Grand Corps Malade - Roméo kiffe Juliette - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Roméo kiffe Juliette




Roméo kiffe Juliette
Ромео любит Джульетту
Roméo habite au rez-de-chaussée du bâtiment trois
Ромео живет на первом этаже дома номер три,
Juliette dans l'immeuble d'en face au dernier étage
Джульетта в доме напротив, на последнем.
Ils ont 16 ans tous les 2 et chaque jour quand ils se voient
Им обоим по 16 лет, и каждый день, когда они видятся,
Grandit dans leur regard une envie d'partage
В их взглядах растет желание быть вместе.
C'est au premier rendez-vous qu'ils franchissent le pas
На первом свидании они переступают черту,
Sous un triste ciel d'automne il pleut sur leurs corps
Под печальным осенним небом, где дождь льет на их тела.
Ils s'embrassent comme des fous sans peur du vent et du froid
Они целуются, как безумные, не боясь ветра и холода,
Car l'amour a ses saisons que la raison ignore
Ведь у любви свои времена года, которые разум не признает.
Roméo kiffe Juliette et Juliette kiffe Roméo
Ромео любит Джульетту, а Джульетта любит Ромео,
Et si l'ciel n'est pas clément, tant pis pour la météo
И если небо хмурится, то плевать на погоду.
Un amour dans l'orage, celui des dieux, celui des hommes
Любовь в бурю, любовь богов, любовь людей,
Un amour, du courage et deux enfants hors des normes
Любовь, смелость и двое детей вне всяких норм.
Juliette et Roméo se voient souvent en cachette
Джульетта и Ромео часто видятся тайком,
Ce n'est pas qu'autour d'eux les gens pourraient se moquer
Дело не в том, что окружающие могут смеяться,
C'est qu'le père de Juliette a une kippa sur la tête
А в том, что у отца Джульетты кипа на голове,
Et celui d'Roméo va tous les jours à la mosquée
А отец Ромео каждый день ходит в мечеть.
Alors ils mentent à leurs familles, ils s'organisent comme des pros
Поэтому они лгут своим семьям, организовываются, как профессионалы,
S'il n'y a pas d'lieux pour leur amour, ils se fabriquent un décor
Если нет места для их любви, они создают его сами.
Ils s'aiment au cinéma, chez des amis, dans l'métro
Они любят друг друга в кино, у друзей, в метро,
Car l'amour a ses maisons que les darons ignorent
Ведь у любви свои дома, о которых родители не знают.
Roméo kiffe Juliette et Juliette kiffe Roméo
Ромео любит Джульетту, а Джульетта любит Ромео,
Et si l'ciel n'est pas clément, tant pis pour la météo
И если небо хмурится, то плевать на погоду.
Un amour dans l'orage, celui des dieux, celui des hommes
Любовь в бурю, любовь богов, любовь людей,
Un amour, du courage et deux enfants hors des normes
Любовь, смелость и двое детей вне всяких норм.
Le père de Roméo est vénèr, il a des soupçons
Отец Ромео зол, у него есть подозрения:
"La famille de Juliette est juive, tu ne dois pas t'approcher d'elle"
"Семья Джульетты еврейская, ты не должен приближаться к ней".
Mais Roméo argumente et résiste au coup de pression
Но Ромео спорит и сопротивляется давлению:
"On s'en fout papa qu'elle soit juive, regarde comme elle est belle"
"Папа, какая разница, что она еврейка, посмотри, какая она красивая".
Alors l'amour reste clandé' dès qu'le père tourne le dos
Тогда любовь остается тайной, как только отец поворачивается спиной,
Il lui fait vivre la grande vie avec les moyens du bord
Он устраивает ей прекрасную жизнь, как может.
Pour elle c'est sandwich au grec et cheese au McDo
Для нее это греческий сэндвич и чизбургер в Макдональдсе,
Car l'amour a ses liaisons que les biftons ignorent
Ведь у любви свои связи, о которых деньги не знают.
Roméo kiffe Juliette et Juliette kiffe Roméo
Ромео любит Джульетту, а Джульетта любит Ромео,
Et si l'ciel n'est pas clément, tant pis pour la météo
И если небо хмурится, то плевать на погоду.
Un amour dans l'orage, celui des dieux, celui des hommes
Любовь в бурю, любовь богов, любовь людей,
Un amour, du courage et deux enfants hors des normes
Любовь, смелость и двое детей вне всяких норм.
Mais l'histoire se complique quand le père de Juliette tombe sur des messages qu'il n'aurait pas lire
Но история усложняется, когда отец Джульетты натыкается на сообщения, которые ему не следовало читать.
Un texto sur l'i-phone et un chat Internet, la sanction est tombée, elle ne peut plus sortir
СМС на айфоне и чат в интернете, наказание вынесено, ей больше нельзя выходить.
Roméo galère dans le hall du bâtiment trois
Ромео слоняется по вестибюлю дома номер три,
Malgré son pote Mercutio, sa joie s'évapore
Несмотря на своего друга Меркуцио, его радость испаряется.
Sa princesse est tout prêt mais retenue sous son toit
Его принцесса совсем рядом, но заперта под своей крышей,
Car l'amour a ses prisons que la raison déshonore
Ведь у любви свои тюрьмы, которые разум позорит.
Mais Juliette et Roméo changent l'histoire et se tirent
Но Джульетта и Ромео меняют историю и сбегают,
À croire qu'ils s'aiment plus à la vie qu'à la mort
Полагая, что любят друг друга больше жизни.
Pas de fiole de cyanure, n'en déplaise à Shakespeare
Никакого пузырька с цианидом, пусть Шекспир не обижается,
Car l'amour a ses horizons que les poisons ignorent
Ведь у любви свои горизонты, о которых яды не знают.
Roméo kiffe Juliette et Juliette kiffe Roméo
Ромео любит Джульетту, а Джульетта любит Ромео,
Et si l'ciel n'est pas clément, tant pis pour la météo
И если небо хмурится, то плевать на погоду.
Un amour dans l'orage celui des dieus, celui des hommes
Любовь в бурю, любовь богов, любовь людей,
Un amour, du courage et deux enfants hors des normes
Любовь, смелость и двое детей вне всяких норм.





Авторы: Fabien Marsaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.