Grand Corps Malade - Pères et mères (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Pères et mères (Live)




Pères et mères (Live)
Отцы и матери (Live)
Depuis la nuit des temps l'histoire des pères et des mères prospère
С незапамятных времен история отцов и матерей процветает
Sans sommaire et sans faire d'impairs, j'énumère pêle-mêle, pères, mères
Без оглавления и без ошибок, я перечисляю вперемешку, отцы, матери
Il y a des pères détestables et des mères héroïques
Есть отцы отвратительные и матери героические
Il a des pères exemplaires et des merdiques
Есть отцы примерные и дерьмовые
Il y a les mères un peu pères et les pères mamans
Есть матери немного отцы и отцы-мамы
Il y a les pères intérimaires et les permanents
Есть отцы временные и постоянные
Il y a les pères imaginaires et les pères-fiction
Есть отцы воображаемые и отцы-выдумка
Et puis les pères qui coopèrent à la perfection
А еще отцы, которые сотрудничают идеально
Il y les pères sévères et les mercenaires
Есть отцы строгие и наемники
Les mères qui interdisent et les permissions
Матери, которые запрещают, и разрешения
Y a des pères nuls et des mères extra, or dix mères ne valent pas un père
Есть отцы никчемные и матери экстра, но десять матерей не стоят одного отца
Même si dix pères sans mère sont du-per, c'est clair
Даже если десять отцов без матери обман, это ясно
Y a des pères et des beaux-pères comme des compères qui coopèrent
Есть отцы и отчимы, как приятели, которые сотрудничают
Oubliant les commères et les langues de vipère
Забывая сплетниц и языки змеиные
Il y a les reum-ères qui cherchent des repères
Есть матери-ворчуньи, которые ищут ориентиры
Refusant les pépères amorphes
Отказываясь от аморфных папаш
Mais les pauvres se récupèrent les experts du divorce
Но бедняжки достаются экспертам по разводам
Il y a les pères outre-mer qui foutent les glandes à ma mère
Есть отцы за границей, которые действуют на нервы моей матери
Les pères primaires, les perfides, les personnels qu'ont le mal de mer
Отцы начальные, вероломные, личные, которых укачивает
Ceux qui laissent les mères, vexent et les perplexes
Те, кто бросают матерей, обижают и ставят в тупик
Moi, mon père et ma mère sont carrément hors pair
Мои же отец и мать совершенно бесподобны
Et au milieu de ce récit
И посреди этого рассказа
Je prends quelques s'condes, je tempère
Я беру несколько секунд, я смягчаюсь
Pour dire à ma mère et à mon père "Merci!"
Чтобы сказать моей матери и моему отцу "Спасибо!"
Il y a une mère candide et un père aimable
Есть мать простодушная и отец любезный
Il y a une mère rigide et imperméable
Есть мать жесткая и непроницаемая
Il y a des pères absents et des mères usées
Есть отцы отсутствующие и матери измученные
Il y a des mères présentes et des perfusées
Есть матери присутствующие и под капельницей
Il y a des mères choyées et des mères aimées
Есть матери балованные и матери любимые
Il y a des pères fuyants et des périmés
Есть отцы беглые и просроченные
Il y a la mère intéressée et la mère vile
Есть мать корыстная и мать подлая
L'argent du père en péril face à la mercantile
Деньги отца в опасности перед меркантильной
Il y a les pensions alimentaires, les pères-crédit
Есть алименты, отцы-кредиты
Des pères du week-end et des mercredis
Отцы выходного дня и среды
Y a des pères hyper forts et des mères qui positivent
Есть отцы супер сильные и матери, которые позитивят
Ou les coups de blues qui perforent les mères sans perspectives
Или приступы хандры, которые пронзают матерей без перспектив
Mais s'il est persécuté, le père sait quitter
Но если его преследуют, отец умеет уйти
Et si la mère pleure c'est l'enfant qui perd
И если мать плачет, это ребенок теряет
Mais si la mère tue l'amertume, la magie s'éveille
Но если мать убивает горечь, магия пробуждается
Et au final, qu'elle soit jeune ou vieille la mer veille
И в конце концов, будь она молода или стара, море бдит
Moi, mon père et ma mère sont carrément hors pair
Мои же отец и мать совершенно бесподобны
Et au milieu de ce récit
И посреди этого рассказа
Je prends quelques s'condes, je tempère
Я беру несколько секунд, я смягчаюсь
Pour dire à ma mère et à mon père "Merci!"
Чтобы сказать моей матери и моему отцу "Спасибо!"
Il y a les mères qui désespèrent à cause des amourettes
Есть матери, которые отчаиваются из-за интрижек
Perpétuellement à la recherche d'un homme à perpète
Вечно в поисках мужчины пожизненно
Il y a la mère célibataire persuadée de n'être personne
Есть мать-одиночка, уверенная, что она никто
Et qui attend dans ses chimères que derrière la porte, un père sonne
И которая ждет в своих мечтах, что за дверью позвонит отец
Il y a les mères soumises et les pères-pulsion
Есть матери покорные и отцы-влечение
Il y a les mères battues et les percussions
Есть матери избитые и побои
Il y a les mères en galère à cause des pervers, des perturbés
Есть матери в беде из-за извращенцев, ненормальных
Alors, il y a la mère qui s' casse, si elle est perspicace
Тогда есть мать, которая сваливает, если она проницательна
En revanche, si le père et la mère s'acoquinent et vont s' faire mettre
С другой стороны, если отец и мать сговариваются и идут развлекаться
Si je peux me permettre, la tension est à dix mille ampères
Если позволите, напряжение в десять тысяч ампер
Car, quand le père est en mer et que la mère obtempère,
Потому что, когда отец в море, а мать подчиняется,
C'est la hausse du mercure car le père percute et la mère permute
Это повышение ртути, потому что отец бьет, а мать меняется
Le père tend sa perche et la mère se rit de cette performance
Отец протягивает свой шест, а мать смеется над этим представлением
De ce perforant impertinent
Над этим пронзительным наглецом
Telles sont les péripéties du père dur face à l'éphémère
Таковы перипетии сурового отца перед лицом эфемерного
Moi, mon père et ma mère sont carrément hors pair
Мои же отец и мать совершенно бесподобны
Et à la fin de ce récit
И в конце этого рассказа
Je prends quelques s'condes, je tempère
Я беру несколько секунд, я смягчаюсь
Pour dire à ma mère et à mon père "Merci!"
Чтобы сказать моей матери и моему отцу "Спасибо!"





Авторы: Fabien Marsaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.