Gran Rah feat. Nosecuenta - Perdiendo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gran Rah feat. Nosecuenta - Perdiendo




Perdiendo
Losing
Es que mi único final es ser feliz con esto
My only goal is to find happiness in this
Por no querer perderlo todo, he perdido el tiempo
By not wanting to lose everything, I've lost time
Por el que pierde el metro, por llegar al puesto
For the one who misses the train, trying to reach their post
Por los que perdieron su dignidad por no perder el sueldo
For those who lost their dignity to keep their paycheck
Nunca más de rodillas por nadie, cuidao′
Never again on my knees for anyone, watch out
He perdio' el entrenamiento, pero no la calle
I've lost the training, but not the streets
He perdido amistades
I've lost friendships
Pero si es lógico que la amistad se pierda
But it's logical that friendships fade
Cuando se pierden los códigos
When the codes are lost
He perdido el orgullo, bro, he perdido la cabeza
I've lost my pride, bro, I've lost my mind
Y ha sido por no perder el corazón
And it was all to keep my heart intact
He perdido opciones de poder hacer dinero
I've lost chances to make money
Porque prefiero perder coura a perder respeto
Because I'd rather lose courage than lose respect
Perdí a mi padre siendo una cría
I lost my father as a child
Y él perdió a su hijo por perder su valentía
And he lost his son by losing his bravery
Pero así es la vida: vivir y perder
But that's life: to live and to lose
Dicen que soy grande en el rap, jamás quise crecer
They say I'm big in rap, I never wanted to grow up
Y estoy aquí perdiéndome entre vasos
And here I am, losing myself between glasses
Por no poder perderme entre sus brazos
For not being able to lose myself in her arms
Vine a perder la memoria y solo perdí la verguenza vomitando mis fracasos
I came to lose my memory and only lost my shame, vomiting my failures
Ya no creo en el amor
I no longer believe in love
Lo perdí con las ganas
I lost it along with the desire
Solo creo en dos mujeres, hermano: mi mamá y mi hermana
I only believe in two women, brother: my mom and my sister
Si no tienes nada como yo, siéntete bien
If you have nothing like me, feel good
Lo hemos perdido todo, bro, ya no hay nada que perder
We've lost everything, bro, there's nothing left to lose
Estoy acostumbrado a perder, va y vas
I'm used to losing, it comes and goes
Mirando cómo se me va el tren, va y vas
Watching the train leave, it comes and goes
Perdemos la vida por na′
We lose our lives for nothing
No pierdas las alas, piérdele el miedo a volar
Don't lose your wings, lose your fear of flying
Estoy acostumbrado a perder, va y vas
I'm used to losing, it comes and goes
Mirando cómo se me va el tren, va y vas
Watching the train leave, it comes and goes
Perdemos la vida por na'
We lose our lives for nothing
No pierdas las alas, piérdele el miedo a volar
Don't lose your wings, lose your fear of flying
He ganado el respeto de raperos que admiro
I've earned the respect of rappers I admire
Y lo uso de amuleto si despierto deprimido
And I use it as a charm if I wake up depressed
Para guardar secretos, soy bueno porque olvido
To keep secrets, I'm good because I forget
He aprendido que un completo sabe mejor compartido
I've learned that a whole is better when shared
No he podido estarme quieto desde que salí de cuarto
I haven't been able to stay still since I left the room
De soneto en soneto, ya cuento no cuántos
From sonnet to sonnet, I've written countless ones
Me escuchan en el ghetto y yo discreto
They listen to me in the ghetto and I'm discreet
Sigo igual po', esperando que el metro un día llegue pa′ San Carlos
Still the same, waiting for the metro to one day reach San Carlos
He ganado confianza en y he sido feliz, sentado aquí
I've gained confidence in myself and I've been happy, sitting here
Entre palabras descubrí que pa′ encontrarlas no hay
Among words I discovered that to find them there's no
Necesidad de ir a buscarlas, vienen a ti si te sientas así, en calma
Need to go looking, they come to you if you sit like this, in peace
Respira un momento, vamos a dejar que fluya
Breathe for a moment, let's let it flow
He perdido el interés por el sufrimiento, sin duda
I've lost interest in suffering, without a doubt
Me he perdido conciertos
I've missed concerts
Desatento en la lectura, pero el verso
Inattentive in reading, but the verse
Ha sido recto y nunca perdió derechura
Has been straight and never lost its direction
que estoy conmigo cuando gano y cuando pierdo
I know I'm with myself when I win and when I lose
que dependo del viento y apuesto
I know I depend on the wind and I bet
que no entiendo cómo es que funciona el tiempo
I know I don't understand how time works
Pero es cierto que lo pierdo y siempre tengo
But it's true that I lose it and I always have it
Estoy acostumbrado a perder, va y vas
I'm used to losing, it comes and goes
Mirando como se me va el tren, va y vas
Watching the train leave, it comes and goes
Perdemos la vida por na'
We lose our lives for nothing
No pierdas las alas, piérdele el miedo a volar
Don't lose your wings, lose your fear of flying
Estoy acostumbrado a perder, va y vas
I'm used to losing, it comes and goes
Mirando como se me va el tren, va y vas
Watching the train leave, it comes and goes
Perdemos la vida por na′
We lose our lives for nothing
No pierdas las alas, piérdele el miedo a volar
Don't lose your wings, lose your fear of flying
Estoy acostumbrado a perder
I'm used to losing
Mirando como se me va el tren
Watching the train leave
Estoy acostumbrado a perder
I'm used to losing
Mirando como se me va el tren
Watching the train leave





Авторы: Sergio Miranda Nunez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.