Текст и перевод песни Grand Corps Malade feat. Sandra Nkaké - Te manquer
On
s'est
évité
une
rupture
déchirante
et
violente
На
s'est
évité
une
rupture
déchirante
et
violente
Pas
besoin
de
se
haïr
pour
passer
à
la
page
suivante
Pas
besoin
de
se
haïr
pour
passer
à
la
page
suivante
Les
belles
histoires
font
des
souvenirs
et
on
a
les
nôtres
Les
belles
histoires
font
des
souvenires
et
on
a
les
nôtres.
Mais
aujourd'hui
faut
se
le
dire,
on
été
fait
l'un
pour
l'autre
Mais
aujourd'hui
faut
se
le
dire,
on
été
fait
l'un
pour
l'autre.
L'amour
est
parti,
on
ne
fait
pas
semblant
Л'Амур
есть
парти,
на
ne
fait
pas
semblant.
Tout
n'est
que
nostalgie,
je
t'aime
en
noir
et
blanc
Tout
n'est
que
nostalgie,
je
t'aime
en
noir
et
blanc.
Plus
besoin
d'entendre
ta
voix,
je
dis
pas
ça
pour
te
provoquer
Плюс
besoin
d'entendre
ta
voix,
je
dis
pas
ça
pour
te
provoquer.
Mais
pourtant
au
fond
de
moi
je
veux
juste
te
manquer
Mais
pourtant
au
fond
de
moi
je
veux
juste
te
manquer
Now
the
curtains
is
down
Теперь
занавес
опустился.
I've
got
my
knees
on
the
ground
Я
стою
на
коленях
на
земле.
Ain't
begging
for
your
love
Я
не
прошу
Твоей
любви.
Sadness
is
gone
Печаль
ушла.
Keep
on
looking
ahead
Продолжай
смотреть
вперед.
Far
away
from
my
bed
Далеко
от
моей
кровати.
My
tears
dried
up
on
their
own
Мои
слезы
высохли
сами
по
себе.
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
I
just
want
you
to
miss
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
скучала
по
мне.
Just
want
you
to
miss
me
Просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне.
So
you
can
feel
my
pain
Ты
чувствуешь
мою
боль.
I
just
want
you
to
miss
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
скучала
по
мне.
Just
want
you
to
miss
me
Просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне.
So
I
won't
bleed
again
Так
что
я
больше
не
буду
истекать
кровью.
Quand
les
plaisirs
se
glacent
et
effacent
les
encore
Quand
les
plaisirs
se
glacent
et
effacent
les
encore.
Quand
tous
nos
face
à
face
deviennent
des
torts
à
torts
Quand
tous
nos
face
à
face
deviennent
des
torts
à
torts
Faut
savoir
arrêter,
je
te
souhaite
même
du
bonheur
Faut
savoir
arreter,
je
te
souhaite
même
du
bonheur.
Pas
envie
de
pleurer,
j'ai
juste
un
chagrin
d'humeur
Pas
envie
de
pleurer,
j'AI
juste
un
chagrin
d'humeur.
On
se
fait
une
double
peine,
l'amour
était
en
sursis
На
se
fait
une
double
peine,
l'Amour
était
en
sursis.
Et
la
sentence
est
ferme,
j'ai
pris
un
an
avec
soucis
И
la
приговор
есть
ферме,
j'AI
pris
un
an
avec
soucis.
Il
nous
fallait
un
terme,
l'avenir
ensemble
était
bloqué
Il
nous
fallait
un
terme,
l'Avenir
ensemble
это
блоке.
Mais
au
fond
de
moi
quand
même,
je
veux
juste
te
manquer
Mais
au
fond
de
moi
quand
même,
je
veux
juste
te
manquer
We
say
goodbye
for
the
last
time
Мы
прощаемся
в
последний
раз.
I
couldn't
stand
the
raw
tides
Я
не
мог
вынести
сырых
приливов.
Storm
is
blowing
in
the
deepest
me
Шторм
дует
в
самую
глубокую
меня.
And
is
in
my
soul
И
это
в
моей
душе.
Keep
on
walking
my
way
Продолжай
идти
своим
путем.
Far
away
from
you
Далеко
от
тебя
...
My
heart
is
beating
again
Мое
сердце
снова
бьется.
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
I
just
want
you
to
miss
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
скучала
по
мне.
Just
want
you
to
miss
me
Просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне.
So
you
can
feel
my
pain
Ты
чувствуешь
мою
боль.
I
just
want
you
to
miss
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
скучала
по
мне.
Just
want
you
to
miss
me
Просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне.
So
I
won't
bleed
again
Так
что
я
больше
не
буду
истекать
кровью.
C'est,
c'est
un
drôle
de
sentiment,
je
suis
pas
sûr
que
ce
soit
bien
C'est,
c'est
un
drôle
de
sentiment,
je
suis
pas
sփr
que
ce
soit
bien.
Mais
je
veux
être
un
peu
plus
qu'un
souvenir
dans
ton
futur
quotidien
Mais
je
veux
etre
un
peu
plus
qu'un
souvenir
dans
ton
futur
quotidien.
En
fait,
j'aimerais
te
pincer
le
coeur
à
chaque
fois
que
tu
me
revois
à
tes
côtés
En
fait,
j'aimerais
te
pincer
le
coeur
à
chaque
fois
que
tu
me
revois
à
tes
côtés
Je
veux
juste
te
manquer
Je
veux
juste
te
manquer.
I
just
want
you
to
miss
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
скучала
по
мне.
Just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
Просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне
(je
veux
juste
te
manquer).
I
just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне
(je
veux
juste
te
manquer).
Just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
Просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне
(je
veux
juste
te
manquer).
La
seule
chose
Ла
Сеуле
выбрал
...
I
just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне
(je
veux
juste
te
manquer).
Just
want
you
to
miss
me
(juste
te
manquer)
Просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне
(juste
te
manquer).
I
just
want
you
to
miss
me
(juste
te
manquer)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне
(juste
te
manquer).
Just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
Просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне
(je
veux
juste
te
manquer).
I
just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне
(je
veux
juste
te
manquer).
Just
want
you
to
miss
me
Просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне.
I
just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне
(je
veux
juste
te
manquer).
Just
want
you
to
miss
me
Просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне.
I
just
want
you
to
miss
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
скучала
по
мне.
Just
want
you
to
miss
me
Просто
хочу,
чтобы
ты
скучал
по
мне.
So
I
won't
bleed
again
Так
что
я
больше
не
буду
истекать
кровью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARSAUD FABIEN PIERRE, MAALOUF IBRAHIM, NKAKE SANDRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.