Grand Corps Malade - 1er janvier 2010 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade - 1er janvier 2010




Premier Janvier 2010, j'ai envie d'aller m'assoir
Первого января 2010 года я хочу сесть
Pour raconter à ma feuille la suite de cette histoire
Чтобы рассказать моему листу продолжение этой истории
Pas de bonnes résolutions pour la nouvelle année
Нет хороших резолюций на Новый год
Mais plutôt l'heure d'un bilan pour mieux savoir aller
Но, скорее, время проверки, чтобы лучше знать, куда идти
2006 à 2009, plus de 250 concerts
2006 по 2009 год, более 250 концертов
Tenter de donner du plaisir, je crois que c'est bien à ça qu'on sert
Попытка доставить удовольствие, я думаю, что это хорошо, что мы служим
En donner pour mieux en prendre, ça procure du renfort à l'âme
Отдавать, чтобы лучше брать, это дает подкрепление душе
J'ai du sourire à revendre depuis qu'on m'appelle Grand Corps Malade
С тех пор, как меня называют Большим больным телом, я улыбаюсь.
Si cette histoire est insensée, je l'ai écrite sans calcul
Если эта история бессмысленна, я написал ее без расчета
Mais parfois pour mieux avancer, faut savoir prendre du recul
Но иногда, чтобы лучше двигаться вперед, нужно знать, как отступить
Alors je regarde devant moi, j'observe cet escalier
Я смотрю перед собой, наблюдаю за этой лестницей.
Et sur la prochaine marche y'a un stylo et du papier
А на следующей ступеньке есть ручка и бумага.
Alors pas sûr que je sois à ma place sur les plateaux de télévision
Так что не уверен, что я на своем месте на телевизионных лотках
J'y vais avec prudence et un p'tit air de dérision
Я иду осторожно и насмешливо
Mais si c'est le seul prix à payer pour tourner l'année prochaine
Но если это единственная цена, которую нужно заплатить за поворот в следующем году
J'irais sans me faire prier car ma seul vraie place est sur scène
Я бы пошел, не заставляя себя молиться, потому что мое единственное настоящее место на сцене
Je suivrai ma voie pour que ma voix refasse des siennes
Я пойду своим путем, чтобы мой голос снова звучал
Je resterai à ma place et ma seul vraie place est sur scène
Я останусь на своем месте, и мое единственное настоящее место на сцене
Je l'ai compris sans faire exprès et je prolonge l'innocence
Я понял это не нарочно и продлеваю невинность
Quand je me sens tout prêt je peux réaliser ma chance
Когда я чувствую, что все готово, я могу реализовать свой шанс
Dans la musique grâce à vous j'ai déjà un peu de vécu
В музыке благодаря вам я уже немного жил
Dans la musique je suis venu, j'ai vu, j'ai du cul
В музыку я пришел, я увидел, у меня задница
Alors c'est bon je reste ici, pour aujourd'hui ça c'est noté
Так что все в порядке, я остаюсь здесь, на сегодня это отмечено
Je continue cette vie mais j'oublie pas ses à-côtés
Я продолжаю эту жизнь, но не забываю ее рядом
Les à-côtés que tu ne vois pas, loin des spots et des projecteurs
Рядом, что ты не видишь, вдали от прожекторов и прожекторов
Les petits projets en bas de chez moi qui me font du bien j'y mets du cœur
Маленькие проекты внизу моего дома, которые приносят мне пользу, я вкладываю в них сердце
Car j'ai besoin de ces heures à la résidence Croizat
Потому что мне нужны эти часы в резиденции Крейзат.
Toutes ces mamies sont mes grandes sœurs et quand elles slament crois-moi
Все эти бабушки - мои старшие сестры, и когда они кричат, поверь мне
Il y a de l'émotion au-delà des normes quand leur vie devient leurs thèmes
Есть эмоции за пределами норм, когда их жизнь становится их темами
Il y a plus de fond et plus de forme que sur toute la bande FM
Там больше фона и больше формы, чем на всем FM-диапазоне
J'veux voir le sourire d'un enfant quand il écrit ses premiers vers
Я хочу видеть улыбку ребенка, когда он пишет свои первые стихи
J'irais faire slamer les écoles tant que ce cadeau me sera offert
Я бы пошел в школу, пока мне преподносят этот подарок.
J'irais faire slamer les prisons comme à Fleury, Poissy et Fresnes
Я бы пошел в тюрьму, как во Флери, Пуасси и Фресне.
Quelque soit le public, au fond, ma seule vraie place est sur scène
Как бы там ни было, в глубине души мое единственное реальное место на сцене
Je suivrai ma voie pour que ma voix refasse des siennes
Я пойду своим путем, чтобы мой голос снова звучал
Je resterai à ma place et ma seule vraie place est sur scène
Я останусь на своем месте, и мое единственное настоящее место на сцене
Premier Janvier 2010, j'ai bien envie de me lever
Первое января 2010 года, я хочу встать
Pour traverser mon réel en continuant à rêver
Чтобы пересечь мой реальный, продолжая мечтать
J'ai trop d'envies, trop d'attentes, pas le temps de jouer les flemmards
У меня слишком много желаний, слишком много ожиданий, нет времени играть в шутки
Tu connais ma team et mon thème alors tu sais que ça peut cher-mar
Вы знаете мою команду и мою тему, поэтому вы знаете, что это может Шер-Мар
Je sais pas si tout est mérité parfois je me sens redevable
Я не знаю, все ли заслужено, иногда я чувствую себя в долгу.
Parce que la roue a tourné pour m'offrir une suite équitable
Потому что колесо повернулось, чтобы предложить мне справедливое продолжение
Pour effacer les nuits sans rêves, les jours sans ciel qu'il y a derrière
Чтобы стереть ночи без сновидений, дни без неба, что за
Car comme l'a dit Brahim, j'ai traversé plusieurs déserts
Ибо, как сказал Брахим, я прошел несколько пустынь
Si ces déserts sont sans parole c'est que je garde de la pudeur
Если эти пустыни бессловесны, то я сохраняю скромность
Si tu ne vois jamais ma rage c'est que je peux gérer mes humeurs
Если ты никогда не увидишь мою ярость, я смогу справиться со своими настроениями.
Si tu vois rarement ma peine c'est que ma joie est supérieure
Если ты редко видишь мое горе, то моя радость выше
Si tu ne vois jamais mes larmes c'est parce qu'elles coulent à l'intérieur
Если ты никогда не увидишь моих слез, это потому, что они текут внутри
Pas besoin de crier trop fort, j'ai arrêté de me chercher
Не нужно кричать слишком громко, я перестал искать себя
Moi j'ai les pieds sur terre et ça me suffira pour marcher
У меня есть ноги на земле, и этого будет достаточно, чтобы ходить
Pour savoir quel est ma voie pour que ma voix refasse des siennes
Чтобы узнать, каков мой путь, чтобы мой голос снова звучал
Je resterai à ma place et ma seule vraie place est sur scène
Я останусь на своем месте, и мое единственное настоящее место на сцене
Je suivrai ma voie pour que ma voix refasse des siennes
Я пойду своим путем, чтобы мой голос снова звучал
Je resterai à ma place et ma seule vraie place est sur scène
Я останусь на своем месте, и мое единственное настоящее место на сцене





Авторы: FABIEN MARSAUD, JEAN-BAPTISTE DAMBROISE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.