Grand Corps Malade feat. Charles Aznavour - Tu es donc j'apprends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade feat. Charles Aznavour - Tu es donc j'apprends




J'étais assis sur un banc, cinq minutes avec moi
Я сидел на скамейке, пять минут со мной
Perdu dans mes pensées qui me parlaient sans voix
Теряясь в мыслях, которые безмолвно говорили со мной
Dans un parc un peu désert, sous un ciel sans couleur
В пустынном парке, под бесцветным небом
Un moment, un peu d'air, dans une bulle sans humeur
Мгновение, немного воздуха, в пузыре без настроения
Un vieil homme approcha, fermant ainsi cette parenthèse
Подошел старик, закрывая тем самым скобу
Il s'assit à côté de moi et me regarda, l'air à l'aise
Он сел рядом со мной и посмотрел на меня, выглядя непринужденно
Avec un regard confiant, il me dit cette phrase sans astuce
С уверенным видом он говорит мне эту фразу без хитрости
Quel dommage que les gens ne se parlent pas plus
Как жаль, что люди не разговаривают друг с другом больше
Jeune homme croyez-moi, j'ai un peu d'expérience
Молодой человек поверьте мне, у меня есть немного опыта
Je ne vous connais pas, je m'assois près de vous
Я не знаю вас, я сижу рядом с вами
Si les gens se parlaient, les choses auraient un sens
Если бы люди говорили друг с другом, все имело бы смысл
Je vous parle et pourtant, je suis tout sauf un fou
Я говорю с вами, и все же я все, кроме сумасшедшего
C'est juste que je sais, privilège de l'âge
Просто я знаю, что это возраст.
Que l'humain est moins sot s'il est un peu curieux
Что человек менее глуп, если он немного любопытен
Que l'humain est plus fort quand il croit au partage
Что человек сильнее, когда он верит в обмен
Qu'il devient plus beau quand il ouvre les yeux
Что он становится красивее, когда он открывает глаза
L'Homme est un solitaire (l'Homme est un solitaire)
Человек-одиночка (человек-одиночка)
Qui a besoin des autres (qui a besoin des autres)
Кому нужны другие (кому нужны другие)
Et plus il est ouvert
И чем больше он открыт
Et plus il devient grand
И чем больше он становится
Découvrez ma culture (découvrez ma culture)
Откройте для себя мою культуру (откройте для себя мою культуру)
J'apprendrais la vôtre
Я бы узнал вашу
Je pense donc je suis
Я думаю, поэтому я
Et tu es donc j'apprends
И ты поэтому я учусь
Nous avons pris le temps de voir nos différences
Мы нашли время, чтобы увидеть наши различия
De mélanges et rencontres il faut franchir le seuil
Из смесей и встреч нужно переступить порог
(De mélanges et rencontres il faut franchir le seuil)
(Из смесей и встреч нужно переступить порог)
Parlons aux inconnus (parlons aux inconnus)
Давайте поговорим с незнакомыми (поговорим с незнакомыми)
Sortons de l'ignorance (sortons de l'ignorance)
Выйдем из невежества (выйдем из невежества)
Faisons de notre monde un terrain sans orgueil
Давайте сделаем наш мир без гордости
Comme on croise nos voix, croisons nos habitudes
Как мы пересекаем наши голоса, пересекаем наши привычки
Nous quitterons ce parc plus riches qu'en entrant
Мы покинем этот парк богаче, чем войдем
Cessons de voir petit, prenons de l'altitude
Давайте перестанем видеть маленького, наберем высоту
Partageons nos idées, nos valeurs, notre temps
Давайте делиться нашими идеями, ценностями, временем
L'Homme est un solitaire (l'Homme est un solitaire)
Человек-одиночка (человек-одиночка)
Qui a besoin des autres (qui a besoin des autres)
Кому нужны другие (кому нужны другие)
Et plus il est ouvert
И чем больше он открыт
Et plus il devient grand
И чем больше он становится
Découvrez ma culture (découvrez ma culture)
Откройте для себя мою культуру (откройте для себя мою культуру)
J'apprendrais la vôtre
Я бы узнал вашу
Je pense donc je suis
Я думаю, поэтому я
Et tu es donc j'apprends
И ты поэтому я учусь
Je pense donc je suis
Я думаю, поэтому я
Et tu es donc j'apprends
И ты поэтому я учусь





Авторы: Fabien Marsaud, Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.