Grand Corps Malade - Jour de doute - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Jour de doute




Y a des jours inévitables la confiance s′évanouit
Бывают неизбежные дни, когда доверие падает
Toutes ces heures vulnérables, y a des jours comme des nuits
Все эти уязвимые часы, бывают дни и ночи
Les instants j'm′arrete au beau milieu d'ma route
Моменты, когда я останавливаюсь посреди своей дороги
Comme un lendemain de fête, c'est juste un jour de doute
Как на следующий день после вечеринки, это просто день сомнений
Les jours même le temps dehors n′est pas sûr de lui
В те дни, когда даже погода на улице небезопасна для него
le ciel est trempé sans une seule goutte de pluie
Где небо пропитано без единой капли дождя
Je regarde autour de moi, fui par ma sérénité
Я оглядываюсь, спасаясь от своего спокойствия
Victime d′un moment d'flou ou d′un trop plein d'lucidité
Жертва Смутного момента или слишком полной ясности
J′ai trop d'attentes et trop d′souvenirs qui font des têtes à queue
У меня слишком много ожиданий и слишком много воспоминаний, которые сводят меня с ума
Y a beaucoup trop d'"pourquoi" et pas assez d'"parc′que"
Слишком много"почему" и недостаточно "почему".
Je choisis souvent le silence pour que les gens regardent ailleurs
Я часто выбираю тишину, чтобы люди смотрели в другое место
J′suis stoïque en apparence mais en tempête à l'intérieur
Я стоически внешний вид, но буря внутри
Y a des envies qui m′chuchotent et des regrets qui grondent
Есть желание, которое шепчет мне, и сожаление, которое рычит
C'est les jours tu t′sens seul, même entouré d'plein d′monde
Это дни, когда ты чувствуешь себя одиноким, даже в окружении множества людей
On connaît tous ces passages, un dernier vers pour la déroute
Мы знаем все эти отрывки, последний стих для разгрома
Les certitudes prises en otage, c'est juste un jour de doute
Уверенность в заложниках - это просто день сомнений
C'est juste un jour de doute, c′est un réveil sans appétit
Это просто день сомнений, это пробуждение без аппетита
Comme une nuit sans sommeil et comme un rêve inabouti
Как Бессонная ночь и как несбывшийся сон
C′est la vie qui hésite et qui m'octroie une pause
Это жизнь, которая колеблется и дает мне передышку
Mais pour mieux me laisser l′temps de bien me remettre en cause
Но чтобы лучше дать мне время, чтобы хорошенько все обдумать
Alors j'regarde dans l′miroir et je comptemple mes erreurs
Поэтому я смотрю в зеркало и подсчитываю свои ошибки
Et tous ces regards sans espoir dans mon rétroviseur
И все эти безнадежные взгляды в моем зеркале заднего вида
Ces quelques mains qui s'tendaient que j′n'ai jamais rattrapées
Те несколько протянутых рук, которые я так и не догнал
Dans tout c'que j′ai tenté, je n′revois que mes ratés
Во всем, что я пытался, я вижу только свои промахи
Alors j'avance, mais à tâtons et puis en regardant derrière
Поэтому я иду вперед, но нащупываю, а затем оглядываюсь назад
J′me sens coupable encore une fois et ce sera pas la dernière
Я снова чувствую себя виноватой, и это будет не последнее
Coupable d'avoir juste essayé et d′pas avoir réussi
Виновен в том, что просто попытался и не преуспел
Coupable d'avoir fait d′mon mieux, et qu'ça n'ait pas suffit
Виновен в том, что сделал все возможное, и этого было недостаточно
Alors j′remets tout en question, est-c′que j'suis bien à ma place
Поэтому я все ставлю под сомнение, правильно ли я себя чувствую на своем месте
J′ai peut-être pris les mauvais pions, est-c'que j′dois vraiment faire face
Возможно, я взял не те пешки, мне действительно нужно справиться с этим
J'connais cette histoire par cœur, un dernier vers pour la déroute
Я знаю эту историю наизусть, последний стих для разгрома
Parfois j′suis pas à la hauteur, c'est juste un jour de doute
Иногда я не справляюсь, это просто день сомнений
C'est juste un jour de doute, ça va pas durer longtemps
Это всего лишь день сомнений, это не продлится долго
C′est juste un jour qui s′ajoute, il n'est même pas inquiétant
Это всего лишь один день, и это даже не беспокоит
Mais s′il me laisse un goût amer, je dois y faire atention
Но если он оставляет мне горький вкус, я должен обратить на это внимание
Je connais son mystère, il est l'automne des sensations
Я знаю его тайну, это осень ощущений
Quand sa lumière est faible comme si elle luttait toute la journée
Когда ее свет тусклый, как будто она борется весь день
La nuit revient comme si la Terre était pressée d′se retourner
Ночь возвращается, как будто земля спешит развернуться
Et quand l'soleil refait surface, il apparaît presque déçu
И когда солнце снова появляется, оно кажется почти разочарованным
Et une pluie fine le chasse, comme si la vie nous crachait dessus
И мелкий дождь преследует его, как будто жизнь плюет на нас
Alors j′me dis qu'j'ai trop dormi ou qu′j′suis parti en contresens
Поэтому я говорю себе, что слишком много спал или ушел в противоположную сторону.
Je sans qu'j′ai besoin de retrouver toutes les odeurs de l'urgence
Мне без необходимости восстанавливать все запахи неотложной помощи
Les odeurs de vertige, les odeurs de vérité, je sais bien qu′j'ai besoin d′retrouver l'instabilité
Запахи головокружения, запахи истины, я прекрасно знаю, что мне нужно восстановить нестабильность
Je crois pas qu'je manque de repères, en fait je pense que j′en ai trop
Я не думаю, что мне не хватает ориентиров, на самом деле я думаю, что у меня их слишком много
J′ai envie d'me prouver qu′j'aurai toujours les crocs
Я хочу доказать себе, что у меня всегда будут клыки.
C′est peut-être ça un jour de doute, c'est pas une chute de moral
Может быть, это день сомнений, это не падение морального духа
C′est l'besoin d'vérifier qu′on a encore bien la dalle
Нужно убедиться, что у нас все еще есть плита.
En fait ces journées à la con, ça t′fait te sentir vivant
На самом деле в эти дурацкие дни ты чувствуешь себя живым.
Et ça m'fait écrire des textes bien écorchés comme avant
И это заставляет меня писать хорошие тексты, как и раньше
En fait les jours de doute, ça donne des jours de lutte
На самом деле дни сомнений дают дни борьбы
Des réveils, des coups d′poings, des envies d'uppercuts
Пробуждения, удары кулаками, тяга к апперкотам
Alors je tombe et j′me redresse, alors j'm′enfonce et j'encaisse
Тогда я падаю и выпрямляюсь, тогда я опускаюсь и падаю
Alors j'me trompe et j′progresse, alors je compte mes faiblesses
Поэтому я ошибаюсь и продвигаюсь вперед, поэтому я считаю свои слабости
Alors j′échoue comme tout l'monde, mais je reste sincère
Поэтому я терплю неудачу, как и все остальные, но я остаюсь искренним
Et comme la vie n′est pas longue, j'essaie juste de bien faire
И поскольку жизнь недолговечна, я просто стараюсь преуспеть
Et si j′mets d'la lumière sur certaines de mes zones d′ombres
Что, если я освещу некоторые из своих областей теней
Et si j'mets quelques mots sur mes silences les plus sombres
Что, если я скажу несколько слов о своем самом мрачном молчании
C'est pour mieux les comprendre et reprendre ma route
Это для того, чтобы лучше понять их и вернуться в свой путь
C′est pour foncer sans attendre le prochain jour de doute
Это для того, чтобы отправиться в путь, не дожидаясь следующего дня сомнений





Авторы: Fabien Pierre Marsaud, Baptiste Charvet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.