottom! (BOOM!)
¿Así que por tener calle te crees más?
So you think you're more because you have street?
Yo he estado en lugares que nada más veras por el google maps
I've been to places you'll only see on google maps
¡A ya todo me da igual!
I don't care about anything anymore!
¿Quieres guerra? ¡Te doy guerra!
You want war? I give you war!
¿Quieres paz? ¡Paz!
You want peace? Peace!
¡Honesto 2015!
Honest 2015!
¡Honesto, Sensei, Gran Rah!
Honest, Sensei, Gran Rah!
Honesto
Honest





Авторы: Sergio Miranda Nunez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.