Grand Corps Malade - La Sagesse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade - La Sagesse




La Sagesse
J'ai atteint cet âge j'me dis qu'la télé c'était mieux avant
Я достиг того возраста, когда говорю себе, что раньше телевидение было лучше.
Que l'rap, c'était mieux avant, que moi, c'était mieux avant
Раньше этот рэп был лучше... раньше я был лучше.
J'ai atteint cet âge j'regarde l'heure pour pas rentrer trop tard
Я достиг того возраста, когда слежу за временем, чтобы не приходить домой слишком поздно.
Et j'trouve que la musique est trop forte dans les bars
И где я обнаружил, что в барах музыка слишком громкая
J'parle même pas des boîtes de nuit qui sont devenues un supplice
Я уж не говорю о ночных клубах, которые стали пыткой.
T'façon les gens y sont plus proches de l'âge de mes fils
Как-то там люди по возрасту ближе к моим сыновьям
J'ai atteint cet âge on appelle les jeunes, les jeunes
Я достиг того возраста, когда молодых людей называют молодыми людьми.
Et on m'propose des rendez-vous on petit-déjeune
И где мне предлагают встречи, где мы завтракаем
J'ai un compte Facebook et j'crois que Snap est un fléau
У меня есть аккаунт в Facebook, и я считаю, что Snap это бич.
J'dis qu'le temps passe trop vite et je commente la météo
Я говорю, что время летит слишком быстро, и комментирую погоду
Je sais qui sont Charly et Lulu et qui est Philippe Risoli
Я знаю, кто такие Чарли и Лулу и кто такой Филипп Рисоли.
J'aime parler de Pepita et de Marie-Ange Nardi
Мне нравится говорить о Пепите и Мари-Анж Нарди.
J'essaie d'manger bio et j'parle de décroissance
Я стараюсь есть органическую пищу и говорю о замедлении роста.
Sur internet, je scrolle 20 minutes pour trouver ma date de naissance
В Интернете я пролистываю 20 минут, чтобы найти дату своего рождения.
Mais non, j'suis pas vieux, appelle ça d'la sagesse
Но нет, я не стар, назовите это мудростью
J'ai encore de beaux rêves, mais j'ai plus les bonnes réf'
Мне все еще снятся сладкие сны, но у меня уже нет нужных рекомендаций
Mais non, j'suis pas vieux, appelle ça d'la sagesse
Но нет, я не стар, назовите это мудростью
J'ai encore de beaux rêves, mais j'ai plus les bonnes réf'
Мне все еще снятся сладкие сны, но у меня уже нет нужных рекомендаций
Ça m'arrive encore de convertir des prix en francs
Мне все еще нужно перевести цены во франки.
Et la moitié d'l'équipe de France pourrait être mes enfants
И половина сборной Франции могла бы быть моими детьми.
Quand un jeune me tutoie dans la rue, j'prends ça comme un honneur
Когда молодой человек заговаривает со мной на улице, я воспринимаю это как честь
Et dans son regard, j'essaie d'voir s'il m'considère comme un boomer
И в его глазах я пытаюсь понять, считает ли он меня бумером
Mes enfants me font découvrir des rappeurs que j'connaissais pas
Мои дети знакомят меня с рэперами, которых я не знал
Parodiés par des youtubeurs que j'connaissais pas
Пародировано ютуберами, которых я не знал
Maintenant, c'est à eux qu'j'demande quel joueur est dans quelle équipe
Теперь я у них спрашиваю, какой игрок в какой команде
J'aime pas Fortnite, la K-pop et les photos avec des filtres
Я не люблю Fortnite, K-pop и фотографии с фильтрами.
J'insulte les ordis qui m'demandent si j'suis pas un robot
Я оскорбляю компьютеры, которые спрашивают меня, не робот ли я
Et mes enfants qui n'envoient des messages que par vocaux
И мои дети, которые отправляют сообщения только голосом
Ils écrivent plus à l'oral qu'au stylo dans leurs cahiers
Они больше пишут устно, чем ручкой в тетрадях.
Mais c'est eux qui m'font découvrir des raccourcis clavier
Но именно они познакомили меня с сочетаниями клавиш.
On dit qu'les jeunes d'aujourd'hui ne savent plus s'amuser
Говорят, что сегодняшняя молодежь уже не умеет веселиться.
C'est sûrement le discours d'une vieillesse désabusée
Это, конечно, речь разочарованной старости.
Le problème des jeunes, c'est pas qu'ils s'amusent pas
Проблема молодых людей не в том, что им не весело
Le vrai problème de la jeunesse, c'est qu'elle s'amuse sans moi
Настоящая проблема молодежи в том, что им весело без меня.
Mais non, j'suis pas vieux, appelle ça d'la sagesse
Но нет, я не стар, назовите это мудростью
J'ai encore de beaux rêves, mais j'ai plus les bonnes réf'
Мне все еще снятся сладкие сны, но у меня уже нет нужных рекомендаций
Mais non, j'suis pas vieux, appelle ça d'la sagesse
Но нет, я не стар, назовите это мудростью
J'ai encore de beaux rêves, mais j'ai plus les bonnes réf'
Мне все еще снятся сладкие сны, но у меня уже нет нужных рекомендаций
Être jeune, c'est dans la tête, en vrai, on dit ça quand on est vieux
Быть молодым - это в голове, на самом деле мы говорим, что когда мы стареем
Être vieux, c'est dans le corps, mais bon le corps est contagieux
Старость заключена в теле, но эй, тело заразно
Si toi, tu trouves que j'suis vieux, ben moi, j'appelle ça d'la sagesse
Если ты думаешь, что я стар, я называю это мудростью.
Et puis j'ai encore de beaux rêves, mais j'ai d'moins en moins les bonnes réf'
И потом, у меня все еще есть красивые мечты, но хороших рекомендаций у меня все меньше и меньше.
Mais non, j'suis pas vieux, appelle ça d'la sagesse
Но нет, я не стар, назовите это мудростью
J'ai encore de beaux rêves, mais j'ai plus les bonnes réf'
Мне все еще снятся сладкие сны, но у меня уже нет нужных рекомендаций
Mais non, j'suis pas vieux, appelle ça d'la sagesse
Но нет, я не стар, назовите это мудростью
J'ai encore de beaux rêves, mais j'ai plus les bonnes réf'
Мне все еще снятся сладкие сны, но у меня уже нет нужных рекомендаций
Mais non, j'suis pas vieux, appelle ça d'la sagesse
Но нет, я не стар, назовите это мудростью
J'ai encore de beaux rêves, mais j'ai plus les bonnes réf'
Мне все еще снятся сладкие сны, но у меня уже нет нужных рекомендаций





Авторы: Quentin Mosimann, Guillaume Poncelet, Grand Corps Malade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.