Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Roméo kiffe Juliette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roméo kiffe Juliette
Ромео любит Джульетту
Roméo
habite
au
rez-de-chaussée
du
bâtiment
trois
Ромео
живет
на
первом
этаже
дома
номер
три,
Juliette
dans
l'immeuble
d'en
face
au
dernier
étage
Джульетта
– в
доме
напротив,
на
последнем.
Ils
ont
16
ans
tous
les
2 et
chaque
jour
quand
ils
se
voient
Им
обоим
по
16
лет,
и
каждый
день,
когда
они
видятся,
Grandit
dans
leur
regard
une
envie
d'partage
В
их
взглядах
растет
желание
быть
вместе.
C'est
au
premier
rendez-vous
qu'ils
franchissent
le
pas
На
первом
свидании
они
переступают
черту,
Sous
un
triste
ciel
d'automne
où
il
pleut
sur
leurs
corps
Под
печальным
осенним
небом,
где
дождь
льет
на
их
тела.
Ils
s'embrassent
comme
des
fous
sans
peur
du
vent
et
du
froid
Они
целуются,
как
безумные,
не
боясь
ветра
и
холода,
Car
l'amour
a
ses
saisons
que
la
raison
ignore
Ведь
у
любви
свои
времена
года,
которые
разум
не
признает.
Roméo
kiffe
Juliette
et
Juliette
kiffe
Roméo
Ромео
любит
Джульетту,
а
Джульетта
любит
Ромео,
Et
si
l'ciel
n'est
pas
clément,
tant
pis
pour
la
météo
И
если
небо
хмурится,
то
плевать
на
погоду.
Un
amour
dans
l'orage,
celui
des
dieux,
celui
des
hommes
Любовь
в
бурю,
любовь
богов,
любовь
людей,
Un
amour,
du
courage
et
deux
enfants
hors
des
normes
Любовь,
смелость
и
двое
детей
вне
всяких
норм.
Juliette
et
Roméo
se
voient
souvent
en
cachette
Джульетта
и
Ромео
часто
видятся
тайком,
Ce
n'est
pas
qu'autour
d'eux
les
gens
pourraient
se
moquer
Дело
не
в
том,
что
окружающие
могут
смеяться,
C'est
qu'le
père
de
Juliette
a
une
kippa
sur
la
tête
А
в
том,
что
у
отца
Джульетты
кипа
на
голове,
Et
celui
d'Roméo
va
tous
les
jours
à
la
mosquée
А
отец
Ромео
каждый
день
ходит
в
мечеть.
Alors
ils
mentent
à
leurs
familles,
ils
s'organisent
comme
des
pros
Поэтому
они
лгут
своим
семьям,
организовываются,
как
профессионалы,
S'il
n'y
a
pas
d'lieux
pour
leur
amour,
ils
se
fabriquent
un
décor
Если
нет
места
для
их
любви,
они
создают
его
сами.
Ils
s'aiment
au
cinéma,
chez
des
amis,
dans
l'métro
Они
любят
друг
друга
в
кино,
у
друзей,
в
метро,
Car
l'amour
a
ses
maisons
que
les
darons
ignorent
Ведь
у
любви
свои
дома,
о
которых
родители
не
знают.
Roméo
kiffe
Juliette
et
Juliette
kiffe
Roméo
Ромео
любит
Джульетту,
а
Джульетта
любит
Ромео,
Et
si
l'ciel
n'est
pas
clément,
tant
pis
pour
la
météo
И
если
небо
хмурится,
то
плевать
на
погоду.
Un
amour
dans
l'orage,
celui
des
dieux,
celui
des
hommes
Любовь
в
бурю,
любовь
богов,
любовь
людей,
Un
amour,
du
courage
et
deux
enfants
hors
des
normes
Любовь,
смелость
и
двое
детей
вне
всяких
норм.
Le
père
de
Roméo
est
vénèr,
il
a
des
soupçons
Отец
Ромео
зол,
у
него
есть
подозрения:
"La
famille
de
Juliette
est
juive,
tu
ne
dois
pas
t'approcher
d'elle"
"Семья
Джульетты
еврейская,
ты
не
должен
приближаться
к
ней".
Mais
Roméo
argumente
et
résiste
au
coup
de
pression
Но
Ромео
спорит
и
сопротивляется
давлению:
"On
s'en
fout
papa
qu'elle
soit
juive,
regarde
comme
elle
est
belle"
"Папа,
какая
разница,
что
она
еврейка,
посмотри,
какая
она
красивая".
Alors
l'amour
reste
clandé'
dès
qu'le
père
tourne
le
dos
Тогда
любовь
остается
тайной,
как
только
отец
поворачивается
спиной,
Il
lui
fait
vivre
la
grande
vie
avec
les
moyens
du
bord
Он
устраивает
ей
прекрасную
жизнь,
как
может.
Pour
elle
c'est
sandwich
au
grec
et
cheese
au
McDo
Для
нее
это
греческий
сэндвич
и
чизбургер
в
Макдональдсе,
Car
l'amour
a
ses
liaisons
que
les
biftons
ignorent
Ведь
у
любви
свои
связи,
о
которых
деньги
не
знают.
Roméo
kiffe
Juliette
et
Juliette
kiffe
Roméo
Ромео
любит
Джульетту,
а
Джульетта
любит
Ромео,
Et
si
l'ciel
n'est
pas
clément,
tant
pis
pour
la
météo
И
если
небо
хмурится,
то
плевать
на
погоду.
Un
amour
dans
l'orage,
celui
des
dieux,
celui
des
hommes
Любовь
в
бурю,
любовь
богов,
любовь
людей,
Un
amour,
du
courage
et
deux
enfants
hors
des
normes
Любовь,
смелость
и
двое
детей
вне
всяких
норм.
Mais
l'histoire
se
complique
quand
le
père
de
Juliette
tombe
sur
des
messages
qu'il
n'aurait
pas
dû
lire
Но
история
усложняется,
когда
отец
Джульетты
натыкается
на
сообщения,
которые
ему
не
следовало
читать.
Un
texto
sur
l'i-phone
et
un
chat
Internet,
la
sanction
est
tombée,
elle
ne
peut
plus
sortir
СМС
на
айфоне
и
чат
в
интернете,
наказание
вынесено,
ей
больше
нельзя
выходить.
Roméo
galère
dans
le
hall
du
bâtiment
trois
Ромео
слоняется
по
вестибюлю
дома
номер
три,
Malgré
son
pote
Mercutio,
sa
joie
s'évapore
Несмотря
на
своего
друга
Меркуцио,
его
радость
испаряется.
Sa
princesse
est
tout
prêt
mais
retenue
sous
son
toit
Его
принцесса
совсем
рядом,
но
заперта
под
своей
крышей,
Car
l'amour
a
ses
prisons
que
la
raison
déshonore
Ведь
у
любви
свои
тюрьмы,
которые
разум
позорит.
Mais
Juliette
et
Roméo
changent
l'histoire
et
se
tirent
Но
Джульетта
и
Ромео
меняют
историю
и
сбегают,
À
croire
qu'ils
s'aiment
plus
à
la
vie
qu'à
la
mort
Полагая,
что
любят
друг
друга
больше
жизни.
Pas
de
fiole
de
cyanure,
n'en
déplaise
à
Shakespeare
Никакого
пузырька
с
цианидом,
пусть
Шекспир
не
обижается,
Car
l'amour
a
ses
horizons
que
les
poisons
ignorent
Ведь
у
любви
свои
горизонты,
о
которых
яды
не
знают.
Roméo
kiffe
Juliette
et
Juliette
kiffe
Roméo
Ромео
любит
Джульетту,
а
Джульетта
любит
Ромео,
Et
si
l'ciel
n'est
pas
clément,
tant
pis
pour
la
météo
И
если
небо
хмурится,
то
плевать
на
погоду.
Un
amour
dans
l'orage
celui
des
dieus,
celui
des
hommes
Любовь
в
бурю,
любовь
богов,
любовь
людей,
Un
amour,
du
courage
et
deux
enfants
hors
des
normes
Любовь,
смелость
и
двое
детей
вне
всяких
норм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabien Marsaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.