Grand Corps Malade - Midi 20 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Midi 20




J′suis tôt c'matin, juste avant qu′le soleil comprenne
Я родился рано утром, незадолго до того, как солнце поняло
Qu'il va falloir qu'il s′lève et qu′il prenne son petit crème
Что ему придется встать и взять свой маленький крем
J'suis tôt c′matin, entouré d'plein d′gens bien
Я родился рано утром в окружении множества хороших людей.
Qui m'regardent un peu chelou et qui m′appellent Fabien
Которые смотрят на меня немного чело и называют меня Фабьеном
Quand l'soleil apparaît, j'essaie d′réaliser c′qu'il s′passe
Когда появляется солнце, я пытаюсь понять, что происходит
J'tente d′comprendre le temps et j'analyse mon espace
Я пытаюсь понять время и анализирую свое пространство
Il est sept heures du mat′ sur l'horloge de mon existence
На часах моего существования уже семь часов.
J'regarde la petite aiguille et j′imagine son importance
Я смотрю на маленькую иглу и представляю, насколько она важна
Pas d′temps à perdre c'matin, j′commence par l'alphabet
Сегодня утром у меня нет времени, я начинаю с алфавита
Y a plein d′choses à apprendre si tu veux pas finir te-bê
Есть чему поучиться, если ты не хочешь закончить свою глупость
C'est sûr, j′serais pas un génie mais ça va y a pire
Конечно, я не был бы гением, но дела обстоят еще хуже
Sur les coups d'sept heures et demie, j'ai appris à lire et à écrire
За семь с половиной часов я научился читать и писать
La journée commence bien, il fait beau et j′suis content
День начинается хорошо, погода хорошая, и я счастлив
J′reçois plein d'affection et j′comprends qu'c′est important
Я получаю полную привязанность и понимаю, что это важно
Il est bientôt neuf heures et demie et j'aborde l′adolescence
Скоро девять с половиной, и я подхожу к подростковому возрасту
En pleine forme, plein d'envie et juste c'qu′il faut d′insouciance
В отличной форме, полный зависти и просто безрассудства.
J'commence à m′la raconter, j'ai plein d′potes et j'me sens fort
Я начинаю рассказывать об этом себе, у меня много друзей, и я чувствую себя сильным
J′garde un peu d'temps pour les meufs quand j'suis pas en train d′faire du sport
У меня есть немного времени для девушек, когда я не занимаюсь спортом
Emploi du temps bien rempli, et j′suis à la bourre pour mes rencards
У меня хорошо заполненный график, и я напилась на свои свидания
Putain la vie passe trop vite, il est déjà 11 heures moins le quart
Черт возьми, жизнь идет слишком быстро, уже 11 часов минус четверть.
Celui qui veut m'viser, j′lui conseille d'changer d′cible
Тому, кто хочет целиться в меня, я советую сменить цель
Me toucher est impossible, à 11 heures j'me sens invincible
Прикоснуться ко мне невозможно, в 11 часов я чувствую себя непобедимым
Il fait chaud et tout m′sourit, il manquait plus qu'je sois amoureux
Там жарко, и все улыбается мне, мне не хватало большего, чтобы я был влюблен
C'est arrivé sans prévenir sur les coups d′11 heures moins 2
Это произошло без предупреждения во время выстрелов в 11 часов минус 2
Mais tout à coup, alors qu′dans le ciel, y avait pas un seul nuage
Но вдруг, когда на небе не было ни единого облачка
A éclaté au-dessus d'moi un intolérable orage
Разразилась надо мной невыносимая гроза
Il est 11 heures 08 quand ma journée prend un virage
Сейчас 11: 08, когда мой день меняется
Pour le moins inattendu alors je tourne mais j′ai la rage
Мягко говоря, неожиданно, поэтому я поворачиваюсь, но у меня есть ярость
J'me suis pris un éclair comme un coup d′électricité
Я поймал себя на вспышке, как удар электрического тока.
J'me suis relevé mais j′ai laissé un peu d'mobilité
Я поднялся, но оставил немного подвижности
Mes tablettes de chocolat sont devenues d'la marmelade
Мои шоколадные батончики превратились в мармелад
J′me suis fait à tout ça, appelez moi Grand Corps Malade
Я сделал все это для себя, назовите меня большим больным телом
Cette fin d′matinée est tout sauf une récréation
Это позднее утро - это не что иное, как отдых
À 11 heures 20 j'dois faire preuve d′une bonne dose d'adaptation
В 11: 20 мне нужно принять хорошую дозу адаптации
J′passe beaucoup moins d'temps à m′balader rue d'la Rép'
Я трачу гораздо меньше времени на прогулки по улице Респ.
Et j′apprends à remplir les papiers d′la Cotorep
И я учусь заполнять документы в Cotorep
J'ai pas qu′des séquelles physiques, j'vais pas faire l′tho-my
У меня не только физические последствия, я не собираюсь заниматься этим.
Mais y a des cicatrices plus profondes qu'une trachéotomie
Но есть шрамы глубже, чем трахеотомия
J′ai eu d'la chance j'suis pas passé très loin d′l′échec et mat
Мне повезло, что я не очень далеко ушел от неудачи, и мат
Mais j'avoue qu′j'ai encore souvent la nostalgie d′dix heures du mat'
Но, признаюсь, я все еще часто испытываю ностальгию по десятичасовому Мату
À midi moins l′quart, j'ai pris mon stylo bleu foncé
Без четверти двенадцать я взял свою темно-синюю ручку.
J'ai compris qu′lui et ma béquille pouvaient m′aider à avancer
Я понял, что он и мой костыль могут помочь мне продвинуться вперед
J'ai posé des mots sur tout c′que j'avais dans le bide
Я спрашивал слова обо всем, что у меня было в ожидании.
J′ai posé des mots et j'ai fait plus que combler l′vide
Я задал несколько слов и сделал больше, чем просто заполнил пустоту
J'ai été bien accueilli dans l'cercle des poètes du bitume
Меня хорошо принимали в кругу поэтов битума
Et dans l′obscurité, j′avance au clair de ma plume
И в темноте я продвигаюсь вперед в свете своего пера
J'ai assommé ma pudeur, j′ai assumé mes ardeurs
Я подавил свою скромность, я принял на себя свой пыл
Et j'ai slamé mes joies, mes peines, mes envies et mes erreurs
И я проклинал свои радости, печали, желания и ошибки
Il est midi 19 à l′heure j'écris c′con d'texte
Сейчас полдень 19, когда я пишу этот полный текст
J'vous ai décrit ma matinée pour que vous sachiez l′contexte
Я описал вам свое утро, чтобы вы знали контекст
Car si la journée finit à minuit, il m′reste quand même pas mal de temps
Потому что, если день закончится в полночь, у меня все равно останется довольно много времени
J'ai encore tout l′après-midi pour faire des trucs importants
У меня еще есть целый день, чтобы заняться важными делами
C'est vrai qu′la vie est rarement un roman en 18 tomes
Это правда, что жизнь редко бывает романом в 18 томах
Toutes les bonnes choses ont une fin, on n'repousse pas l′ultimate homme
У всех хороших вещей есть конец, мы не отталкиваем абсолютного человека
Alors j'vais profiter d'tous les moments qui m′séparent d′la chute
Так что я буду наслаждаться каждым моментом, который отделяет меня от падения
J'vais croquer dans chaque instant, je n′dois pas perdre une minute
Я буду жевать каждое мгновение, я не должен терять ни минуты
Il m'reste tellement d′choses à faire que j'en ai presque le vertige
У меня осталось так много дел, что у меня почти кружится голова
J′voudrais être encore un enfant mais j'ai déjà 28 piges
Я хотел бы быть еще ребенком, но у меня уже есть 28 голубей
Alors j'vais faire c′qu′il faut, pour qu'mes espoirs ne restent pas vains
Тогда я сделаю все, что нужно, чтобы мои надежды не остались напрасными
D′ailleurs j'vous laisse, c′est chaud, il est déjà Midi 20
Кстати, я вас оставлю, там жарко, уже 20-й полдень





Авторы: Fabien Marsaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.