Текст и перевод песни Grand Corps Malade - C'est aujourd'hui que ça se passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est aujourd'hui que ça se passe
It's Happening Today
Au
quotidien,
j'me
prétends
plutôt
tranquille
et
patient
Daily,
I
pretend
to
be
rather
calm
and
patient
Je
crie
pas,
j'marche
doucement,
j'suis
docile
et
pas
chiant
I
don't
shout,
I
walk
slowly,
I'm
docile
and
not
annoying
On
peut
très
facilement
m'accuser
d'nonchalance
One
can
very
easily
accuse
me
of
nonchalance
Pourtant,
sur
certains
points,
j'ai
bien
senti
l'urgence
However,
on
certain
points,
I
clearly
felt
the
urgency
L'urgence
de
choisir
mes
envies,
l'envie
d'choisir
mes
urgences
The
urgency
to
choose
my
desires,
the
desire
to
choose
my
urgencies
Choisir
mes
combats,
mes
refus,
mes
évidences
Choose
my
battles,
my
refusals,
my
obvious
choices
Choisir
pour
mieux
agir,
et
ne
plus
procrastiner
Choose
to
act
better,
and
stop
procrastinating
Pour
vivre
l'instant,
j'ai
fait
des
progrès
stylés
To
live
in
the
moment,
I've
made
some
stylish
progress,
girl
Demain,
c'est
loin,
et
c'est
pas
moi
qui
l'ai
dit
Tomorrow
is
far
away,
and
it's
not
me
who
said
it
Le
présent
est
précieux,
l'inertie
l'enlaidit
The
present
is
precious,
inertia
makes
it
ugly
Si
l'espoir
se
permet
quand
l'élan
se
transmet
If
hope
is
allowed
when
momentum
is
transmitted
Honnêtement
faut
y
aller,
c'est
maintenant
ou
jamais
Honestly,
we
have
to
go,
it's
now
or
never
C'est
aujourd'hui
It's
today
C'est
aujourd'hui
It's
today
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
It's
happening
today
C'est
aujourd'hui
It's
today
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
It's
happening
today
Est-ce
que
c'est
pas
plus
subversif
d'arrêter
d'se
plaindre
Isn't
it
more
subversive
to
stop
complaining
D'arrêter
d'se
craindre,
d'accepter
d'se
joindre
To
stop
fearing,
to
accept
joining
Puisque
la
vie
est
un
jeu
plutôt
interactif
Since
life
is
a
rather
interactive
game
Essayons
tous
ensemble
d'en
faire
un
terrain
d'kifs
Let's
all
try
together
to
make
it
a
fun
place
C'est
dès
aujourd'hui
qu'on
peut
changer
les
choses
It's
from
today
that
we
can
change
things
Qu'on
peut
scander
nos
causes,
qu'on
ose
et
qu'on
propose
That
we
can
chant
our
causes,
that
we
dare
and
that
we
propose
Y
a
quelques
sujets
qui
n'peuvent
plus
attendre
There
are
some
subjects
that
can't
wait
any
longer
On
a
tous
un
rôle
à
jouer
et
quelques
comptes
à
rendre
We
all
have
a
role
to
play
and
some
accounts
to
settle
Le
climat
(c'est
maintenant),
le
partage
(c'est
maintenant)
The
climate
(it's
now),
sharing
(it's
now)
Solidaires
(c'est
maintenant),
être
heureux
(c'est
maintenant)
Solidarity
(it's
now),
being
happy
(it's
now)
Soyons
à
la
hauteur,
ce
n'est
pas
surhumain
Let's
rise
to
the
occasion,
it's
not
superhuman
De
remettre
à
aujourd'hui,
c'qu'on
pensait
faire
demain
To
postpone
to
today
what
we
thought
we'd
do
tomorrow
C'est
aujourd'hui
It's
today
C'est
aujourd'hui
It's
today
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
It's
happening
today
C'est
aujourd'hui
It's
today
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
It's
happening
today
Pour
que
nos
actes
se
reflètent
dans
un
futur
apaisant
So
that
our
actions
are
reflected
in
a
soothing
future
Avec
ma
DeLorean,
c'est
retour
vers
le
présent
With
my
DeLorean,
it's
back
to
the
present
Y
a
pas
beaucoup
d'temps,
mais
y
a
encore
de
l'espace
There's
not
much
time,
but
there's
still
space
Pour
deux,
trois
trucs
importants,
c'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
For
two,
three
important
things,
it's
happening
today
C'est
aujourd'hui
It's
today
C'est
aujourd'hui
It's
today
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
It's
happening
today
C'est
aujourd'hui
It's
today
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
It's
happening
today
C'est
aujourd'hui
It's
today
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
It's
happening
today
C'est
aujourd'hui
It's
today
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
It's
happening
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quentin Mosimann, Grand Corps Malade
Альбом
REFLETS
дата релиза
20-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.