Grand Corps Malade feat. John Pucc'Chocolat - Ça peut chémar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade feat. John Pucc'Chocolat - Ça peut chémar




Ça peut chémar
Может выгореть
John Pucc′ Chocolat:
John Pucc′ Chocolat:
Combien de bonnes âmes s'attendriront sur notre parcours
Сколько добрых душ сжалятся над нашим путем,
Peut-être les mêmes qui à
Возможно, те же, кто в
L′ancienne n'auraient jamais cru qu'en ce jour
Прошлом ни за что не поверили бы, что в этот день
Le soleil caresserait nos ailes en donnant raison à notre zèle
Солнце приласкает наши крылья, оправдывая наше рвение.
P′tite tête tu m′traitais de
Малышка, ты называла меня
Brêle... mes ambitions tu t'foutais d′elles.
Неудачником... мои амбиции тебя не волновали.
Mais hélas, pour ta gouverne, sache qu'on a bien repris les rênes
Но, увы, к твоему сведению, знай, что мы крепко взяли бразды правления,
Aussi sûr qu′on se démène pour ne jamais plus être à la traine
Так же верно, как мы боремся, чтобы никогда больше не плестись в хвосте.
On nous disait qu'ça craint d′où l'on
Нам говорили, что это опасно, там, откуда мы
Vient pour compter vivre de nos passions
Родом, рассчитывать жить своими увлечениями,
Au point qu'elles nous consument à petit feu sans rémission
До такой степени, что они сжигают нас на медленном огне без прощения.
J′ai slalomer pieds nus et sans skis
Мне пришлось лавировать босиком и без лыж,
Il m′a fallu traverser la toundra et plus sans huskies
Мне пришлось пересечь тундру без хаски,
Pour devenir maître de mon devenir j'ai frôlé la crucifixion
Чтобы стать хозяином своей судьбы, я был близок к распятию,
Mais j′en ai conclu que nos rêves sont à notre portée
Но я пришел к выводу, что наши мечты в пределах нашей досягаемости.
Encore faut-il accepter de souffrir pour les mériter
Еще нужно принять страдания, чтобы их заслужить.
Alors si tu doutes et qu't′en as
Так что, если ты сомневаешься и тебе
Marre surtout n'enterre jamais l′espoir
Надоело, главное, никогда не хорони надежду.
Sur la pendule des acharnés à tout moment à'Â ça peut chémar à'Â!
На часах упорных в любой момент может выгореть!
Grand Corps Malade: Des projets,
Grand Corps Malade: Проекты,
Nous et nos potes, on en a eu plein nos poches
У нас с друзьями их было полные карманы.
Trouver la bonne idée au bon moment pour ne pas rater le coche
Найти хорошую идею в нужный момент, чтобы не упустить шанс.
Quels que soient les domaines: social, culture ou dans le sport
Независимо от сферы: социальной, культурной или спортивной,
Il nous fallait tenter notre chance, on ne pouvait pas avoir tort
Нам нужно было попытать счастья, мы не могли ошибаться.
Des idées les plus farfelues aux projets les plus tangibles
От самых безумных идей до самых осязаемых проектов,
Etions-nous simplement têtus, rien ne paraissait inaccessible
Были ли мы просто упрямы, ничто не казалось недоступным.
Le plus grand des océans devenait pour nous une petite mare
Самый большой океан становился для нас маленькой лужей,
Lorsque cette phrase résonnait: à′Â je te jure ça peut chémar à′Â
Когда звучала эта фраза: "Клянусь, может выгореть!"
JPC: Ma raison d'être a pris le pas sur ma raison sociale
JPC: Мой смысл жизни взял верх над моей социальной ролью.
A toutes les prisons du paraître j′ai mis un retourné facial
Всем тюрьмам внешнего вида я нанес ответный удар.
Aviez-vous remarqué que l'ascenseur social est bloqué
Заметили ли вы, что социальный лифт заблокирован,
Et qu′les experts ont bien mieux à faire que d'le réparer
И что у экспертов есть дела поважнее, чем его чинить?
Sur ma lancée j′devais poursuivre alors j'ai pris les escaliers
По инерции я должен был продолжать, поэтому я пошел по лестнице,
Mais à ma grande surprise,
Но, к моему большому удивлению,
Y'avait plus de marches après le premier palier
Ступенек после первой площадки больше не было.
On a donc relever les manches,
Поэтому нам пришлось засучить рукава,
Taffer dur même les dimanches, quitte à se faire bébar
Усердно работать даже по воскресеньям, даже если придется устать.
Et dans nos têtes on se répétait en boucle
И в наших головах мы повторяли по кругу:
à′Â t′inquiète, un jour ça va chémar à'Â!
"Не волнуйся, однажды выгорит!"
GCM: Je me souviens même plus vraiment quel était notre but final
GCM: Я даже не помню, какой была наша конечная цель.
Voir le quotidien différemment, tenter un truc original
Взглянуть на повседневность по-другому, попробовать что-то оригинальное.
Evidemment ne soyons pas naïfs, on voulait aussi faire des sous
Конечно, не будем наивными, мы тоже хотели заработать денег,
Mais si c′était le seul objectif, on aurait souvent été déçus
Но если бы это была единственная цель, мы бы часто разочаровывались.
Finalement notre ambition, c'était de se créer des rêves
В конце концов, нашим стремлением было создавать себе мечты,
S′offrir une vraie récréation, que le réel nous offre une trêve
Позволить себе настоящее развлечение, чтобы реальность дала нам передышку.
Et puis surtout être fiers de construire avec ses potes
И, прежде всего, гордиться тем, что мы строим вместе со своими друзьями.
On avait besoin de ça, grandir pour changer d'époque
Нам это было нужно, чтобы вырасти и сменить эпоху.
Combien d′heures accumulées en bas de chez toi dans la voiture
Сколько часов мы провели внизу у твоего дома в машине,
A refaire le monde et à refaire notre futur
Переделывая мир и переделывая наше будущее.
Combien d'idées d'excités on a citées au pied de ta cité
Сколько восторженных идей мы перечислили у подножия твоего района.
Et si t′es comme moi, tu referais la même sans hésiter
И если ты такая же, как я, ты бы сделала то же самое, не колеблясь.
JPC: A tous les gosses meurtris de briller dans l′indifférence
JPC: Всем детям, уязвленным тем, что они сияют в безразличии
D'une société qui les néglige puis les accuse de nonchalance
Общества, которое пренебрегает ими, а затем обвиняет в небрежности.
Un hymne à Mère Patrie qui brise le
Гимн Родине-матери, которая ломает
Talent et passe son cri sous silence
Талант и заглушает его крик.
Une clameur se fait entendre et bat la mesure en cadence
Раздается шум и отбивает такт.
à′Â France! à'Â des fois je te hais, parfois tu m′ émeus
Франция! Иногда я тебя ненавижу, иногда ты меня трогаешь,
Mais souvent je me tais car je sais qu'au fond je t′aime...
Но часто я молчу, потому что знаю, что в глубине души я тебя люблю...
Mais il serait temps que tu rendes hommage à tous ces talents détruits
Но тебе пора отдать дань уважения всем этим разрушенным талантам.
Fais donc ton tri au mérite et il y aura beaucoup moins d'aigris
Сортируй по заслугам, и будет гораздо меньше озлобленных,
Beaucoup moins de jeune épris du lointain modèle états-unien
Гораздо меньше молодых людей, увлеченных далекой американской моделью.
Parce que réussir ailleurs reste
Потому что успех в другом месте остается
Encore le seul moyen d'obtenir ton soutien
Единственным способом получить твою поддержку.
Si beaucoup se barrent,
Если многие уезжают,
C′est pour chasser des chimères aut′part que dans leurs cauchemars
То это для того, чтобы гнаться за химерами где-то еще, кроме как в своих кошмарах.
Rappelle-les sur tes terres et
Верни их на свои земли и
Montre-leur qu'ici aussi pour eux ça peut chémar!
Покажи им, что и здесь для них тоже может выгореть!
GCM: Alors on a monté des projets loin des projecteurs
GCM: Так что мы создавали проекты вдали от прожекторов,
Pour éviter les projectiles des rageurs jeteurs de sorts
Чтобы избежать снарядов злобных колдунов.
Est-ce la mentalité de banlieue ou la mentalité française
Это менталитет пригорода или французский менталитет,
Mais les meilleures idées sont souvent celles qui se taisent
Но лучшие идеи это часто те, которые молчат.
Doit-on vraiment changer d′envie ou changer d'environnement
Должны ли мы действительно менять желания или менять окружение,
Pour se fixer des objectifs et les atteindre ouvertement
Чтобы ставить перед собой цели и открыто их достигать?
Des mecs qui te jettent le mauvais oeil, on en connaît depuis le préau
Парней, которые сглазили тебя, мы знаем со школьной скамьи.
Je dois avouer que même entre nous,
Должен признаться, что даже между собой
On s′est pas toujours tirés vers le haut
Мы не всегда тянули друг друга вверх.
Mais fini de s'imposer notre propre
Но хватит навязывать себе собственную
Censure, on n′a pas de sang sur les mains
Цензуру, у нас нет крови на руках.
Alors pourquoi ne pas être sûrs qu'on est sur le bon chemin
Так почему бы не быть уверенными, что мы на правильном пути?
Nous n'étions pas forts mais ce passé
Мы не были сильными, но это прошлое
Nous a formés et plus jamais je me marre
Сформировало нас, и я больше никогда не смеюсь,
Quand j′entends cette phrase résonnait: "Je te jure ça peut chémar
Когда слышу эту фразу: "Клянусь, может выгореть!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.