Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Tu Peux Déjà
Tu Peux Déjà
You Can Already
La
deux
fois
que
ça
fout
encore
les
mêmes
frissons
The
second
time
it
still
gives
me
the
same
chills
J'ai
vu
ta
mère
qui
pleurait
de
la
même
façon
I
saw
your
mother
crying
in
the
same
way
La
deuxième
fois,
c'est
toujours
autant
d'émotions
The
second
time,
it's
still
as
much
emotion
La
deuxième
fois,
c'est
la
deuxième
révolution
The
second
time,
it's
the
second
revolution
Tu
peux
déjà
rire,
chanter
et
bavarder
You
can
already
laugh,
sing
and
chat
Et
on
ne
peut
pas
s'empêcher
de
te
regarder
And
we
can't
help
but
watch
you
T'observes
le
monde
avec
ton
petit
air
sérieux
You
observe
the
world
with
your
little
serious
air
Et
là
tu
vois
ce
que
va
être
ton
prochain
jeu
And
there
you
see
what
your
next
game
will
be
Depuis
que
t'es
là,
évidemment,
tout
s'accélère
Since
you've
been
here,
of
course,
everything
has
accelerated
D'ailleurs
souvent,
pour
ce
matin,
tu
dis
hier
Moreover,
often,
for
this
morning,
you
say
yesterday
Tu
es
entré
dans
la
famille,
sans
faire
de
bruit
You
entered
the
family,
without
making
any
noise
Avec
toi
notre
équilibre
est
plus
joli
With
you,
our
balance
is
prettier
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
You
can,
you
can,
you
can,
you
can
already
Et
tu
pourras
compter
sur
moi
And
you
can
count
on
me
Et
sur
tes
doigts
And
on
your
fingers
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
You
can,
you
can,
you
can,
you
can
already
Et
tu
pourras
chanter
celle-là
And
you
will
be
able
to
sing
this
one
Elle
est
pour
toi
It's
for
you
T'es
pas
tout
seul,
là
t'es
tranquille,
faut
pas
t'en
faire
You're
not
alone,
there
you're
quiet,
don't
worry
Tu
peux
déjà
piquer
des
jouets
à
ton
grand
frère
You
can
already
steal
toys
from
your
big
brother
Tu
me
racontes
des
histoires
un
peu
décousues
You
tell
me
some
disjointed
stories
J'ai
tout
suivi
I
followed
it
all
Mais
j'ai
compris
que
le
début
But
I
understood
that
the
beginning
Tu
as
tes
mots,
que
tu
remixes
à
ta
manière
You
have
your
words,
which
you
remix
in
your
own
way
Combien
de
temps
encore
How
much
longer
Voudras
tu,
vereiller
ta
mère?
Will
you
want
to
watch
over
your
mother?
Ces
petites
choses
qu'on
aimerait
vivre
encore
un
peu
These
little
things
we
would
like
to
live
a
little
longer
Tu
peux
déjà
nous
rendre
sacrément
gâteux
You
can
already
make
us
really
spoiled
Tu
peux
déjà
avoir
tes
petits
moments
d'orgueil
You
can
already
have
your
little
moments
of
pride
Et
quand
tu
perds
au
memory,
tu
fais
la
gueule
And
when
you
lose
at
memory,
you
pout
Je
te
laisse
bouder,
je
joue
au
papa
insensible
I
let
you
sulk,
I
play
the
insensitive
father
Mais
à
ce
moment
là,
t'es
encore
plus
irrésistible
But
at
that
moment,
you're
even
more
irresistible
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
You
can,
you
can,
you
can,
you
can
already
Et
tu
pourras
compter
sur
moi
And
you
can
count
on
me
Et
sur
tes
doigts
And
on
your
fingers
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
You
can,
you
can,
you
can,
you
can
already
Et
tu
pourras
chanter
celle-là
And
you
will
be
able
to
sing
this
one
Elle
est
pour
toi
It's
for
you
Tu
peux
déjà
faire
tellement
de
choses,
bien
mieux
que
moi
You
can
already
do
so
many
things,
much
better
than
me
Danser,
courir
et
puis
rêver,
ça
va
de
soi
Dancing,
running
and
then
dreaming,
it
goes
without
saying
Un
petit
bonhomme
avec
les
plus
grands
yeux
du
monde
A
little
boy
with
the
biggest
eyes
in
the
world
Et
tellement
bleus,
qu'on
peut
s'y
noyer
chaque
seconde
And
so
blue,
that
we
can
drown
in
them
every
second
Tout
est
si
simple
que
même
ton
rêve
paraît
normal
Everything
is
so
simple
that
even
your
dream
seems
normal
C'est
de
voler
dans
l'espace
avec
les
étoiles
It's
to
fly
in
space
with
the
stars
Tu
peux
déjà
te
moquer
de
moi
You
can
already
make
fun
of
me
Et
te
vanter
d'être
le
premier
And
boast
about
being
the
first
A
m'avoir
vraiment
fait
chanter
To
have
really
made
me
sing
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
You
can,
you
can,
you
can,
you
can
already
Et
tu
pourras
compter
sur
moi
And
you
can
count
on
me
Et
sur
tes
doigts
And
on
your
fingers
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
You
can,
you
can,
you
can,
you
can
already
Et
tu
pourras
chanter
celle-là
And
you
will
be
able
to
sing
this
one
Elle
est
pour
toi
It's
for
you
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
You
can,
you
can,
you
can,
you
can
already
Et
tu
pourras
compter
sur
moi
And
you
can
count
on
me
Et
sur
tes
doigts
And
on
your
fingers
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
You
can,
you
can,
you
can,
you
can
already
Et
tu
pourras
chanter
celle-là
And
you
will
be
able
to
sing
this
one
Elle
est
pour
toi
It's
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Mazué
Альбом
Plan B
дата релиза
16-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.