Grand Corps Malade - Pocahontas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Pocahontas




On a déjà lu les premiers mots, les premiers rires déclenchés
Мы уже прочли первые слова, первый смех, вызванный
Les premiers pas, les premières courses, les premiers genoux écorchés
Первые шаги, первые бега, первые колени
Les premières photos à quatre, les premières crises de cauchemar
Первые фотографии вчетвером, первые приступы кошмара
Les premières nuits pointillées, les premiers vices de couche tard
Первые пунктирные ночи, первые пороки позднего пеленания
On a encore les memories et les parties de Domino
У нас все еще есть воспоминания и игры Домино
Des jouets qui font trop de musique, et les matins trop matinaux
Игрушки, которые делают слишком много музыки, и слишком раннее утро
Les journées de taf raccourcies, l'ultimatum de 16h30
Дни Тафа сокращены, ультиматум 16: 30
Et les promenades au parc tous les jours ça leur tente
И прогулки в парке каждый день, когда это их соблазняет
On continue de s'émerveiller devant un dessin de cosmonaute
- Продолжал удивляться космонавт.
Ou un bonhomme pâte à modeler avec un bras plus grand que l'autre
Или пластилиновый человек с одной рукой больше другой
On continue d'vouloir filmer tous ces moments insensés
Мы все еще хотим снять все эти безумные моменты
Qui n'reviennent plus jamais dès lors qu'le film est lancé
Которые никогда больше не возвращаются, когда фильм запущен
On a eu les premiers hostos, les inquiétudes, les premières peurs
У нас были первые заботы, опасения, первые страхи.
Les premières grosses engueulades et les punitions à contre-cœur
Первые громкие ругательства и встречные наказания
Les premiers cadeaux débiles avec leur nom sur leur tasse
Первые глупые подарки с их именем на их чашке
Les siestes d'un œil sur l'canapé en regardant Pocahontas
Дремлет одним глазом на диване, глядя на Покахонтас
On attend sans impatience, les premiers devoirs à la maison
Мы ждем не дождемся, первые домашние задания
Les premiers stress de contrôles, les boules au ventre à l'horizon
Первые стрессы контроля, пузатой шары на горизонте
Les premiers mots dans le carnet pour les tarés quand ils s'amusent
Первые слова в блокноте для придурков, когда они веселятся
Les premières mauvaises notes, pour les carrés de l'hypoténuse
Первые плохие оценки, для квадратов гипотенузы
On redoute un peu quand même le cartable de 20 kilos
Мы все еще боимся 20-килограммового ранца
Cahiers à spirales, intercalaires, trousse qui déborde de stylos
Спиральные тетради, прослойки, комплект, переполненный ручками
Et puis y aura le premier portable, les premières boums, premières soirées
И тогда будет первый ноутбук, первые бумы, первые вечера
Les premières peines de cœur, premier rencart un peu foiré
Первые горести сердца, первое свидание немного перепутались
Ce sera un peu l'moment de toutes les grandes premières fois
Это будет немного времени для всех больших первых раз
Les premières cuites, les premières nuits qu'on ne nous racontera pas
О первых приготовлениях, о первых ночах, о которых нам не расскажут
On les regardera agir avec un pincement au cœur
Мы будем смотреть, как они действуют с защемлением в сердце
Car de leur vie on deviendra de plus en plus spectateur
Потому что из их жизни мы станем все более и более зрителями
Y aura la première fois moins de cinq fautes au code de la route
В первый раз будет меньше пяти нарушений правил дорожного движения
Qui leur permettra de s'éloigner encore plus vite et puis sans doute
Что позволит им уйти еще быстрее, а затем, без сомнения
Suivra leur premier appart' avec une Pocahontas bien élancée
Будет следовать за их первой квартирой ' с стройной Покахонтас
Ils reviendront vider leur chambre, ça j'ose même pas y penser
Они вернутся, чтобы очистить свою комнату, я даже не смею думать об этом
Il nous restera, ça je l'espère, ce sentiment essentiel
Надеюсь, это главное чувство останется у нас.
De les avoir bien préparés à cet immense bordel
За то, что они хорошо подготовились к этому огромному бардаку
Il nous restera, ça j'en suis sûr, cette indicible joie
Мы останемся, я уверен, этой невыразимой радостью
De les voir courageux, bien épanouis dans leurs choix
Видеть их мужественными, хорошо исполненными в своем выборе
Il nous restera une maison avec une ou deux chambres en trop
У нас останется дом с одной или двумя лишними комнатами
Retrouvant le statut de jeune couple en perdant celui de parents pro'
Восстановив статус молодой пары, потеряв статус родителей pro'
Il nous restera à regarder devant en appréciant ce qu'il y a derrière
Мы будем смотреть вперед, наслаждаясь тем, что позади
Prendre plein de photos de demain pour compléter celles d'hier
Возьмите много завтрашних фотографий, чтобы дополнить вчерашние
Et puis les chambres en trop seront à nouveau amochées
И тогда лишние комнаты снова будут разрушены
Par la nouvelle génération des premiers genoux écorchés
Новым поколением первых ободранных колен
Le cycle jouera sont rôle, implacable et fatidique
Цикл будет играть роль, неумолимый и роковой
Et on retrouvera des jouets modernes qui font toujours trop de musique
И мы найдем современные игрушки, которые всегда делают слишком много музыки
Au milieu des nouveaux cris, on se dira qu'on a réussit
Среди новых криков мы будем говорить, что нам удалось
À fabriquer ce manteau qui nous protège la vie
Чтобы сделать этот плащ, который защищает нашу жизнь
Ce confort impalpable, ce tremplin, cette béquille
Этот несокрушимый комфорт, эта ступенька, этот костыль
Ce miracle anodin
Это безобидное чудо
On a fait une famille
У нас была семья.
Et avec mes petits enfants et la télé juste en face
И с моими маленькими детьми и телевизором прямо напротив
J'me vois bien faire une bonne sieste
Я вижу себя хорошо вздремнуть
Pourvu que ce soit Pocahontas
Надеюсь, это Покахонтас





Авторы: Bab X, Fabien Marsaud, Foley Angelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.