Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Te manquer (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te manquer (Instrumental)
Missing You (Instrumental)
On
s'est
évité
une
rupture
déchirante
et
violente
We
avoided
a
heartbreaking
and
violent
breakup
Pas
besoin
de
se
haïr
pour
passer
à
la
page
suivante
No
need
to
hate
yourself
to
move
to
the
next
page
Les
belles
histoires
font
des
souvenirs
et
on
a
les
nôtres
Beautiful
stories
make
memories
and
we
have
our
own
Mais
aujourd'hui
faut
s'le
dire,
on
est
défait
l'un
pour
l'autre
But
today
we
have
to
tell
each
other,
we
are
undone
for
each
other
L'amour
est
parti,
on
ne
fait
pas
semblant
Love
is
gone,
we're
not
pretending
Tout
n'est
que
nostalgie,
je
t'aime
en
noir
et
blanc
It's
all
nostalgia,
I
love
you
in
black
and
white
Plus
besoin
d'entendre
ta
voix,
je
dis
pas
ça
pour
provoquer
I
don't
need
to
hear
your
voice
anymore,
I'm
not
saying
this
to
provoke
Mais
pourtant
au
fond
de
moi
je
veux
juste
te
manquer
But
yet
deep
inside
I
just
want
to
miss
you
Now
the
curtains
is
down
Now
the
curtains
are
down
Maintenant
le
rideau
est
tombé
Now
the
curtain
has
fallen
I've
got
my
knees
on
the
ground
I've
got
my
knees
on
the
ground
J'ai
mes
genoux
au
sol
I
have
my
knees
on
the
ground
I'm
begging
for
your
love
I'm
begging
for
your
love
Je
supplie
pour
ton
amour
Je
supplie
pour
ton
amour
Sadness
is
gone
Sadness
is
gone
La
tristesse
s'en
est
allée
La
tristesse
s'en
est
allée
People
are
looking
ahead
People
are
looking
ahead
Les
gens
regardent
devant
Les
gens
regardent
devant
Far
away
from
my
bed
Far
away
from
my
bed
Loin
de
mon
lit
Loin
de
mon
lit
My
tears
no
longer
flow
My
tears
no
longer
flow
Mes
larmes
ne
coulent
plus
Mes
larmes
ne
coulent
plus
But
I
want
you
to
know
But
I
want
you
to
know
Mais
je
veux
que
tu
saches
Mais
je
veux
que
tu
saches
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Je
veux
simplement
te
manquer
Je
veux
simplement
te
manquer
Just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
Simplement
te
manquer
Just
missing
you
So
you
can
feel
my
pain
So
you
can
feel
my
pain
Ainsi
tu
ressentiras
ma
douleur
So
you
will
feel
my
pain
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Je
veux
simplement
te
manquer
I
just
want
to
miss
you
Just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
Simplement
te
manquer
Just
missing
you
So
I
won't
bleed
again
So
I
won't
bleed
again
Ainsi
je
ne
saignerai
plus
So
I
won't
bleed
anymore
Quand
les
plaisirs
se
glacent
et
effacent
les
encore
When
the
pleasures
freeze
and
erase
the
still
Quand
tous
nos
face
à
face
deviennent
des
torts
à
torts
When
all
our
faces
to
face
become
wrongs
to
wrongs
Faut
savoir
arrêter,
j'te
souhaite
même
du
bonheur
You
have
to
know
how
to
stop,
I
even
wish
you
happiness
Pas
envie
d'pleurer,
j'ai
juste
un
chagrin
d'humeur
Don't
feel
like
crying,
I'm
just
having
a
bad
mood
On
s'fait
une
double
peine,
l'amour
était
en
sursis
We're
having
a
double
sentence,
love
was
on
hold
Et
la
sentence
est
ferme,
j'ai
pris
un
an
avec
soucis
And
the
sentence
is
firm,
I
took
a
year
with
worries
Il
nous
fallait
un
terme,
l'avenir
ensemble
était
bloqué
We
needed
a
term,
the
future
together
was
blocked
Mais
au
fond
de
moi
quand
même,
je
veux
juste
te
manquer
But
deep
down
anyway,
I
just
want
to
miss
you
We
say
goodbye
for
the
last
time
We
say
goodbye
for
the
last
time
Nous
nous
sommes
dis
au
revoir
pour
la
dernière
fois
We
said
goodbye
for
the
last
time
I
couldn't
stand
the
raw
tides
I
couldn't
stand
the
raw
tides
Je
ne
supportais
plus
les
grandes
effusions
I
couldn't
stand
the
great
outpourings
anymore
Storm
is
blowing
in
the
deepest
meanders
of
my
soul
Storm
is
blowing
in
the
deepest
meanders
of
my
soul
La
tempête
souffle
dans
les
méandres
les
plus
profonds
de
mon
âme
La
tempête
souffle
dans
les
méandres
les
plus
profonds
de
mon
âme
And
Keep
on
walking
my
way
And
Keep
on
walking
my
way
Je
continue
ma
route
Je
continue
ma
route
Far
away
from
you
Far
away
from
you
My
heart
is
breathing
again
My
heart
is
breathing
again
Mon
cœur
respire
à
nouveau
Mon
cœur
respire
à
nouveau
But
I
want
you
to
know
But
I
want
you
to
know
Mais
je
veux
que
tu
saches
Mais
je
veux
que
tu
saches
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Je
veux
simplement
te
manquer
Je
veux
simplement
te
manquer
Just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
Simplement
te
manquer
Simplement
te
manquer
So
you
can
feel
my
pain
So
you
can
feel
my
pain
Ainsi
tu
ressentiras
ma
douleur
Ainsi
tu
ressentiras
ma
douleur
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Jer
veux
simplement
te
manquer
Jer
veux
simplement
te
manquer
Just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
Simplement
te
manquer
Simplement
te
manquer
So
I
won't
bleed
again
So
I
won't
bleed
again
Ainsi
je
ne
saignerai
plus
Ainsi
je
ne
saignerai
plus
C'est...
C'est
un
drôle
de
sentiment,
je
suis
pas
sûr
que
ce
soit
bien
It
is...
It's
a
funny
feeling,
I'm
not
sure
it's
right
Mais
je
veux
être...
un
peu
plus
qu'un
souvenir
dans
ton
futur
quotidien
But
I
want
to
be...
a
little
more
than
a
memory
in
your
future
everyday
life
En
fait,
j'aimerais
te
pincer
le
cœur
à
chaque
fois
que
tu
me
revois
à
tes
côtés,
In
fact,
I
would
like
to
pinch
your
heart
every
time
you
see
me
by
your
side,
Je
veux
juste
te
manquer
I
just
want
to
miss
you
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Je
veux
juste
te
manquer
I
just
want
to
miss
you
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Je
veux
juste
te
manquer
Je
veux
juste
te
manquer
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Je
veux
juste
te
manquer
Je
veux
juste
te
manquer
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
La
seule
chose...
La
seule
chose...
Juste
te
manquer,
juste
te
manquer...
Juste
te
manquer,
juste
te
manquer...
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Juste
te
manquer
Juste
te
manquer
Je
veux
juste
te
manquer.
Je
veux
juste
te
manquer.
I
just
want
you
to
miss
me
...
I
just
want
you
to
miss
me
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maalouf Ibrahim, Marsaud Fabien Pierre, Nkake Sandra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.