Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Charades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
premier
c'est
du
bitume
c'est
de
la
matière,
désolé
Моё
первое
– это
битум,
это
материя,
извини,
C'est
des
fenêtres
dans
des
cubes
face
à
un
horizon
morcelé
Это
окна
в
кубах,
обращенные
к
изрезанному
горизонту.
Et
puis
c'est
des
couloirs
son
courbe
entre
deux
falaises
de
béton
А
еще
это
коридоры,
изгибающиеся
между
бетонными
скалами.
Tant
de
construction
humaine
et
si
peu
de
nature
qui
lui
répond
Так
много
человеческих
построек
и
так
мало
природы
в
ответ.
Mon
deuxième
c'est
des
gens
qui
vivent
très
proches
les
uns
des
autres
Моё
второе
– это
люди,
живущие
очень
близко
друг
к
другу,
Et
ne
se
regardent
pas
forcément
même
quand
ils
habitent
côte
à
côte
И
не
обязательно
смотрящие
друг
на
друга,
даже
если
живут
бок
о
бок.
Mais
quand
parfois
ils
osent
se
parler
dans
une
impulsion
citoyenne
Но
когда
иногда
они
осмеливаются
заговорить,
движимые
гражданским
порывом,
Ça
rend
le
décor
plus
doré
et
puis
ça
ouvre
sur
mon
troisième
Декорации
становятся
золотистее,
и
это
открывает
путь
к
моему
третьему.
Mon
troisième
c'est
du
mélange
des
rencontres
et
des
partages
Моё
третье
– это
смесь
встреч
и
обменов,
Ca
crée
une
alchimie
étrange
qui
nous
fait
grandir
à
chaque
âge
Это
создает
странную
алхимию,
которая
помогает
нам
расти
в
любом
возрасте.
Y'a
des
sourires
dans
toutes
les
langues
Здесь
улыбки
на
всех
языках
Et
des
différences
qui
s'effacent
И
различия
стираются.
J'ai
vu
de
belles
vies
apaisées
mais
j'ai
vu
aussi
les
vies
d'en
face
Я
видел
прекрасные,
спокойные
жизни,
но
видел
и
обратную
сторону.
Mon
tout
c'est
la
grande
ville
je
me
promène
dans
ses
charades
Моё
целое
– это
большой
город,
я
гуляю
по
его
шарадам.
Je
me
trompe
parfois
de
sens
et
dans
chaque
erreur
je
me
balade
Иногда
я
ошибаюсь
в
направлении,
и
в
каждой
ошибке
я
блуждаю.
Je
l'ai
choisie
depuis
longtemps
comme
le
meilleur
terrain
de
jeu
Я
давно
выбрал
его
как
лучшую
площадку
для
игр,
Pour
lui
parler
parfois
j'avoue
j'ai
tenté
de
m'y
perdre
un
peu
Чтобы
поговорить
с
ним,
признаюсь,
я
пытался
немного
в
нём
потеряться.
Mon
tout
c'est
la
grande
ville
elle
m'a
saisi
depuis
l'enfance
Моё
целое
– это
большой
город,
он
захватил
меня
с
детства.
Je
la
connais
trop
bien
je
la
critique
et
je
l'encense
Я
знаю
его
слишком
хорошо,
я
критикую
его
и
восхваляю.
Je
la
tutoie
depuis
longtemps
même
si
jamais
elle
ne
se
dévoile
Я
давно
обращаюсь
к
нему
на
«ты»,
хотя
он
никогда
не
раскрывается.
J'ai
tenté
de
l'apprivoiser
c'est
elle
qui
m'a
pris
dans
sa
toile
Я
пытался
приручить
его,
но
это
он
поймал
меня
в
свои
сети.
Elle
m'a
nourri,
elle
m'a
formé,
elle
m'a
offert
de
son
ivresse
Он
питал
меня,
он
формировал
меня,
он
предлагал
мне
своё
опьянение.
Elle
a
failli
me
voir
tomber,
me
reprendre
de
justesse
Он
чуть
не
увидел
моё
падение,
но
вовремя
меня
подхватил.
Et
quand
sa
nuit
m'offrait
l'asphalte
comme
seul
et
unique
horizon
И
когда
его
ночь
предлагала
мне
асфальт
как
единственный
горизонт,
Elle
s'est
révélée
comme
la
préface
de
toutes
mes
inspirations
Он
стал
предисловием
ко
всем
моим
вдохновениям.
Et
aujourd'hui
encore
quand
je
rentre
seule
et
très
tard
И
даже
сегодня,
когда
я
возвращаюсь
одна
очень
поздно,
Que
la
grande
ville
s'est
habillée
de
son
gros
blouson
de
pluie
noire
Когда
большой
город
надел
свой
большой
черный
дождевик,
J'aime
bien
qu'elle
me
retienne,
qu'elle
me
regarde
dans
les
yeux
Мне
нравится,
что
он
меня
удерживает,
что
он
смотрит
мне
в
глаза.
Elle
sait
que
je
lui
cède
Он
знает,
что
я
ему
уступаю,
Et
je
retourne
m'y
perdre
un
peu
И
я
снова
теряюсь
в
нём
немного.
Mon
premier
c'est
une
clameur
sougacente,
permanente
Моё
первое
– это
фоновый,
постоянный
шум,
Un
murmure
familier
comme
une
rumeur
rassurante
Знакомый
шепот,
как
успокаивающий
гул.
C'est
un
tourbillon
de
voix
et
de
reflet
de
lumières
Это
вихрь
голосов
и
отражений
света,
C'est
du
mouvement
de
la
musique,
des
rires
et
plaisirs
populaires
Это
движение,
музыка,
смех
и
простые
радости.
Mon
deuxième
c'est
le
silence
est
le
chagrin
des
ruelles
mortes
Моё
второе
– это
тишина
и
печаль
мертвых
переулков,
C'est
de
la
tristesse
derrière
les
murs
Это
грусть
за
стенами
E
de
l'isolement
derrière
les
portes
И
одиночество
за
дверями.
C'est
la
misère
à
ciel
ouverte
et
la
détresse
en
libre
accès
Это
нищета
под
открытым
небом
и
бедствие
в
свободном
доступе
Face
aux
odeurs
de
pourriture
et
des
déchets
de
nos
excès
На
фоне
запаха
гнили
и
отходов
наших
излишеств.
Mon
troisième
est
une
terre
d'expérience,
un
laboratoire
Моё
третье
– это
полигон
для
экспериментов,
лаборатория
Pour
les
progrès
et
les
dangers
que
le
futur
va
faire
valoir
Для
прогресса
и
опасностей,
которые
принесет
будущее.
C'est
le
règne
des
contrastes
qui
fait
que
notre
société
tremble
Это
царство
контрастов,
которое
заставляет
наше
общество
дрожать,
Qui
nous
contraint
à
vivre
seul,
qui
nous
enseigne
à
vivre
ensemble
Которое
вынуждает
нас
жить
в
одиночестве,
которое
учит
нас
жить
вместе.
Mon
tout
c'est
la
grande
ville
je
me
promène
dans
ses
charades
Моё
целое
– это
большой
город,
я
гуляю
по
его
шарадам.
Je
me
trompe
parfois
de
sens
et
dans
chaque
erreur
je
me
balade
Иногда
я
ошибаюсь
в
направлении,
и
в
каждой
ошибке
я
блуждаю.
Je
l'ai
choisie
depuis
longtemps
comme
le
meilleur
terrain
de
jeu
Я
давно
выбрал
его
как
лучшую
площадку
для
игр,
Pour
lui
parler
parfois
j'avoue
j'ai
tenté
de
m'y
perdre
un
peu
Чтобы
поговорить
с
ним,
признаюсь,
я
пытался
немного
в
нём
потеряться.
Mon
tout
c'est
la
grande
ville
elle
m'a
saisi
par
mes
cinq
sens
Моё
целое
– это
большой
город,
он
захватил
меня
всеми
пятью
чувствами.
En
me
donnant
ses
codes,
elle
m'a
volé
mon
innocence
Дав
мне
свои
коды,
он
украл
мою
невинность.
Mais
elle
m'a
éveillé,
réveillé,
révélé
en
m'abritant
Но
он
пробудил
меня,
разбудил,
раскрыл,
укрыв
меня.
Je
reste
émerveillée
et
égayé
par
elle
et
tous
ses
habitants
Я
остаюсь
очарованной
и
восхищенной
им
и
всеми
его
жителями.
Elle
m'a
appris,
elle
m'a
conquis,
elle
m'a
offert
de
sa
folie
Он
научил
меня,
он
покорил
меня,
он
предложил
мне
своё
безумие.
Je
sais
qu'elle
n'est
pas
tout
le
temps
belle
Я
знаю,
что
он
не
всегда
красив,
Ke
la
trouve
pourtant
jolie
Но
я
всё
равно
нахожу
его
прекрасным.
Et
quand
j'ai
traversé
ses
jours
et
ses
nuits
sans
transition
И
когда
я
прошла
сквозь
его
дни
и
ночи
без
перерыва,
Elle
s'est
révélée
comme
la
préface
de
toutes
mes
inspirations
Он
стал
предисловием
ко
всем
моим
вдохновениям.
Et
aujourd'hui
encore
quand
je
rentre
seule
et
très
tard
И
даже
сегодня,
когда
я
возвращаюсь
одна
очень
поздно,
Que
la
grande
ville
s'est
habillée
de
son
gros
blouson
de
pluie
noire
Когда
большой
город
надел
свой
большой
черный
дождевик,
J'aime
bien
qu'elle
me
retienne,
qu'elle
me
regarde
dans
les
yeux
Мне
нравится,
что
он
меня
удерживает,
что
он
смотрит
мне
в
глаза.
Elle
sait
que
je
lui
cède
Он
знает,
что
я
ему
уступаю,
Et
je
retourne
m'y
perdre
un
peu
И
я
снова
теряюсь
в
нём
немного.
À
ton
tour
de
la
grande
ville
tu
vas
découvrir
les
charades
Теперь
твоя
очередь,
большой
город,
ты
откроешь
для
себя
шарады.
Tu
vas
te
laisser
surprendre
sans
vraiment
chercher
de
parade
Ты
дашь
себя
удивить,
не
ища
защиты.
Tu
vas
l'aimer,
la
détester,
et
comme
je
connais
bien
ce
jeu
Ты
будешь
любить
его,
ненавидеть,
и,
поскольку
я
хорошо
знаю
эту
игру,
Je
vais
flipper
quand
tu
choisiras
de
t'y
perdre
un
peu
Я
буду
волноваться,
когда
ты
решишь
немного
в
нём
потеряться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabien Marsaud, Baptiste Charvet
Альбом
Plan B
дата релиза
16-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.