Gran Rah feat. Quique Neira - Mi Razón - перевод текста песни на немецкий

Mi Razón - Quique Neira , Gran Rah перевод на немецкий




Mi Razón
Mein Grund
Tu amor se ha vuelto mi canción
Deine Liebe ist mein Lied geworden
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Dich lächeln zu sehen ist mein Grund geworden, oh oh
A dios yo pido su bendición
Ich bitte Gott um seinen Segen
(¡Que seas feliz por siempre!)
(Dass du für immer glücklich bist!)
Tu amor se ha vuelto mi canción
Deine Liebe ist mein Lied geworden
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Dich lächeln zu sehen ist mein Grund geworden, oh oh
A dios yo pido su bendición.
Ich bitte Gott um seinen Segen.
Todo para que seas feliz, pa' que este mundo no sea gris
Alles, damit du glücklich bist, damit diese Welt nicht grau wird
Y se colme de bendiciones, quien escribe lindas canciones
Und sich mit Segen füllt, wer schöne Lieder schreibt
Y se llene de esperanza, aquel que lucha y no descansa
Und sich mit Hoffnung füllt, wer kämpft und nicht ruht
Pa sacar adelante a los suyos, con la fuerza de su voz
Um die Seinen voranzubringen, mit der Kraft seiner Stimme
(Solo dios sabe) cuanto sufrí, cuanto soñé, cuanto luche y cuanto llore
(Nur Gott weiß) wie sehr ich litt, wie sehr ich träumte, wie sehr ich kämpfte und weinte
(Solo dios sabe) mis compromisos seguí siempre de frente
(Nur Gott weiß) meine Verpflichtungen ging ich immer geradeaus
(Solo dios sabe) que he puesto todo de mí, y para ti eeeh
(Nur Gott weiß) ich habe alles von mir gegeben, und für dich eeeh
(Solo dios sabe) yo te juro no podrán doblegarme no no...
(Nur Gott weiß) ich schwöre dir, sie können mich nicht beugen, nein nein...
y yo saldremos adelante, ya lo sabes bien
Du und ich, wir schaffen das, du weißt es genau
Y lo sabes bien, lo sabes bien, lo sabes bien...
Und du weißt es genau, du weißt es genau, du weißt es genau...
Y este juramento que vale, las palabras se las lleva el viento
Und dieses Gelübde zählt wirklich, Worte trägt der Wind davon
Pero aquí ni con huracanes, tu sonrisa es mi deber por ella muero,
Aber hier, nicht mal mit Hurrikans, dein Lächeln ist meine Pflicht, dafür sterbe ich,
Y la que acepte estar conmigo sabrá que tu estas primero
Und wer mit mir sein will, weiß, dass du an erster Stelle stehst
Hay un dios arriba que te cuida
Es gibt einen Gott oben, der auf dich aufpasst
Aunque no necesito fe para mover montañas si estás triste,
Obwohl ich keinen Glauben brauche, um Berge zu versetzen, wenn du traurig bist,
Hago hasta lo imposible porque estés bien
Tue ich das Unmögliche, damit es dir gut geht
Y cuando te vuelvas mujer quiero que sepas que,
Und wenn du eine Frau wirst, will ich, dass du weißt, dass
No he visto flor más bonita que las de tus margaritas
Ich keine schönere Blume sah als deine Gänseblümchen
La envidia del jardín del edén,
Der Neid des Gartens Eden,
Es tu sonrisa la que aún me mantiene de pie
Dein Lächeln hält mich noch aufrecht
Y por si me necesitas dejaría todo en la vida (yoo),
Und falls du mich brauchst, würde ich alles im Leben lassen (ich),
Si la ira viene y se apodera de mí, tu siempre estás ahí,
Wenn der Zorn kommt und mich ergreift, bist du immer da,
No dejes de reír
Hör nicht auf zu lachen
Tu amor se ha vuelto mi canción
Deine Liebe ist mein Lied geworden
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Dich lächeln zu sehen ist mein Grund geworden, oh oh
A dios yo pido su bendición
Ich bitte Gott um seinen Segen
(¡Que seas feliz por siempre!)
(Dass du für immer glücklich bist!)
Tu amor se ha vuelto mi canción
Deine Liebe ist mein Lied geworden
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Dich lächeln zu sehen ist mein Grund geworden, oh oh
A dios yo pido su bendición.
Ich bitte Gott um seinen Segen.
Seré una roca en el mar ante la dificultad
Ich werde ein Fels im Meer sein vor Schwierigkeiten
Seré tormento temporal si te quieren dañar
Ich werde ein zeitweiliger Sturm sein, wenn sie dir schaden wollen
Seré un silencio si quieres soñar
Ich werde Stille sein, wenn du träumen willst
Seré un consejo si conviertes los sueños en realidad
Ich werde ein Rat sein, wenn du Träume wahr machst
Seré vida por tu felicidad
Ich werde Leben sein für dein Glück
Seré muerte para quien se interponga en mi plan
Ich werde Tod sein für jeden, der sich meinem Plan in den Weg stellt
Seré mamá y papá si no están, seré bien si estas mal
Ich werde Mutter und Vater sein, wenn sie nicht da sind, ich werde gut sein, wenn es dir schlecht geht
Seré todo menos yo si no estás, esa es la verdad
Ich werde alles sein außer mir, wenn du nicht da bist, das ist die Wahrheit
Tu amor se ha vuelto mi canción
Deine Liebe ist mein Lied geworden
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Dich lächeln zu sehen ist mein Grund geworden, oh oh
A dios yo pido su bendición
Ich bitte Gott um seinen Segen
(¡Que seas feliz por siempre!)
(Dass du für immer glücklich bist!)
Tu amor se ha vuelto mi canción
Deine Liebe ist mein Lied geworden
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Dich lächeln zu sehen ist mein Grund geworden, oh oh
A dios yo pido su bendición.
Ich bitte Gott um seinen Segen.
Tu amor se me ha vuelto canción
Deine Liebe ist mein Lied geworden
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Dich lächeln zu sehen ist mein Grund geworden, oh oh
A dios yo pido tu bendición.
Ich bitte Gott um deinen Segen.





Авторы: Sergio Miranda Nuñez

Gran Rah feat. Quique Neira - Mi Razón (feat. Quique Neira)
Альбом
Mi Razón (feat. Quique Neira)
дата релиза
02-09-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.