Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Funambule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
chaque
époque
on
se
cherche
un
peu
et
on
s'demande
si
on
s'connaît
В
каждую
эпоху
мы
немного
ищем
себя
и
спрашиваем,
знаем
ли
мы
друг
друга
On
est
nous
même
on
fait
ce
qu'on
peut
on
changera
pas
c'est
c'qu'on
s'promet
Мы
сами
по
себе,
делаем,
что
можем,
не
изменимся,
мы
себе
это
обещаем
Entre
bitume
et
tapis
rouge
j'ai
slalomé
de
part
en
part
Между
асфальтом
и
красной
дорожкой
я
лавировал
туда-сюда
J'cotoie
la
déch'
et
l'opulence
j'apprend
à
faire
le
grand
écart
Я
соприкасаюсь
с
нищетой
и
роскошью,
учусь
делать
шпагат
La
vie
propose
tellement
de
thème
parfois
je
fonce
parfois
je
freine
Жизнь
предлагает
так
много
тем,
иногда
я
мчусь,
иногда
торможу
J'vois
les
deux
côtés
du
système
pourtant
j'me
sens
pas
schizophrène
Я
вижу
обе
стороны
системы,
но
не
чувствую
себя
шизофреником
J'essaie
de
pas
trop
faire
d'erreur
et
dans
mes
choix
je
me
sens
libre
Я
стараюсь
не
делать
слишком
много
ошибок,
и
в
своем
выборе
я
чувствую
себя
свободным
Je
crois
en
ce
truc
du
fond
du
coeur
tout
est
une
question
d'équilibre
Я
верю
в
это
всем
сердцем,
все
дело
в
равновесии
C'est
pour
ce
besoin
d'équilibre
que
j'ai
dû
prendre
un
peu
de
risques
Именно
из-за
этой
потребности
в
равновесии
мне
пришлось
немного
рискнуть
Après
un
mauvais
coup
du
sort
ma
vie
partait
pour
être
triste
После
злой
шутки
судьбы
моя
жизнь
могла
стать
печальной
Écarté
des
terrain
de
sport
comme
un
sursaut
j'ai
compensé
Оторванный
от
спортивных
площадок,
я
словно
вздрогнул
и
компенсировал
это
J'avais
besoin
d'un
autre
support
dans
l'écriture
j'me
suis
lancé
Мне
нужна
была
другая
опора,
и
я
начал
писать
C'est
pour
ce
besoin
d'équilibre
qu'il
me
fallait
de
l'aventure
Именно
из-за
этой
потребности
в
равновесии
мне
нужно
было
приключение
Toute
mon
histoire
se
refermait,
fallait
trouver
une
ouverture
Вся
моя
история
заканчивалась,
нужно
было
найти
выход
J'ai
touché
l'accélérateur
pour
retrouver
des
sensations
Я
нажал
на
педаль
газа,
чтобы
вернуть
ощущения
Car
quand
je
marche
à
deux
à
l'heure
il
m'fallait
une
compensation
Потому
что,
когда
я
иду
со
скоростью
два
километра
в
час,
мне
нужна
компенсация
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
Я
канатоходец,
я
иду
вдали
от
уверенности
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Ногами
на
земле,
голова
в
облаках
L'équilibre
est
une
attitude
Равновесие
— это
образ
жизни
Je
suis
un
funambule
(funambule)
Я
канатоходец
(канатоходец)
J'avance
loin
des
certitudes
Я
иду
вдали
от
уверенности
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
Я
канатоходец,
я
иду
вдали
от
уверенности
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Ногами
на
земле,
голова
в
облаках
L'équilibre
est
une
attitude
Равновесие
— это
образ
жизни
Je
suis
un
(funambule),
les
pieds
sur
terre
Я
(канатоходец),
ногами
на
земле
Je
suis
un
funambule
(funambule),
j'avance
loin
des
certitudes
Я
канатоходец
(канатоходец),
я
иду
вдали
от
уверенности
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Ногами
на
земле,
голова
в
облаках
L'équilibre
est
une
attitude
Равновесие
— это
образ
жизни
Je
suis
un
funambule
(funambule)
Я
канатоходец
(канатоходец)
L'air
dans
ma
bulle
Голова
в
облаках
Je
suis
un
funambule
(funambule),
j'avance
loin
des
certitudes
Я
канатоходец
(канатоходец),
я
иду
вдали
от
уверенности
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Ногами
на
земле,
голова
в
облаках
L'équilibre
est
une
attitude
Равновесие
— это
образ
жизни
Je
suis
un
(funambule),
je
suis
un
funambule
Я
(канатоходец),
я
канатоходец
Alors
j'ai
croisé
le
show-biz,
j'ai
vu
le
royaume
des
égos
Итак,
я
столкнулся
с
шоу-бизнесом,
я
увидел
царство
эго
Qui
pourra
faire
le
plus
d'entrées?
Qui
provoquera
le
plus
d'écho?
Кто
сможет
собрать
больше
зрителей?
Кто
вызовет
больший
резонанс?
J'ne
cracherai
pas
dans
la
soupe,
là
où
je
suis
je
me
sens
bien
Я
не
буду
плевать
в
колодец,
там,
где
я
есть,
мне
хорошо
Mais
pour
garder
mon
équilibre
je
n'oublierai
pas
d'où
je
viens
Но
чтобы
сохранить
равновесие,
я
не
забуду,
откуда
я
пришел
C'est
pour
ce
besoin
d'équilibre
que
je
garde
un
peu
de
hors-piste
Именно
из-за
этой
потребности
в
равновесии
я
немного
остаюсь
вне
трассы
Car
j'aime
aussi
la
vie
d'humain
quand
s'interrompt
la
vie
d'artiste
Потому
что
я
также
люблю
человеческую
жизнь,
когда
прерывается
жизнь
артиста
Entre
la
lumière
de
la
lune
et
celle
des
spots,
maintenant
je
sais
Между
светом
луны
и
светом
софитов,
теперь
я
знаю
Que
j'ai
ma
place
à
l'Olympia,
mais
aussi
dans
les
M.J.C.
Что
мое
место
в
«Олимпии»,
но
также
и
в
молодежных
культурных
центрах
Je
prends
du
recul,
je
prends
des
gants
quand
j'vois
le
strass
et
les
paillettes
Я
отстраняюсь,
надеваю
перчатки,
когда
вижу
стразы
и
блестки
Les
gens
qui
se
sentent
importants,
moi
ils
me
stressent,
ils
sont
pas
nets
Люди,
которые
чувствуют
себя
важными,
меня
напрягают,
они
неискренни
J'ne
cracherai
pas
dans
la
soupe,
j'ai
rencontré
des
gens
très
bien
Я
не
буду
плевать
в
колодец,
я
встретил
очень
хороших
людей
Mais
j'me
reconnaîtrais
toujours
plus
dans
ceux
qui
viennent
là
d'où
je
viens
Но
я
всегда
буду
больше
узнавать
себя
в
тех,
кто
пришел
оттуда
же,
откуда
и
я
C'est
pour
ce
besoin
d'équilibre
qu'on
a
joué
dans
des
cathédrales
Именно
из-за
этой
потребности
в
равновесии
мы
играли
в
соборах
Et
après
yeux
dans
les
yeux
avec
un
public
carcéral
А
потом
глаза
в
глаза
с
тюремной
публикой
C'est
pour
ce
besoin
d'équilibre
que
tous
mes
sentiments
se
touchent
Именно
из-за
этой
потребности
в
равновесии
все
мои
чувства
соприкасаются
Quand
je
vois
le
public
se
lever,
je
pense
à
mon
fils
qui
se
couche
Когда
я
вижу,
как
публика
встает,
я
думаю
о
своем
сыне,
который
ложится
спать
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
Я
канатоходец,
я
иду
вдали
от
уверенности
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Ногами
на
земле,
голова
в
облаках
L'équilibre
est
une
attitude
Равновесие
— это
образ
жизни
Je
suis
un
funambule
Я
канатоходец
J'avance
loin
des
certitudes
Я
иду
вдали
от
уверенности
Je
suis
un
funambule
(funambule),
j'avance
loin
des
certitudes
Я
канатоходец
(канатоходец),
я
иду
вдали
от
уверенности
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Ногами
на
земле,
голова
в
облаках
L'équilibre
est
une
attitude
Равновесие
— это
образ
жизни
Je
suis
un
(funambule),
les
pieds
sur
terre
Я
(канатоходец),
ногами
на
земле
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
Я
канатоходец,
я
иду
вдали
от
уверенности
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Ногами
на
земле,
голова
в
облаках
L'équilibre
est
une
attitude
Равновесие
— это
образ
жизни
Je
suis
un
funambule,
l'air
dans
mabulle
Я
канатоходец,
голова
в
облаках
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
Я
канатоходец,
я
иду
вдали
от
уверенности
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Ногами
на
земле,
голова
в
облаках
L'équilibre
est
une
attitude
Равновесие
— это
образ
жизни
Je
suis
un,
je
suis
un
funambule
Я,
я
канатоходец
Si
j'aime
la
nuit
c'est
grâce
au
jour
et
j'aime
le
jour
grâce
à
la
nuit,
Если
я
люблю
ночь,
то
благодаря
дню,
и
я
люблю
день
благодаря
ночи,
J'aime
être
tout
seul
grâce
à
la
foule
et
grâce
au
silence
j'aime
le
bruit.
Я
люблю
быть
один
благодаря
толпе,
и
благодаря
тишине
я
люблю
шум.
Besoin
d'tout
ça
pour
que
ça
vibre
j'veux
me
sentir
fort
et
avoir
peur
Мне
нужно
все
это,
чтобы
оно
вибрировало,
я
хочу
чувствовать
себя
сильным
и
бояться
Tout
est
une
question
d'équilibre
je
prend
c'truc
du
fond
du
cœur
Все
дело
в
равновесии,
я
принимаю
это
всем
сердцем
Si
dans
une
vie
ça
part
en
vrille
c'est
qu'l'équilibre
à
vrillé
Если
в
жизни
все
идет
наперекосяк,
значит,
равновесие
нарушено
Pour
le
garder
c'est
capital
de
pas
dormir
sur
ses
lauriers
Чтобы
сохранить
его,
очень
важно
не
почивать
на
лаврах
Alors
je
reste
vigilant
quitte
à
recréer
du
désordre
Поэтому
я
остаюсь
бдительным,
даже
если
приходится
создавать
беспорядок
Entre
le
glacé
et
le
brûlant
j'aime
la
douceur
j'aime
que
ça
morde
Между
ледяным
и
горячим,
я
люблю
нежность,
я
люблю,
когда
кусается
L'équilibre
est
dans
la
nature
j'invente
rien
ça
va
sans
dire,
Равновесие
в
природе,
я
ничего
не
выдумываю,
само
собой
разумеется,
Il
faut
d'la
pluie
et
du
soleil
pour
que
la
fleur
puisse
s'épanouir
Нужен
дождь
и
солнце,
чтобы
цветок
мог
расцвести
Faut
l'exception
dans
la
règle
pour
que
la
vie
ai
plus
de
goût
Нужно
исключение
из
правил,
чтобы
жизнь
имела
больше
вкуса
Il
faut
d'la
force
et
de
l'adresse
pour
que
l'enfant
se
mette
debout
Нужна
сила
и
ловкость,
чтобы
ребенок
встал
на
ноги
J'met
d'la
lumière
pour
voir
l'avenir
mais
parfois
j'aime
autant
l'éteindre
Я
зажигаю
свет,
чтобы
видеть
будущее,
но
иногда
мне
нравится
его
гасить
Dans
la
vie
on
se
fout
de
l'objectif
c'qui
compte
c'est
la
route
pour
l'atteindre
В
жизни
неважна
цель,
важно
- дорога
к
ней
Alors
j'avance
sur
un
fil
parmi
les
chemins
qui
s'éparpillent
Поэтому
я
иду
по
канату
среди
расходящихся
путей
En
équilibre
mal
habile,
je
suis
un
funambule
à
béquilles
В
неуклюжем
равновесии,
я
канатоходец
на
костылях
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
Я
канатоходец,
я
иду
вдали
от
уверенности
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Ногами
на
земле,
голова
в
облаках
L'équilibre
est
une
attitude
Равновесие
— это
образ
жизни
Je
suis
un
funambule
. J'avance
loin
des
certitudes
Я
канатоходец.
Я
иду
вдали
от
уверенности
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
Я
канатоходец,
я
иду
вдали
от
уверенности
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Ногами
на
земле,
голова
в
облаках
L'équilibre
est
une
attitude
Равновесие
— это
образ
жизни
Je
suis
un
(funambule),
les
pieds
sur
terre
Я
(канатоходец),
ногами
на
земле
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
Я
канатоходец,
я
иду
вдали
от
уверенности
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Ногами
на
земле,
голова
в
облаках
L'équilibre
est
une
attitude
Равновесие
— это
образ
жизни
Je
suis
un
funambule
. L'air
dans
ma
bulle
Я
канатоходец.
Голова
в
облаках
Je
suis
un
funambule
(funambule),
j'avance
loin
des
certitudes
Я
канатоходец
(канатоходец),
я
иду
вдали
от
уверенности
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Ногами
на
земле,
голова
в
облаках
L'équilibre
est
une
attitude
Равновесие
— это
образ
жизни
Je
suis
un
(funambule),
je
suis
un
funambule
Я
(канатоходец),
я
канатоходец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maalouf Ibrahim, Marsaud Fabien Pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.