Grand Corps Malade - L'appartement - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade - L'appartement




L'appartement
Квартира
Je voudrais vous parler d'un endroit remarquable, absolument épatant
Хочу рассказать тебе об одном замечательном, совершенно потрясающем месте,
Un lieu extraordinaire qui existe depuis longtemps
Необыкновенном месте, которое существует уже давно.
On l'trouve un peu partout mais il renferme bien des mystères
Его можно встретить повсюду, но оно хранит множество тайн.
Ce lieu mystique s'appelle "l'appartement d'célibataire"
Это мистическое место называется "квартира холостяка".
Le célibataire masculin, c'est quand même celui qu'j'connais l'mieux
Холостяка-мужчину я, конечно, знаю лучше всего.
C'est un peu toujours le même, qu'il soit jeune ou qu'il soit vieux
Он всегда примерно одинаков, будь то молодой или старый.
Je sais de quoi j'parle, suivez-moi, vous êtes sous bonne escorte
Я знаю, о чем говорю, следуй за мной, ты под надежной охраной.
L'appartement est là, il suffit d'ouvrir la porte
Вот и квартира, достаточно просто открыть дверь.
Ce qu'on remarque tout d'suite, sans être un enquêteur
Что сразу бросается в глаза, даже не будучи сыщиком,
C'est qu'le sol mériterait un bon coup d'aspirateur
Так это то, что пол заслуживает хорошей уборки пылесосом.
C'est pas vraiment qu'c'est sale mais faut avouer qu'sous nos pieds
Не то чтобы совсем грязно, но нужно признать, что под ногами
Quand on marche, on a l'impression d'avancer sur du gravier
Когда идешь, создается впечатление, что идешь по гравию.
Un aut' truc flagrant, même si l'mec habite depuis deux ans
Еще одна очевидная вещь, даже если парень живет здесь уже два года,
C'est qu'on croit toujours qu'il vient d'faire son déménagement
Кажется, что он только что переехал.
Y a pas d'rideaux aux fenêtres et, en gros, la décoration
На окнах нет штор, и, в общем, украшение интерьера,
J'crois qu'faut admettre que c'est pas sa passion
Думаю, нужно признать, что это не его страсть.
Le célibataire est fier de ses meubles et pourtant tout ce qu'y a
Холостяк гордится своей мебелью, и все же все, что у него есть,
C'est un pauv' canapé clic-clac et une table basse Ikéa
Это жалкий диван-кровать и журнальный столик из Икеи.
C'est souvent sur cette table que l'courrier attend, bien sage
Часто на этом столике лежит почта, аккуратно сложенная,
À côté d'une cannette et d'un bout d'pizza quatre fromages
Рядом с банкой из-под газировки и куском пиццы "четыре сыра".
Bienvenue dans la cuisine, voici l'évier, il est nickel
Добро пожаловать на кухню, вот раковина, она блестит.
Bon, là, on l'voit pas bien, il est sous la pile de vaisselle
Ну, здесь ее плохо видно, она под грудой посуды.
"J'm'en fous, je la ferai demain" la phrase est un peu classique
"Мне все равно, я помою ее завтра" - фраза довольно классическая.
Plus tard, le célibataire aura un lave-vaisselle, ou une meuf, les deux sont pratiques
Позже у холостяка появится посудомоечная машина или девушка, оба варианта практичны.
Ça va, ça va, ça va
Ладно, ладно, ладно.
Fffouh
Фух.
Ffffouh
Фух.
Vous reconnaissez c'bruit, c'est quand on ouvre le frigidaire
Ты узнаешь этот звук, это когда открываешь холодильник.
L'intérieur on dirait une plage de Normandie un soir d'hiver
Внутри он похож на пляж Нормандии зимним вечером.
À part deux yaourts et une sauce bolognaise périmée
Кроме двух йогуртов и просроченного соуса болоньезе
C'est l'grand désert, vas-y, referme vite, j'suis déprimé
Здесь полная пустыня, давай, закрывай скорее, я в депрессии.
Pas mal la salle de bain et sympa la baignoire
Неплохая ванная комната и симпатичная ванна.
Mais, dis-moi, c'est sa vraie couleur là, le gris trottoir
Но, скажи, это ее настоящий цвет, серый, как тротуар?
Et l'lavabo c'est pareil, lave-le, ça prend deux secondes
И раковина такая же, помой ее, это займет две секунды.
J'entends Jacob Delafon qui s'retourne au fond d'sa tombe
Мне слышится, как Jacob Delafon переворачивается в своей могиле.
Attention, on attaque la chambre, et là, ça cartonne
Внимание, мы входим в спальню, и тут все круто.
Regarde bien, le lit est fait, non, j'déconne
Смотри, кровать заправлена, нет, шучу.
Par contre, si tu regardes en dessous, il s'passe des trucs étonnants
Зато, если заглянуть под нее, там происходят удивительные вещи.
Y a tout un écosystème qui est en plein développement
Там развивается целая экосистема.
Il peut s'passer un moment grave, comme un tremblement d'terre
Может произойти что-то серьезное, например, землетрясение,
C'est quand une femme prend ses quartiers dans l'appartement d'célibataire
Это когда женщина поселяется в квартире холостяка.
Elle opère de petits changements, délicatement, sans gros sabots
Она вносит небольшие изменения, деликатно, без лишнего шума,
Et y a plein d'produits d'beauté qui poussent le long du lavabo
И вдоль раковины появляются многочисленные косметические средства.
C'est toujours ton petit chez toi mais y a un nouveau parfum dans l'atmosphère
Это все еще твой маленький дом, но в воздухе витает новый аромат.
Toi, tu aimes cette invasion, tu observes, tu laisses faire
Тебе нравится это вторжение, ты наблюдаешь, ты позволяешь ей делать свое дело.
Mais même si tu ranges pas plus et que tu laves pas souvent tes draps
Но даже если ты не будешь больше убираться и не будешь часто менять постельное белье,
Elle changera pas tes habitudes, si elle t'aime, elle comprendra
Она не изменит твои привычки, если она тебя любит, она поймет.





Авторы: Fabien Marsaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.