Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Il nous restera ça
Face
au
système
brutal
qu'on
essaye
d'apprivoiser
Перед
лицом
жестокой
системы,
которую
мы
пытаемся
приручить
Qui
nous
aura
vidé
de
nos
âmes
et
de
nos
dernières
bonnes
idées
Кто
опустошит
наши
души
и
наши
последние
хорошие
идеи
Il
nous
restera
ça
Это
останется
у
нас.
Quand
les
mithos
d'en
haut
auront
fait
lire
les
chiens
Когда
мифы
свыше
заставят
собак
читать
Que
la
culture
et
l'ouverture
seront
des
souvenirs
lointains
Что
культура
и
открытость
будут
далекими
воспоминаниями
Il
nous
restera
ça
Это
останется
у
нас.
Quand
on
sera
tous
endormis
par
les
discours
des
marchands
de
sable
Когда
нас
всех
усыпят
речи
торговцев
песком
Et
qu'on
aura
qu'nos
utopies
pour
raconter
nos
propres
fables
И
что
у
нас
будут
только
наши
утопии,
чтобы
рассказать
наши
собственные
басни
Il
nous
restera
ça
Это
останется
у
нас.
Il
nous
restera
ça
Это
останется
у
нас.
Quelques
papiers
griffonés,
quelques
rimes
à
enrichir
Несколько
нацарапанных
бумаг,
несколько
рифм,
чтобы
обогатить
À
la
face
d'un
monde
hanté
par
un
futur
sans
avenir
Перед
лицом
мира,
преследуемого
бесперспективным
будущим
On
pourra
dire
qu'on
a
tenté
d's'ouvrir
un
peu
une
veine
Можно
сказать,
что
мы
пытались
вскрыть
себе
вены.
Pour
faire
couler
une
encre,
renaître
Чтобы
пролить
чернила,
возродиться
Avoir
mal
pour
être
soit
même
Иметь
боль,
чтобы
быть
либо
даже
On
essayera
d'se
souvenir
pourquoi
on
a
commencé
ça
Мы
постараемся
вспомнить,
с
чего
мы
это
начали.
Faut
trouver
l'urgence
d'écrire,
le
plus
important
c'est
ça
Нужно
найти
срочность,
чтобы
написать,
самое
главное
это
Être
soit
même
malgré
tout
Быть
даже
несмотря
ни
на
что
Naïf,
décide
et
bavard
Наивный,
решительный
и
болтливый
On
absorbera
les
mots
en
trop
sur
un
bout
d'papier
buvard
Мы
впитаем
лишние
слова
на
листе
промокательной
бумаги.
On
essayera
de
se
souvenir
qu'on
a
fait
ça
sans
calculer
Попробуем
вспомнить,
что
мы
сделали
это,
не
рассчитав
On
a
noirci
sans
rougir
tout
c'qu'on
trouvait
d'immaculé
Мы
чернели,
не
краснея,
все,
что
находили
непорочным
Comme
un
réflexe
dérisoire,
c'était
bon
quand
j'y
pense
Как
ничтожный
рефлекс,
это
было
хорошо,
когда
я
думал
об
этом
Et
on
a
rempli
des
pages
comme
tu
t'es
rempli
la
panse
И
мы
заполнили
страницы
так
же,
как
ты
заполнил
Пан
Certain
diront
que
ça
sert
à
rien
mais
qui
pourra
nous
raisonner?
Конечно,
это
бесполезно,
но
кто
сможет
нас
вразумить?
On
sera
toujours
plus
d'un
à
continuer
de
faire
résonner
Мы
всегда
будет
более
продолжать
греметь
Quelques
cordes
vocales
têtues
qui
ne
feront
pas
leur
âge
Несколько
упрямых
голосовых
связок,
которые
не
возрастут
Telles
des
poètes
torse
nu
un
peu
perdus
dans
l'orage
Как
поэты
без
рубашки,
немного
потерявшиеся
в
Грозе
Dans
la
tempête
où
le
chiffre
a
pris
le
dessus
sur
le
verbe
В
бурю,
где
цифра
взяла
верх
над
глаголом
On
se
sent
bien
à
nos
places,
un
peu
comme
un
poisson
dans
l'herbe
Мы
чувствуем
себя
на
своих
местах,
как
рыба
в
траве
Personne
ne
peut
le
cacher,
on
a
la
rime
anachronique
Никто
не
может
скрыть
это,
у
нас
есть
анахроническая
рифма
Dans
ce
monde
de
4G,
on
cherche
les
cabines
téléphoniques
В
этом
мире
4G
мы
ищем
телефонные
будки
Sans
réseau,
sans
raisons,
comme
le
roseau
nous
pliont
Без
сети,
без
причин,
как
тростник
складывает
нас
Hors
fuseaux,
hors
saisons,
nos
dernières
forces
nous
trions
Вне
веретен,
вне
сезонов,
наши
последние
силы
мы
сортируем
Pour
arroser
encore
la
source
qu'on
n'laissera
pas
tarir
Чтобы
снова
поливать
источник,
который
мы
не
дадим
высохнуть
Et
même
les
deux
pieds
dans
l'eau,
on
entendera
encore
nos
rires
И
даже
обе
ноги
в
воде,
мы
все
равно
услышим
наш
смех
On
entendera
encore
nos
joies
Мы
еще
услышим
наши
радости
On
entendera
encore
les
cris
Мы
еще
услышим
крики
Ceux
des
vrais,
ceux
des
enfants
qui
nous
font
croire
à
l'envie
Те
из
настоящих,
те
из
детей,
которые
заставляют
нас
верить
в
зависть
L'envie
de
regarder
au
dessus,
voir
qu'y
a
encore
des
étages
Желание
заглянуть
наверх,
увидеть,
что
еще
есть
этажи
Et
qu'ils
pourront
y
grimper
avec
en
poche
cet
héritage
И
что
они
смогут
подняться
туда
с
этим
наследством
Ces
quelques
mots,
ces
quelques
textes
qui
nous
aides
à
penser
Те
несколько
слов,
те
несколько
текстов,
которые
помогают
нам
думать
On
a
pas
fait
tout
ça
pour
rien,
y
aura
une
trace
du
passé
Мы
не
зря
все
это
затеяли,
останется
след
прошлого.
Il
leur
restera
ça
Им
останется
это
C'est
quelques
moments
choisis
Это
несколько
выбранных
моментов
Dans
ce
monde
de
brutes,
quelques
grammes
de
poésie
В
этом
мире
хулиганов,
несколько
граммов
поэзии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bab X, Fabien Marsaud, Foley Angelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.