Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Je serai là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peu
importe
les
saisons,
les
grands
froids
et
les
chaleurs
No
matter
the
seasons,
the
bitter
cold
or
the
heat
Peu
importe
l'horizon,
les
reliefs
et
les
couleurs
No
matter
the
horizon,
the
landscapes
and
the
colors
Peu
importe
les
raisons,
les
belles
joies
et
les
douleurs
No
matter
the
reasons,
the
great
joys
and
the
sorrows
Je
serai
là
I'll
be
there
Peu
importe
les
chemins,
les
distances
et
les
impasses
No
matter
the
paths,
the
distances
and
the
dead
ends
Peu
importe
les
chagrins,
les
scrupules
et
les
angoisses
No
matter
the
heartaches,
the
scruples
and
the
anxieties
Peu
importe
les
matins,
les
méfiances
et
les
audaces
No
matter
the
mornings,
the
mistrust
and
the
boldness
Je
serai
là
I'll
be
there
Je
serai
là
où
tu
seras,
car
ce
sera
le
meilleur
lieu
I'll
be
where
you
are,
because
it
will
be
the
best
place
La
ville,
la
mer,
c'est
bien,
mais
avec
toi,
c'est
toujours
mieux
The
city,
the
sea,
they're
fine,
but
with
you,
it's
always
better
Je
sais
que
j'serai
là
même
sous
des
cieux
couverts
I
know
I'll
be
there
even
under
cloudy
skies
Depuis
que
j'ai
ouvert
les
yeux
vers
tes
yeux
verts
Since
I
opened
my
eyes
to
your
green
eyes
Simplement
trois
mots
sur
quelques
notes
de
musique
Simply
three
words
on
a
few
musical
notes
Do,
si,
ré,
la,
je
serai
là
Do,
re,
mi,
fa,
I'll
be
there
Simplement
trois
mots
Simply
three
words
Je
serai
là
I'll
be
there
Peu
importe
si
tu
penses
que
mes
vannes
vont
trop
loin
No
matter
if
you
think
my
jokes
go
too
far
Peu
importe
si
tu
trouves
que
ces
robes
ne
t'vont
pas
bien
No
matter
if
you
think
those
dresses
don't
suit
you
Peu
importe
si
t'anticipes
alors
que
moi,
je
ne
prévois
rien
No
matter
if
you
anticipate
while
I
don't
plan
anything
Je
serai
là
I'll
be
there
Peu
importe
si
tu
râles
sur
le
ciel
gris
à
la
fenêtre
No
matter
if
you
complain
about
the
grey
sky
at
the
window
Peu
importe
si
à
chaque
fois
que
tu
sors,
t'as
rien
à
te
mettre
No
matter
if
every
time
you
go
out,
you
have
nothing
to
wear
Peu
importe
tes
certitudes
quand
je
préfère
les
peut-être
No
matter
your
certainties
when
I
prefer
the
maybes
Je
serai
là
I'll
be
there
Je
serai
là
où
tu
seras,
car
ce
sera
le
meilleur
lieu
I'll
be
where
you
are,
because
it
will
be
the
best
place
La
ville,
la
mer,
c'est
bien,
mais
avec
toi,
c'est
toujours
mieux
The
city,
the
sea,
they're
fine,
but
with
you,
it's
always
better
Je
sais
que
j'serai
là
même
sous
des
cieux
couverts
I
know
I'll
be
there
even
under
cloudy
skies
Depuis
que
j'ai
ouvert
les
yeux
vers
tes
yeux
verts
Since
I
opened
my
eyes
to
your
green
eyes
Simplement
trois
mots
sur
quelques
notes
de
musique
Simply
three
words
on
a
few
musical
notes
Do,
si,
ré,
la,
je
serai
là
Do,
re,
mi,
fa,
I'll
be
there
Simplement
trois
mots
Simply
three
words
Je
serai
là
I'll
be
there
Peu
importe
les
années,
les
temps
forts,
les
moments
creux
No
matter
the
years,
the
highlights,
the
low
moments
Ensemble,
on
sera
plus
jeunes
même
quand
le
temps
sera
pluvieux
Together,
we'll
be
younger
even
when
the
weather
is
rainy
Et
peu
importe
tout
le
reste
tant
qu'on
reste
tous
les
deux
And
no
matter
everything
else
as
long
as
we
stay
together
Je
serai
là
I'll
be
there
Peu
importe
la
musique
qui
enveloppera
mes
paroles
No
matter
the
music
that
will
envelop
my
words
Peu
importe
les
paroles
qui
développeront
mes
chansons
No
matter
the
words
that
will
develop
my
songs
Peu
importe
les
chansons,
qu'elles
soient
douces
ou
qu'elles
soient
folles
No
matter
the
songs,
whether
they
are
soft
or
crazy
Tu
seras
là
You'll
be
there
Je
serai
là
où
tu
seras,
car
ce
sera
le
meilleur
lieu
I'll
be
where
you
are,
because
it
will
be
the
best
place
La
ville,
la
mer,
c'est
bien,
mais
avec
toi,
c'est
toujours
mieux
The
city,
the
sea,
they're
fine,
but
with
you,
it's
always
better
Je
sais
que
j'serai
là
même
sous
des
cieux
couverts
I
know
I'll
be
there
even
under
cloudy
skies
Depuis
que
j'ai
ouvert
les
yeux
vers
tes
yeux
verts
Since
I
opened
my
eyes
to
your
green
eyes
Peu
importe
si
ça
ne
s'dit
pas
qu'notre
histoire
est
parfaite
No
matter
if
it's
not
said
that
our
story
is
perfect
Peu
importe
si
ça
s'dit,
encore
moins
dans
une
chanson
No
matter
if
it's
said,
even
less
in
a
song
Du
moment
qu'chacune
de
nos
retrouvailles
est
un
soir
de
fête
As
long
as
each
of
our
reunions
is
a
festive
evening
Je
serai
là
I'll
be
there
Je
serai
là
où
tu
seras,
car
ce
sera
le
meilleur
lieu
I'll
be
where
you
are,
because
it
will
be
the
best
place
La
ville,
la
mer,
c'est
bien,
mais
avec
toi,
c'est
toujours
mieux
The
city,
the
sea,
they're
fine,
but
with
you,
it's
always
better
Je
sais
que
j'serai
là
même
sous
des
cieux
couverts
I
know
I'll
be
there
even
under
cloudy
skies
Depuis
que
j'ai
ouvert
les
yeux
vers
tes
yeux
verts
Since
I
opened
my
eyes
to
your
green
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quentin Mosimann, Guillaume Poncelet, Grand Corps Malade
Альбом
REFLETS
дата релиза
20-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.