Текст и перевод песни Grand Corps Malade - J'ai mis des mots
J′ai
mis
des
mots
sur
un
cahier
Я
записала
слова
в
блокнот.
J'ai
mis
des
mots
que
j′ai
triés
Я
вставил
слова,
которые
я
отсортировал
J'espérais
bien
me
faire
griller
Я
надеялся,
что
меня
хорошо
поджарят.
J'ai
mis
des
mots
que
j′ai
criés
Я
вложил
слова,
которые
выкрикнул.
J′ai
mis
des
mots
dans
vos
oreilles
Я
вложил
слова
в
твои
уши.
Ou
des
émotions
c'est
pareil
Или
эмоции-это
то
же
самое
Dans
vos
théâtres
et
vos
enceintes
В
ваших
театрах
и
громкоговорителях
J′ai
mis
des
mots
comme
une
empreinte
Я
поставил
слова
как
отпечаток
J'ai
mis
des
mots
un
peu
partout
Я
вкладывал
слова
повсюду.
Redistribués
au
coup
par
coup
Перераспределяется
по
частям
Je
sais
même
plus
où
je
les
ai
mis
Я
даже
не
знаю,
куда
я
их
положил
J′ai
mis
des
mots
j'ai
pas
gémi
Я
вставлял
слова,
я
не
стонал.
J′ai
mis
des
mots
mais
jamais
trop
Я
вкладывал
слова,
но
никогда
не
переборщил.
Dans
un
métro
dans
un
micro
В
метро
в
микрофон
J'ai
mis
des
mots
j'ai
eu
les
crocs
Я
вставлял
слова,
у
меня
были
клыки.
Des
mots
nouveaux
des
mots
rétros
Новые
слова
из
ретроспективных
слов
J′ai
mis
des
mots
pour
compenser
Я
добавил
слова,
чтобы
компенсировать
J′ai
pas
le
destin
qu'on
pensait
У
меня
не
та
судьба,
о
которой
мы
думали
Mais
en
passant
sur
le
passé
Но,
переходя
к
прошлому
On
peut
tracer
sans
effacer
Можно
проследить,
не
стирая
J′ai
mis
des
mots
j'ai
pas
médit
Я
вставлял
слова,
которые
не
стеснялся.
J′ai
mis
des
do
j'émets
des
mi
Я-ду-у
меня
есть
вз
Des
mots
entiers
pas
des
demi
Целые
слова,
а
не
половинки
J′ai
mis
des
mots
de
Saint-Denis
Я
вставил
слова
Сен-Дени
J'ai
mis
des
mots
que
j'ai
couvés
Я
вложил
слова,
которые
я
обдумывал
J′ai
tenté
de
les
faire
groover
Я
попытался
заставить
их
подняться.
Sans
entrave
et
rien
à
prouver
Беспрепятственно
и
нечего
доказывать
Sans
en
baver
tout
à
trouver
Не
слюни
найти
Les
mots
vont
vite
faut
qu′on
s'accroche
Слова
идут
быстро,
нужно
держаться
вместе.
J′ai
pris
le
tempo
à
la
croche
Я
уловил
темп
на
пороге.
C'est
pas
pour
me
remplir
les
poches
Это
не
для
того,
чтобы
набивать
мои
карманы.
Car
tous
ces
mots
c′est
pour
mes
proches
Потому
что
все
эти
слова
предназначены
для
моих
близких.
Et
quand
la
musique
accompagne
И
когда
музыка
сопровождает
Les
mots
pétillent
comme
du
champagne
Слова
сверкают,
как
шампанское.
Et
le
meilleur
ne
le
nie
pas
И
лучшие
не
отрицают
этого
C'est
sur
un
air
d′harmonica
Это
на
мелодии
гармоники
J'ai
mis
des
mots
est-ce
que
t'y
crois
Я
вложил
несколько
слов,
Ты
веришь
в
это?
La
première
fois
en
2003
Впервые
в
2003
г.
J′ai
oublié
les
médisants
Я
забыл
о
медитирующих.
J′ai
mis
des
mots
c'est
mes
10
ans
Я
вставил
несколько
слов,
мне
10
лет.
J′ai
mis
des
mots
j'ai
des
raisons
Я
вставил
слова,
у
меня
есть
причины.
Coupable
de
combinaisons
Виновник
комбинаций
Et
je
crée
sans
comparaison
И
я
создаю
без
сравнения
Des
horizons
à
chaque
saison
Горизонты
в
каждом
сезоне
Dans
plein
de
pays
j′ai
mis
des
mots
Во
многих
странах
я
вкладывал
слова
Berlin
Québec
ou
Bamako
Берлин
Квебек
или
Бамако
J'ai
même
trouvé
des
mots
en
route
Я
даже
нашел
слова
по
дороге.
J′ai
mis
des
mots
jusqu'à
Beyrouth
Я
подбрасывал
слова
до
самого
Бейрута.
J'ai
mis
des
mots
dans
tous
les
sens
Я
вкладывал
слова
во
все
стороны.
À
l′envers
à
l′effervescence
Перевернутый
вверх
дном
с
шипением
Des
mots
sympas
ou
en
colère
Крутые
или
сердитые
слова
Des
mots
bien
droits
ou
en
galère
Правильные
слова
или
на
галерке
J'ai
mis
des
mots
c′est
dérisoire
Я
сказал
несколько
слов,
это
ничтожно.
Parfois
tranchants
c'est
des
rasoirs
Иногда
острые,
это
бритвы
Mais
bien
placés
c′est
opportun
Но
в
хорошем
положении
это
уместно
J'ai
mis
des
mots
c′est
important
Я
сказал
несколько
слов,
это
важно.
J'ai
trouvé
de
l'inspiration
Я
нашел
вдохновение
Pour
inspirer
mes
directions
Чтобы
вдохновить
мои
направления
Pour
continuer
sans
crispation
Чтобы
продолжить
без
дрожи
Je
reprends
ma
respiration...
Я
восстанавливаю
дыхание...
Tous
ces
mots
ça
fait
des
rencontres
Все
эти
слова
- это
встречи.
Je
m′en
rends
compte
je
suis
pas
contre
Я
понимаю,
что
я
не
против.
J′ai
mis
des
mots
à
l'infini
Я
вкладывал
слова
в
бесконечность
J′ai
pas
failli
c'est
pas
fini
Я
еще
не
закончил,
это
еще
не
конец.
J′ai
mis
des
mots
j'émeus
des
gens
Я
вкладываю
слова,
которые
я
трогаю
людей.
J′émets
des
vœux
jamais
urgents
Я
даю
никогда
не
срочные
пожелания.
J'ai
mis
de
moi
j'ai
mis
de
vous
Я
положил
от
себя,
я
положил
от
тебя.
Des
émois
de
nos
rendez-vous
Эмоции
от
наших
свиданий
Et
quand
la
musique
accompagne
И
когда
музыка
сопровождает
Les
mots
pétillent
comme
du
champagne
Слова
сверкают,
как
шампанское.
Et
le
meilleur
ne
le
nie
pas
И
лучшие
не
отрицают
этого
C′est
sur
un
air
d′harmonica
Это
на
мелодии
гармоники
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maalouf Ibrahim, Marsaud Fabien Pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.