Grand Corps Malade - Tu Peux Déjà - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Tu Peux Déjà




Tu Peux Déjà
Ты Уже Можешь
La deux fois que ça fout encore les mêmes frissons
Второй раз, и снова те же мурашки по коже,
J'ai vu ta mère qui pleurait de la même façon
Я видел, как твоя мама плакала так же,
La deuxième fois, c'est toujours autant d'émotions
Во второй раз, столько же эмоций,
La deuxième fois, c'est la deuxième révolution
Во второй раз, вторая революция.
Tu peux déjà rire, chanter et bavarder
Ты уже можешь смеяться, петь и болтать,
Et on ne peut pas s'empêcher de te regarder
И мы не можем перестать на тебя смотреть.
T'observes le monde avec ton petit air sérieux
Ты наблюдаешь за миром с серьезным видом,
Et tu vois ce que va être ton prochain jeu
И видишь, какой будет твоя следующая игра.
Depuis que t'es là, évidemment, tout s'accélère
С тех пор, как ты появился, всё, конечно, ускорилось,
D'ailleurs souvent, pour ce matin, tu dis hier
Кстати, часто, про сегодняшнее утро ты говоришь "вчера".
Tu es entré dans la famille, sans faire de bruit
Ты вошел в семью, не издавая ни звука,
Avec toi notre équilibre est plus joli
С тобой наше равновесие стало прекраснее.
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, можешь, можешь, ты уже можешь,
Et tu pourras compter sur moi
И ты можешь рассчитывать на меня
Et sur tes doigts
И на свои пальцы.
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, можешь, можешь, ты уже можешь,
Et tu pourras chanter celle-là
И ты сможешь петь эту песню,
Elle est pour toi
Она для тебя.
T'es pas tout seul, t'es tranquille, faut pas t'en faire
Ты не один, ты в безопасности, не волнуйся,
Tu peux déjà piquer des jouets à ton grand frère
Ты уже можешь отбирать игрушки у своего старшего брата.
Tu me racontes des histoires un peu décousues
Ты рассказываешь мне немного бессвязные истории,
J'ai tout suivi
Я всё слушал,
Mais j'ai compris que le début
Но я понял, что вначале
Tu as tes mots, que tu remixes à ta manière
У тебя есть свои слова, которые ты переделываешь по-своему.
Combien de temps encore
Сколько еще времени
Voudras tu, vereiller ta mère?
Ты захочешь убаюкивать свою маму?
Ces petites choses qu'on aimerait vivre encore un peu
Эти мелочи, которые мы хотели бы пережить еще немного,
Tu peux déjà nous rendre sacrément gâteux
Ты уже можешь сделать нас невероятно сентиментальными.
Tu peux déjà avoir tes petits moments d'orgueil
Ты уже можешь испытывать моменты гордости,
Et quand tu perds au memory, tu fais la gueule
И когда ты проигрываешь в мемори, ты дуешься.
Je te laisse bouder, je joue au papa insensible
Я позволяю тебе дуться, играю в бесчувственного папу,
Mais à ce moment là, t'es encore plus irrésistible
Но в этот момент ты еще более неотразим.
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, можешь, можешь, ты уже можешь,
Et tu pourras compter sur moi
И ты можешь рассчитывать на меня
Et sur tes doigts
И на свои пальцы.
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, можешь, можешь, ты уже можешь,
Et tu pourras chanter celle-là
И ты сможешь петь эту песню,
Elle est pour toi
Она для тебя.
Tu peux déjà faire tellement de choses, bien mieux que moi
Ты уже можешь делать так много вещей, гораздо лучше меня,
Danser, courir et puis rêver, ça va de soi
Танцевать, бегать и мечтать, само собой.
Un petit bonhomme avec les plus grands yeux du monde
Маленький человечек с самыми большими глазами в мире,
Et tellement bleus, qu'on peut s'y noyer chaque seconde
И такими голубыми, что в них можно утонуть каждую секунду.
Tout est si simple que même ton rêve paraît normal
Всё так просто, что даже твоя мечта кажется обычной -
C'est de voler dans l'espace avec les étoiles
Летать в космосе со звездами.
Tu peux déjà te moquer de moi
Ты уже можешь смеяться надо мной
Et te vanter d'être le premier
И хвастаться тем, что ты первый,
A m'avoir vraiment fait chanter
Кто заставил меня по-настоящему петь.
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, можешь, можешь, ты уже можешь,
Et tu pourras compter sur moi
И ты можешь рассчитывать на меня
Et sur tes doigts
И на свои пальцы.
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, можешь, можешь, ты уже можешь,
Et tu pourras chanter celle-là
И ты сможешь петь эту песню,
Elle est pour toi
Она для тебя.
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, можешь, можешь, ты уже можешь,
Et tu pourras compter sur moi
И ты можешь рассчитывать на меня
Et sur tes doigts
И на свои пальцы.
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, можешь, можешь, ты уже можешь,
Et tu pourras chanter celle-là
И ты сможешь петь эту песню,
Elle est pour toi
Она для тебя.





Авторы: Ben Mazué


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.