Grand Corps Malade - Mental (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Mental (Live)




Mental (Live)
Сила духа (Live)
S'il y a bien une idée qui rassemble, une pensée qui est pas toute neuve,
Если и есть объединяющая идея, мысль не такая уж новая,
C'est qu' quel que soit ton parcours, tu rencontres de belles épreuves
Так это то, что какой бы ни был твой путь, милая, тебя ждут прекрасные испытания.
La vie c'est "Mister Hyde", pas seulement "Docteur Jekyll"
Жизнь это "Мистер Хайд", а не только "Доктор Джекилл".
J'ai vu le film depuis longtemps, la vie n'est pas un long fleuve tranquille
Я давно видел этот фильм, жизнь не спокойная река.
T'as qu'à voir les réactions d'un nouveau-né à l'hôpital
Посмотри на реакцию новорожденного в роддоме.
S'il chiale si fort, c'est qu'y comprend que souvent la vie va lui faire mal
Если он так сильно плачет, значит, понимает, что жизнь часто будет причинять ему боль.
Y a des rires et y a des pleurs, y a des bas et y a des hauts
Есть смех и слезы, есть падения и взлеты.
Y a des soleils et des orages et j' te parle pas qu' de météo
Есть солнце и грозы, и я говорю не только о погоде.
On vit dans un labyrinthe et y a des pièges à chaque virage
Мы живем в лабиринте, и на каждом повороте ловушки.
À nous de les esquiver et de pas calculer les mirages
Нам нужно их обходить и не гнаться за миражами.
Mais le destin est un farceur, on peut tomber à chaque instant
Но судьба шутница, мы можем упасть в любой момент.
Pour l'affronter, faut du cur et un mental de résistant
Чтобы противостоять ей, нужно мужество и несгибаемая воля.
J'ai des cicatrices plein la peau et quelques-unes dans mes souvenirs
У меня шрамы по всему телу и несколько в памяти.
Y a des rescapés partout. Je suis qu'un exemple, ça va sans dire
Выживших много. Я всего лишь пример, само собой разумеется.
Ça doit se sentir, faut pas s' mentir, la vie c'est aussi la guérison
Это должно ощущаться, не будем врать, жизнь это еще и исцеление.
Après la foudre, prends-toi en main et redessine ton horizon
После грозы возьми себя в руки и нарисуй свой горизонт заново.
Y a des tempêtes sans visage on doit s' battre contr' le pire
Бывают бури без лица, где приходится бороться с худшим.
Personne n'y échappe, Rouda, c'est pas toi qui vas me contredire
Никто не избежит этого, дорогая, ты не станешь мне возражать.
C'est l'ultime épreuve tu affrontes la pire souffrance morale
Это последнее испытание, где ты сталкиваешься с худшей моральной мукой.
Quand la peine rejoint l'impuissance pour la plus triste des chorales
Когда боль соединяется с бессилием в самой печальной из песен.
J'ai vu des drames à cur ouvert, j'ai vu des gens qui s'accrochent
Я видел трагедии с открытым сердцем, я видел людей, которые держатся.
Ce qui est bien avec le drame, c'est que tu le partages avec tes proches
Хорошая сторона трагедии в том, что ты делишься ею с близкими.
Pour les miens, il est peut-être l'heure de m'arrêter un court instant
Для моих, возможно, пришло время ненадолго остановиться.
Pour les remercier d'avoir du cur et un mental de résistant
Чтобы поблагодарить их за мужество и несгибаемую волю.
La vie est aussi perverse, ce que tu désires, elle l'a caché
Жизнь еще и коварна, то, чего ты желаешь, она прячет.
Elle te le donnera pas tout cuit, il va falloir aller le chercher
Она не даст тебе это на блюдечке, тебе придется идти и добиваться этого.
Du coup ce qu'on a, on le mérite, au hasard, on a rien piqué
В итоге то, что у нас есть, мы заслужили, ничего не украли у случая.
Et si t'as pas compris, va voir mes potes, ils vont t'expliquer
А если ты не поняла, спроси моих друзей, они тебе объяснят.
Jacky, tu m'as dit que l'ascenseur social était bloqué
Джеки, ты говорил мне, что социальный лифт застрял.
Toi, t'es allé chez Otis et le réparateur, tu l'as braqué
Ты пошел в Отис и ограбил механика.
Sans craquer, sans rémission, t'as affronté de vraies missions
Не дрогнув, без колебаний, ты прошел настоящие испытания.
Tu m'as montré qu'avoir du mental, c'est aussi avoir de l'ambition
Ты показал мне, что иметь силу духа значит также иметь амбиции.
Y a pas de chemin facile, Brahim, t'as rien demandé à personne
Нет легких путей, Браим, ты ни у кого ничего не просил.
T'as tout construit de tes mains et y a pas que moi que tu impressionnes
Ты все построил своими руками, и впечатляешь не только меня.
Toi Sami, t'es notre moteur parce que tu sais depuis longtemps
Ты, Сами, наш двигатель, потому что ты давно знаешь,
Qu' pour qu' ça chémar, il faut du cur et un mental de résistant
Что для успеха нужны мужество и несгибаемая воля.
Je crois qu'on a tous une bonne étoile, sauf que des fois elle est bien planquée
Я верю, что у каждого есть счастливая звезда, но иногда она хорошо спрятана.
Certaines même plus que d'autres, il faut aller les débusquer
Некоторые даже больше, чем другие, нужно идти и искать их.
Parfois, ça prend du temps quand tu fais trois fois l' tour du ciel
Иногда это занимает время, когда ты трижды облетаешь небо.
Mais si tu cherches, c'est que tu avances; à mon avis, c'est l'essentiel
Но если ты ищешь, значит, ты движешься вперед; на мой взгляд, это главное.
J' fais partie d' ceux qui pensent qu'y a pas de barrière infranchissable
Я из тех, кто считает, что нет непреодолимых преград.
Il faut y croire un peu, y a bien des fleurs qui poussent dans le sable
Нужно немного верить, ведь даже в песке растут цветы.
Et c'est quand tu te bats qu'il y a de belles victoires que tu peux arracher
Именно когда ты борешься, ты можешь добиться прекрасных побед.
Comme se relever avec une moelle épinière en papier mâché
Как подняться на ноги со спинным мозгом из папье-маше.
Je n'apprends rien à personne, tu es vivant, tu sais ce que c'est
Я ничему никого не учу, ты жива, ты знаешь, что это такое.
Vivre c'est accepter la douleur, les échecs et les décès
Жить значит принимать боль, неудачи и смерть.
Mais c'est aussi plein de bonheur, on va le trouver en insistant
Но это также и полно счастья, мы найдем его, если будем настойчивы.
Et pour ça, faut du cur
И для этого нужно мужество.
Et un mental de résistant
И несгибаемая воля.





Авторы: Fabien Marsaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.