Grand Corps Malade - Je Dors Sur Mes 2 Oreilles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Je Dors Sur Mes 2 Oreilles




J′ai constaté que la douleur était une bonne source d'inspiration
Я обнаружил, что боль была хорошим источником вдохновения
Et que les zones d′ombre du passé montrent au stylo la direction
И пусть теневые области прошлого показывают ручке направление
La colère et la galère sont des sentiments productifs
Гнев и истерика-это продуктивные чувства
Qui donnent des thèmes puissants, quoi qu'un peu trop répétitifs
Которые дают мощные темы, несмотря на то, что они слишком повторяются
À croire qu'il est plus facile de livrer nos peines et nos cris
Поверить, что легче доставить наши печали и крики
Et qu′en un battement de cils un texte triste est écrit
И что одним взмахом ресниц написан грустный текст
On se laisse aller sur le papier et on emploie trop de métaphores
Мы бездельничаем на бумаге и используем слишком много метафор
Pourtant je t′ai déjà dit que tout ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts
Тем не менее, я уже говорил тебе, что все, что нас не убивает, делает нас сильнее
C'est pour ça qu′aujourd'hui j′ai décidé de changer de thème
Вот почему сегодня я решил сменить тему
D'embrasser le premier connard venu pour lui dire je t′aime
Поцеловать первого придурка, который пришел сказать ей, что я люблю тебя
Des lyrics pleins de vie avec des rimes pleines d'envie
Тексты песен, полные жизни, с рифмами, полными зависти
Je vois, je veux, je vis, je vais, je viens, je suis ravi
Я вижу, я хочу, я живу, я иду, я прихожу, я в восторге
C'est peut-être un texte trop candide mais il est plein de sincérité
Возможно, это слишком откровенный текст, но он полон искренности
Je l′ai écrit avec une copine, elle s′appelle Sérénité
Я написал его с подругой, ее зовут Серенити.
Toi tu dis que la vie est dure et au fond de moi je pense pareil
Ты говоришь, что жизнь тяжела, и в глубине души я думаю то же самое.
Mais je garde les idées pures et je dors sur mes deux oreilles
Но я держу идеи чистыми и сплю на двух ушах
Évidemment on marche sur un fil, chaque destin est bancal
Очевидно, мы ходим по одной ниточке, каждая судьба шатка
Et l'existence est fragile comme une vertèbre cervicale
И существование хрупкое, как шейный позвонок
On t′a pas vraiment menti, c'est vrai que parfois tu vas saigner
Мы на самом деле тебе не лгали, это правда, что иногда у тебя будет течь кровь.
Mais dans chaque putain de vie, y a tellement de choses à gagner
Но в каждой чертовой жизни так много всего можно заработать
J′aime entendre, raconter, j'aime montrer et j′aime voir
Мне нравится слышать, рассказывать, мне нравится показывать и мне нравится видеть
J'aime apprendre, partager, tant qu'y a de l′échange y a de l′espoir
Мне нравится учиться, делиться, пока есть обмен, есть надежда
J'aime les gens, j′aime le vent, c'est comme ça je joue pas un rôle
Я люблю людей, я люблю ветер, вот так я не играю никакой роли
J′ai envie, j'ai chaud, j′ai soif, j'ai hâte, j'ai faim et j′ai la gaule
Мне хочется, мне жарко, мне хочется пить, мне не терпится, я голоден и у меня есть желчь
J′espère que tu me suis, dans ce que je dis y a rien de tendancieux
Надеюсь, ты следуешь за мной, в том, что я говорю, Нет ничего тенденциозного
Quand je ferme les yeux, c'est pour mieux ouvrir les cieux
Когда я закрываю глаза, это значит, что небеса лучше открываются.
C′est pas une religion, c'est juste un état d′esprit
Это не религия, это просто мышление
Y a tellement de choses à faire et ça maintenant je l'ai compris
Есть так много вещей, которые нужно сделать, и теперь я это понял
Chaque petit moment banal, je suis capable d′en profiter
Каждый маленький банальный момент, который я могу наслаждаться
Dans la vie j'ai tellement de kifs que je pourrai pas tous les citer
В жизни у меня так много кифов, что я не смогу процитировать их все
Moi en été je me sens vivre mais en hiver c'est pareil
Летом я чувствую, что живу, но зимой то же самое
J′ai tout le temps l′œil du tigre et je dors sur mes deux oreilles
У меня все время тигровый глаз, и я сплю на обоих ушах
Je me sens pas le plus chanceux mais c'est pas moi le plus à plaindre
Я чувствую себя не самым удачливым, но мне не на что жаловаться.
Et j′ai compris les règles du jeu, ma vie c'est moi qui vais la peindre
И я понял правила игры, моя жизнь-это я буду рисовать ее
Alors je vais y mettre le feu en ajoutant plein de couleurs
Поэтому я собираюсь поджечь его, добавив много цветов
Moi quand je regarde par la fenêtre je vois que le béton est en fleur
Когда я смотрю в окно, я вижу, что бетон цветет.
J′ai envie d'être au cœur de la ville et envie d′être au bord de la mer
Я хочу быть в центре города и хочу быть на берегу моря
De voir le delta du Nil et j'ai envie d'embrasser ma mère
Видеть дельту Нила, и мне хочется поцеловать свою маму.
J′ai envie d′être avec les miens et j'ai envie de faire des rencontres
Я хочу быть со своими и хочу встречаться
J′ai les moyens de me sentir bien et ça maintenant je m'en rends compte
У меня есть средства, чтобы чувствовать себя хорошо, и теперь я это понимаю
Je voulais pas écrire un texte petite maison dans la prairie
Я не хотел писать текст о маленьком домике на лугу.
Mais j′étais de bonne humeur et même mon stylo m'a souri
Но я был в хорошем настроении, и даже моя ручка улыбнулась мне
Et puis je me suis demandé si j′avais le droit de pas être rebelle
А потом я подумала, имею ли я право не бунтовать
D'écrire un texte de slam pour affirmer que la vie est belle
Написать текст слэма, чтобы заявить, что жизнь прекрасна
Si tu me chambres je m'en bats les reins, parfois je me sens inattaquable
Если ты оставишь меня в покое, я буду бороться с почками, иногда я чувствую себя неприступным
Parce que je suis vraiment serein et je suis pas prêt de péter un câble
Потому что я действительно безмятежен, и я не готов к тому, чтобы связывать себя узами брака
La vie c′est gratuit, je vais me resservir et tu devrais faire pareil
Жизнь бесплатна, я собираюсь собраться с силами, и ты должен сделать то же самое
Moi je me couche avec le sourire et je dors sur mes deux oreilles
Я ложусь спать с улыбкой и сплю на оба уха.
La vie c′est gratuit, je vais me resservir et ce sera tout le temps pareil
Жизнь бесплатна, я буду набираться сил, и все время будет одно и то же
Moi je me couche avec le sourire et je dors sur mes deux oreilles
Я ложусь спать с улыбкой и сплю на оба уха.





Авторы: Fabien Marsaud, Nicolas Seguy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.