Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Pères et mères (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pères et mères (Live)
Fathers and Mothers (Live)
Depuis
la
nuit
des
temps
l'histoire
des
pères
et
des
mères
prospère
Since
the
dawn
of
time,
the
story
of
fathers
and
mothers
thrives
Sans
sommaire
et
sans
faire
d'impairs,
j'énumère
pêle-mêle,
pères,
mères
Without
a
summary
and
without
making
mistakes,
I
list
pell-mell,
fathers,
mothers
Il
y
a
des
pères
détestables
et
des
mères
héroïques
There
are
detestable
fathers
and
heroic
mothers
Il
a
des
pères
exemplaires
et
des
merdiques
There
are
exemplary
fathers
and
crappy
ones
Il
y
a
les
mères
un
peu
pères
et
les
pères
mamans
There
are
mothers
who
are
a
bit
like
fathers
and
fathers
who
are
like
moms
Il
y
a
les
pères
intérimaires
et
les
permanents
There
are
temporary
fathers
and
permanent
ones
Il
y
a
les
pères
imaginaires
et
les
pères-fiction
There
are
imaginary
fathers
and
fictional
fathers
Et
puis
les
pères
qui
coopèrent
à
la
perfection
And
then
there
are
fathers
who
cooperate
to
perfection
Il
y
les
pères
sévères
et
les
mercenaires
There
are
strict
fathers
and
mercenaries
Les
mères
qui
interdisent
et
les
permissions
Mothers
who
forbid
and
those
who
give
permission
Y
a
des
pères
nuls
et
des
mères
extra,
or
dix
mères
ne
valent
pas
un
père
There
are
useless
fathers
and
extraordinary
mothers,
but
ten
mothers
are
not
worth
one
father
Même
si
dix
pères
sans
mère
sont
du-per,
c'est
clair
Even
if
ten
fathers
without
a
mother
are
doomed,
that's
clear
Y
a
des
pères
et
des
beaux-pères
comme
des
compères
qui
coopèrent
There
are
fathers
and
stepfathers
like
buddies
who
cooperate
Oubliant
les
commères
et
les
langues
de
vipère
Forgetting
the
gossips
and
the
viper
tongues
Il
y
a
les
reum-ères
qui
cherchent
des
repères
There
are
mothers
seeking
bearings
Refusant
les
pépères
amorphes
Refusing
amorphous
old
men
Mais
les
pauvres
se
récupèrent
les
experts
du
divorce
But
the
poor
get
the
divorce
experts
Il
y
a
les
pères
outre-mer
qui
foutent
les
glandes
à
ma
mère
There
are
overseas
fathers
who
annoy
my
mother
Les
pères
primaires,
les
perfides,
les
personnels
qu'ont
le
mal
de
mer
Primary
fathers,
treacherous
ones,
personal
ones
who
get
seasick
Ceux
qui
laissent
les
mères,
vexent
et
les
perplexes
Those
who
leave
mothers,
vex
and
perplex
them
Moi,
mon
père
et
ma
mère
sont
carrément
hors
pair
Me,
my
father
and
my
mother
are
simply
outstanding
Et
au
milieu
de
ce
récit
And
in
the
middle
of
this
story
Je
prends
quelques
s'condes,
je
tempère
I
take
a
few
seconds,
I
temper
myself
Pour
dire
à
ma
mère
et
à
mon
père
"Merci!"
To
say
to
my
mother
and
my
father
"Thank
you!"
Il
y
a
une
mère
candide
et
un
père
aimable
There
is
a
candid
mother
and
a
kind
father
Il
y
a
une
mère
rigide
et
imperméable
There
is
a
rigid
and
impermeable
mother
Il
y
a
des
pères
absents
et
des
mères
usées
There
are
absent
fathers
and
worn-out
mothers
Il
y
a
des
mères
présentes
et
des
perfusées
There
are
present
mothers
and
infused
ones
Il
y
a
des
mères
choyées
et
des
mères
aimées
There
are
pampered
mothers
and
loved
mothers
Il
y
a
des
pères
fuyants
et
des
périmés
There
are
fleeing
fathers
and
expired
ones
Il
y
a
la
mère
intéressée
et
la
mère
vile
There
is
the
interested
mother
and
the
vile
mother
L'argent
du
père
en
péril
face
à
la
mercantile
The
father's
money
in
peril
facing
the
mercantile
one
Il
y
a
les
pensions
alimentaires,
les
pères-crédit
There
are
alimony
payments,
credit
fathers
Des
pères
du
week-end
et
des
mercredis
Weekend
fathers
and
Wednesday
fathers
Y
a
des
pères
hyper
forts
et
des
mères
qui
positivent
There
are
super
strong
fathers
and
mothers
who
stay
positive
Ou
les
coups
de
blues
qui
perforent
les
mères
sans
perspectives
Or
the
blues
that
pierce
mothers
without
prospects
Mais
s'il
est
persécuté,
le
père
sait
quitter
But
if
he
is
persecuted,
the
father
knows
how
to
leave
Et
si
la
mère
pleure
c'est
l'enfant
qui
perd
And
if
the
mother
cries,
it's
the
child
who
loses
Mais
si
la
mère
tue
l'amertume,
la
magie
s'éveille
But
if
the
mother
kills
the
bitterness,
the
magic
awakens
Et
au
final,
qu'elle
soit
jeune
ou
vieille
la
mer
veille
And
in
the
end,
whether
she
is
young
or
old,
the
sea
watches
over
Moi,
mon
père
et
ma
mère
sont
carrément
hors
pair
Me,
my
father
and
my
mother
are
simply
outstanding
Et
au
milieu
de
ce
récit
And
in
the
middle
of
this
story
Je
prends
quelques
s'condes,
je
tempère
I
take
a
few
seconds,
I
temper
myself
Pour
dire
à
ma
mère
et
à
mon
père
"Merci!"
To
say
to
my
mother
and
my
father
"Thank
you!"
Il
y
a
les
mères
qui
désespèrent
à
cause
des
amourettes
There
are
mothers
who
despair
because
of
love
affairs
Perpétuellement
à
la
recherche
d'un
homme
à
perpète
Perpetually
searching
for
a
man
for
life
Il
y
a
la
mère
célibataire
persuadée
de
n'être
personne
There
is
the
single
mother
convinced
she
is
nobody
Et
qui
attend
dans
ses
chimères
que
derrière
la
porte,
un
père
sonne
And
who
waits
in
her
fantasies
for
a
father
to
ring
at
the
door
Il
y
a
les
mères
soumises
et
les
pères-pulsion
There
are
submissive
mothers
and
impulsive
fathers
Il
y
a
les
mères
battues
et
les
percussions
There
are
battered
mothers
and
percussions
Il
y
a
les
mères
en
galère
à
cause
des
pervers,
des
perturbés
There
are
mothers
in
trouble
because
of
perverts,
disturbed
people
Alors,
il
y
a
la
mère
qui
s'
casse,
si
elle
est
perspicace
So,
there
is
the
mother
who
leaves,
if
she
is
insightful
En
revanche,
si
le
père
et
la
mère
s'acoquinent
et
vont
s'
faire
mettre
On
the
other
hand,
if
the
father
and
mother
collude
and
go
get
themselves
put
away
Si
je
peux
me
permettre,
la
tension
est
à
dix
mille
ampères
If
I
may
say
so,
the
tension
is
at
ten
thousand
amps
Car,
quand
le
père
est
en
mer
et
que
la
mère
obtempère,
Because,
when
the
father
is
at
sea
and
the
mother
complies,
C'est
la
hausse
du
mercure
car
le
père
percute
et
la
mère
permute
The
mercury
rises
because
the
father
clashes
and
the
mother
switches
Le
père
tend
sa
perche
et
la
mère
se
rit
de
cette
performance
The
father
extends
his
pole
and
the
mother
laughs
at
this
performance
De
ce
perforant
impertinent
Of
this
piercing
impertinent
Telles
sont
les
péripéties
du
père
dur
face
à
l'éphémère
Such
are
the
adventures
of
the
hard
father
facing
the
ephemeral
Moi,
mon
père
et
ma
mère
sont
carrément
hors
pair
Me,
my
father
and
my
mother
are
simply
outstanding
Et
à
la
fin
de
ce
récit
And
at
the
end
of
this
story
Je
prends
quelques
s'condes,
je
tempère
I
take
a
few
seconds,
I
temper
myself
Pour
dire
à
ma
mère
et
à
mon
père
"Merci!"
To
say
to
my
mother
and
my
father
"Thank
you!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabien Marsaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.