Текст и перевод песни Grand Corps Malade feat. John Pucc'Chocolat - Ça peut chémar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça peut chémar
Может выгореть
John
Pucc′
Chocolat:
John
Pucc′
Chocolat:
Combien
de
bonnes
âmes
s'attendriront
sur
notre
parcours
Сколько
добрых
душ
сжалятся
над
нашим
путем,
Peut-être
les
mêmes
qui
à
Возможно,
те
же,
кто
в
L′ancienne
n'auraient
jamais
cru
qu'en
ce
jour
Прошлом
ни
за
что
не
поверили
бы,
что
в
этот
день
Le
soleil
caresserait
nos
ailes
en
donnant
raison
à
notre
zèle
Солнце
приласкает
наши
крылья,
оправдывая
наше
рвение.
P′tite
tête
tu
m′traitais
de
Малышка,
ты
называла
меня
Brêle...
mes
ambitions
tu
t'foutais
d′elles.
Неудачником...
мои
амбиции
тебя
не
волновали.
Mais
hélas,
pour
ta
gouverne,
sache
qu'on
a
bien
repris
les
rênes
Но,
увы,
к
твоему
сведению,
знай,
что
мы
крепко
взяли
бразды
правления,
Aussi
sûr
qu′on
se
démène
pour
ne
jamais
plus
être
à
la
traine
Так
же
верно,
как
мы
боремся,
чтобы
никогда
больше
не
плестись
в
хвосте.
On
nous
disait
qu'ça
craint
là
d′où
l'on
Нам
говорили,
что
это
опасно,
там,
откуда
мы
Vient
pour
compter
vivre
de
nos
passions
Родом,
рассчитывать
жить
своими
увлечениями,
Au
point
qu'elles
nous
consument
à
petit
feu
sans
rémission
До
такой
степени,
что
они
сжигают
нас
на
медленном
огне
без
прощения.
J′ai
dû
slalomer
pieds
nus
et
sans
skis
Мне
пришлось
лавировать
босиком
и
без
лыж,
Il
m′a
fallu
traverser
la
toundra
et
plus
sans
huskies
Мне
пришлось
пересечь
тундру
без
хаски,
Pour
devenir
maître
de
mon
devenir
j'ai
frôlé
la
crucifixion
Чтобы
стать
хозяином
своей
судьбы,
я
был
близок
к
распятию,
Mais
j′en
ai
conclu
que
nos
rêves
sont
à
notre
portée
Но
я
пришел
к
выводу,
что
наши
мечты
в
пределах
нашей
досягаемости.
Encore
faut-il
accepter
de
souffrir
pour
les
mériter
Еще
нужно
принять
страдания,
чтобы
их
заслужить.
Alors
si
tu
doutes
et
qu't′en
as
Так
что,
если
ты
сомневаешься
и
тебе
Marre
surtout
n'enterre
jamais
l′espoir
Надоело,
главное,
никогда
не
хорони
надежду.
Sur
la
pendule
des
acharnés
à
tout
moment
à'Â
ça
peut
chémar
à'Â!
На
часах
упорных
в
любой
момент
может
выгореть!
Grand
Corps
Malade:
Des
projets,
Grand
Corps
Malade:
Проекты,
Nous
et
nos
potes,
on
en
a
eu
plein
nos
poches
У
нас
с
друзьями
их
было
полные
карманы.
Trouver
la
bonne
idée
au
bon
moment
pour
ne
pas
rater
le
coche
Найти
хорошую
идею
в
нужный
момент,
чтобы
не
упустить
шанс.
Quels
que
soient
les
domaines:
social,
culture
ou
dans
le
sport
Независимо
от
сферы:
социальной,
культурной
или
спортивной,
Il
nous
fallait
tenter
notre
chance,
on
ne
pouvait
pas
avoir
tort
Нам
нужно
было
попытать
счастья,
мы
не
могли
ошибаться.
Des
idées
les
plus
farfelues
aux
projets
les
plus
tangibles
От
самых
безумных
идей
до
самых
осязаемых
проектов,
Etions-nous
simplement
têtus,
rien
ne
paraissait
inaccessible
Были
ли
мы
просто
упрямы,
ничто
не
казалось
недоступным.
Le
plus
grand
des
océans
devenait
pour
nous
une
petite
mare
Самый
большой
океан
становился
для
нас
маленькой
лужей,
Lorsque
cette
phrase
résonnait:
à′Â
je
te
jure
ça
peut
chémar
à′Â
Когда
звучала
эта
фраза:
"Клянусь,
может
выгореть!"
JPC:
Ma
raison
d'être
a
pris
le
pas
sur
ma
raison
sociale
JPC:
Мой
смысл
жизни
взял
верх
над
моей
социальной
ролью.
A
toutes
les
prisons
du
paraître
j′ai
mis
un
retourné
facial
Всем
тюрьмам
внешнего
вида
я
нанес
ответный
удар.
Aviez-vous
remarqué
que
l'ascenseur
social
est
bloqué
Заметили
ли
вы,
что
социальный
лифт
заблокирован,
Et
qu′les
experts
ont
bien
mieux
à
faire
que
d'le
réparer
И
что
у
экспертов
есть
дела
поважнее,
чем
его
чинить?
Sur
ma
lancée
j′devais
poursuivre
alors
j'ai
pris
les
escaliers
По
инерции
я
должен
был
продолжать,
поэтому
я
пошел
по
лестнице,
Mais
à
ma
grande
surprise,
Но,
к
моему
большому
удивлению,
Y'avait
plus
de
marches
après
le
premier
palier
Ступенек
после
первой
площадки
больше
не
было.
On
a
donc
dû
relever
les
manches,
Поэтому
нам
пришлось
засучить
рукава,
Taffer
dur
même
les
dimanches,
quitte
à
se
faire
bébar
Усердно
работать
даже
по
воскресеньям,
даже
если
придется
устать.
Et
dans
nos
têtes
on
se
répétait
en
boucle
И
в
наших
головах
мы
повторяли
по
кругу:
à′Â
t′inquiète,
un
jour
ça
va
chémar
à'Â!
"Не
волнуйся,
однажды
выгорит!"
GCM:
Je
me
souviens
même
plus
vraiment
quel
était
notre
but
final
GCM:
Я
даже
не
помню,
какой
была
наша
конечная
цель.
Voir
le
quotidien
différemment,
tenter
un
truc
original
Взглянуть
на
повседневность
по-другому,
попробовать
что-то
оригинальное.
Evidemment
ne
soyons
pas
naïfs,
on
voulait
aussi
faire
des
sous
Конечно,
не
будем
наивными,
мы
тоже
хотели
заработать
денег,
Mais
si
c′était
le
seul
objectif,
on
aurait
souvent
été
déçus
Но
если
бы
это
была
единственная
цель,
мы
бы
часто
разочаровывались.
Finalement
notre
ambition,
c'était
de
se
créer
des
rêves
В
конце
концов,
нашим
стремлением
было
создавать
себе
мечты,
S′offrir
une
vraie
récréation,
que
le
réel
nous
offre
une
trêve
Позволить
себе
настоящее
развлечение,
чтобы
реальность
дала
нам
передышку.
Et
puis
surtout
être
fiers
de
construire
avec
ses
potes
И,
прежде
всего,
гордиться
тем,
что
мы
строим
вместе
со
своими
друзьями.
On
avait
besoin
de
ça,
grandir
pour
changer
d'époque
Нам
это
было
нужно,
чтобы
вырасти
и
сменить
эпоху.
Combien
d′heures
accumulées
en
bas
de
chez
toi
dans
la
voiture
Сколько
часов
мы
провели
внизу
у
твоего
дома
в
машине,
A
refaire
le
monde
et
à
refaire
notre
futur
Переделывая
мир
и
переделывая
наше
будущее.
Combien
d'idées
d'excités
on
a
citées
au
pied
de
ta
cité
Сколько
восторженных
идей
мы
перечислили
у
подножия
твоего
района.
Et
si
t′es
comme
moi,
tu
referais
la
même
sans
hésiter
И
если
ты
такая
же,
как
я,
ты
бы
сделала
то
же
самое,
не
колеблясь.
JPC:
A
tous
les
gosses
meurtris
de
briller
dans
l′indifférence
JPC:
Всем
детям,
уязвленным
тем,
что
они
сияют
в
безразличии
D'une
société
qui
les
néglige
puis
les
accuse
de
nonchalance
Общества,
которое
пренебрегает
ими,
а
затем
обвиняет
в
небрежности.
Un
hymne
à
Mère
Patrie
qui
brise
le
Гимн
Родине-матери,
которая
ломает
Talent
et
passe
son
cri
sous
silence
Талант
и
заглушает
его
крик.
Une
clameur
se
fait
entendre
et
bat
la
mesure
en
cadence
Раздается
шум
и
отбивает
такт.
à′Â
France!
à'Â
des
fois
je
te
hais,
parfois
tu
m′
émeus
Франция!
Иногда
я
тебя
ненавижу,
иногда
ты
меня
трогаешь,
Mais
souvent
je
me
tais
car
je
sais
qu'au
fond
je
t′aime...
Но
часто
я
молчу,
потому
что
знаю,
что
в
глубине
души
я
тебя
люблю...
Mais
il
serait
temps
que
tu
rendes
hommage
à
tous
ces
talents
détruits
Но
тебе
пора
отдать
дань
уважения
всем
этим
разрушенным
талантам.
Fais
donc
ton
tri
au
mérite
et
il
y
aura
beaucoup
moins
d'aigris
Сортируй
по
заслугам,
и
будет
гораздо
меньше
озлобленных,
Beaucoup
moins
de
jeune
épris
du
lointain
modèle
états-unien
Гораздо
меньше
молодых
людей,
увлеченных
далекой
американской
моделью.
Parce
que
réussir
ailleurs
reste
Потому
что
успех
в
другом
месте
остается
Encore
le
seul
moyen
d'obtenir
ton
soutien
Единственным
способом
получить
твою
поддержку.
Si
beaucoup
se
barrent,
Если
многие
уезжают,
C′est
pour
chasser
des
chimères
aut′part
que
dans
leurs
cauchemars
То
это
для
того,
чтобы
гнаться
за
химерами
где-то
еще,
кроме
как
в
своих
кошмарах.
Rappelle-les
sur
tes
terres
et
Верни
их
на
свои
земли
и
Montre-leur
qu'ici
aussi
pour
eux
ça
peut
chémar!
Покажи
им,
что
и
здесь
для
них
тоже
может
выгореть!
GCM:
Alors
on
a
monté
des
projets
loin
des
projecteurs
GCM:
Так
что
мы
создавали
проекты
вдали
от
прожекторов,
Pour
éviter
les
projectiles
des
rageurs
jeteurs
de
sorts
Чтобы
избежать
снарядов
злобных
колдунов.
Est-ce
la
mentalité
de
banlieue
ou
la
mentalité
française
Это
менталитет
пригорода
или
французский
менталитет,
Mais
les
meilleures
idées
sont
souvent
celles
qui
se
taisent
Но
лучшие
идеи
— это
часто
те,
которые
молчат.
Doit-on
vraiment
changer
d′envie
ou
changer
d'environnement
Должны
ли
мы
действительно
менять
желания
или
менять
окружение,
Pour
se
fixer
des
objectifs
et
les
atteindre
ouvertement
Чтобы
ставить
перед
собой
цели
и
открыто
их
достигать?
Des
mecs
qui
te
jettent
le
mauvais
oeil,
on
en
connaît
depuis
le
préau
Парней,
которые
сглазили
тебя,
мы
знаем
со
школьной
скамьи.
Je
dois
avouer
que
même
entre
nous,
Должен
признаться,
что
даже
между
собой
On
s′est
pas
toujours
tirés
vers
le
haut
Мы
не
всегда
тянули
друг
друга
вверх.
Mais
fini
de
s'imposer
notre
propre
Но
хватит
навязывать
себе
собственную
Censure,
on
n′a
pas
de
sang
sur
les
mains
Цензуру,
у
нас
нет
крови
на
руках.
Alors
pourquoi
ne
pas
être
sûrs
qu'on
est
sur
le
bon
chemin
Так
почему
бы
не
быть
уверенными,
что
мы
на
правильном
пути?
Nous
n'étions
pas
forts
mais
ce
passé
Мы
не
были
сильными,
но
это
прошлое
Nous
a
formés
et
plus
jamais
je
me
marre
Сформировало
нас,
и
я
больше
никогда
не
смеюсь,
Quand
j′entends
cette
phrase
résonnait:
"Je
te
jure
ça
peut
chémar
Когда
слышу
эту
фразу:
"Клянусь,
может
выгореть!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Midi 20
дата релиза
27-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.