Текст и перевод песни Grand Corps Malade feat. Elise Oudin-Gilles - L'heure d'été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
que
c′est
d'la
patience
ou
est-ce
qu′on
sait
faire
le
dos
rond
Это
терпение
или
мы
знаем,
как
делать
круглые
спины
Est-ce
que
c'est
l'expérience
que
nous
ont
enseigné
nos
darrons
Это
тот
опыт,
которому
нас
научили
наши
дети
Et
ce
qu′on
a
tous
compris
c′est
que
la
vie
repose
toujours
sur
l'enchainement
des
opposés
И
что
мы
все
поняли,
так
это
то,
что
жизнь
всегда
основана
на
соединении
противоположностей
Après
chaque
nuit
il
va
faire
jour
После
каждой
ночи
будет
светло.
Partant
de
cette
évidence
d′une
volonté
naïveté
Исходя
из
этого
очевидного
наивного
желания
On
sait
qu'après
chaque
inquiétude
viendra
l′instant
de
sérénité
Мы
знаем,
что
после
каждого
беспокойства
наступит
момент
спокойствия
Comme
si
à
l'échelle
d′une
vie
les
choses
devaient
s'équilibrer
Как
будто
на
протяжении
всей
жизни
все
должно
было
уравновешиваться
Après
l'orage
les
éclaircies
aucun
ciel
ne
reste
encombré
После
грозы
прояснения
ни
одно
небо
не
остается
загроможденным
Alors
on
s′est
imprégné
de
cette
capacité
d′adaptation
Поэтому
мы
прониклись
этой
способностью
к
адаптации
Pour
encaisser
les
coups
on
a
su
entrer
en
mode
mission
Чтобы
заработать
на
ударах,
мы
смогли
войти
в
режим
миссии
On
sait
que
les
tunnels
ont
une
fin
dans
chaque
moment
de
lucidité
Известно,
что
туннели
заканчиваются
в
каждый
момент
ясности
Et
que
nos
efforts
ne
sont
pas
vains
quand
la
vie
passe
à
l'heure
d′été
И
что
наши
усилия
не
напрасны,
когда
жизнь
переходит
на
летнее
время
J'ai
eu
pas
mal
de
patience
et
j′ai
dû
faire
le
dos
rond
У
меня
было
довольно
много
терпения,
и
мне
пришлось
повернуться
спиной.
Pour
traverser
en
silence
toutes
les
journées
peintes
en
marron
Чтобы
пройти
в
тишине
все
дни,
выкрашенные
в
коричневый
цвет
J'ai
gardé
l′envie
de
croire
ou
j'ai
toujours
cru
à
l'envie
Я
сохранил
желание
верить
или
всегда
верил
в
зависть
J′ai
refusé
de
concevoir
un
présent
cruel
à
vie
Я
отказался
представить
жестокий
подарок
на
всю
жизнь
Comme
le
destin
doit
être
aidé
j′ai
avancé
l'aiguille
d′un
tour
Поскольку
судьба
должна
помочь,
я
продвинул
иглу
на
один
ход
Je
suis
passé
à
l'heure
d′été
pour
aller
rejouer
dans
la
cour
Я
перешел
на
летнее
время,
чтобы
поиграть
во
дворе
Comme
le
boxeur
après
le
gong
et
le
taulard
après
dix
ans
Как
боксер
после
гонга
и
жеребец
после
десяти
лет
Comme
le
civil
après
les
bombes
après
la
lutte
on
est
vivants
Как
гражданский
человек
после
бомб
после
боя,
мы
живы.
Vivants
pour
sentir
le
soleil
et
la
nuit
tombe
de
plus
en
plus
tard
Живые,
чтобы
чувствовать
солнце,
и
ночь
наступает
все
позже
и
позже
Et
ya
d'la
lumière
de
plus
en
plus
longtemps
dans
nos
espoirs
И
в
наших
надеждах
все
больше
и
больше
света
C′est
vrai
qu'on
a
passé
l'hiver
à
donner
des
grands
coups
d′épée
Это
правда,
что
мы
провели
зиму,
нанося
большие
удары
мечом
Dorénavant
la
route
est
claire
on
est
passé
à
l′heure
d'été
Теперь
дорога
ясна,
мы
перешли
на
летнее
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Gerschwin, Grand Corps Malade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.