Текст и перевод песни Grand Corps Malade - Tu Peux Déjà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Peux Déjà
Ты Уже Можешь
La
deux
fois
que
ça
fout
encore
les
mêmes
frissons
Второй
раз,
и
снова
те
же
мурашки
по
коже,
J'ai
vu
ta
mère
qui
pleurait
de
la
même
façon
Я
видел,
как
твоя
мама
плакала
так
же,
La
deuxième
fois,
c'est
toujours
autant
d'émotions
Во
второй
раз,
столько
же
эмоций,
La
deuxième
fois,
c'est
la
deuxième
révolution
Во
второй
раз,
вторая
революция.
Tu
peux
déjà
rire,
chanter
et
bavarder
Ты
уже
можешь
смеяться,
петь
и
болтать,
Et
on
ne
peut
pas
s'empêcher
de
te
regarder
И
мы
не
можем
перестать
на
тебя
смотреть.
T'observes
le
monde
avec
ton
petit
air
sérieux
Ты
наблюдаешь
за
миром
с
серьезным
видом,
Et
là
tu
vois
ce
que
va
être
ton
prochain
jeu
И
видишь,
какой
будет
твоя
следующая
игра.
Depuis
que
t'es
là,
évidemment,
tout
s'accélère
С
тех
пор,
как
ты
появился,
всё,
конечно,
ускорилось,
D'ailleurs
souvent,
pour
ce
matin,
tu
dis
hier
Кстати,
часто,
про
сегодняшнее
утро
ты
говоришь
"вчера".
Tu
es
entré
dans
la
famille,
sans
faire
de
bruit
Ты
вошел
в
семью,
не
издавая
ни
звука,
Avec
toi
notre
équilibre
est
plus
joli
С
тобой
наше
равновесие
стало
прекраснее.
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
можешь,
можешь,
ты
уже
можешь,
Et
tu
pourras
compter
sur
moi
И
ты
можешь
рассчитывать
на
меня
Et
sur
tes
doigts
И
на
свои
пальцы.
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
можешь,
можешь,
ты
уже
можешь,
Et
tu
pourras
chanter
celle-là
И
ты
сможешь
петь
эту
песню,
Elle
est
pour
toi
Она
для
тебя.
T'es
pas
tout
seul,
là
t'es
tranquille,
faut
pas
t'en
faire
Ты
не
один,
ты
в
безопасности,
не
волнуйся,
Tu
peux
déjà
piquer
des
jouets
à
ton
grand
frère
Ты
уже
можешь
отбирать
игрушки
у
своего
старшего
брата.
Tu
me
racontes
des
histoires
un
peu
décousues
Ты
рассказываешь
мне
немного
бессвязные
истории,
J'ai
tout
suivi
Я
всё
слушал,
Mais
j'ai
compris
que
le
début
Но
я
понял,
что
вначале
Tu
as
tes
mots,
que
tu
remixes
à
ta
manière
У
тебя
есть
свои
слова,
которые
ты
переделываешь
по-своему.
Combien
de
temps
encore
Сколько
еще
времени
Voudras
tu,
vereiller
ta
mère?
Ты
захочешь
убаюкивать
свою
маму?
Ces
petites
choses
qu'on
aimerait
vivre
encore
un
peu
Эти
мелочи,
которые
мы
хотели
бы
пережить
еще
немного,
Tu
peux
déjà
nous
rendre
sacrément
gâteux
Ты
уже
можешь
сделать
нас
невероятно
сентиментальными.
Tu
peux
déjà
avoir
tes
petits
moments
d'orgueil
Ты
уже
можешь
испытывать
моменты
гордости,
Et
quand
tu
perds
au
memory,
tu
fais
la
gueule
И
когда
ты
проигрываешь
в
мемори,
ты
дуешься.
Je
te
laisse
bouder,
je
joue
au
papa
insensible
Я
позволяю
тебе
дуться,
играю
в
бесчувственного
папу,
Mais
à
ce
moment
là,
t'es
encore
plus
irrésistible
Но
в
этот
момент
ты
еще
более
неотразим.
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
можешь,
можешь,
ты
уже
можешь,
Et
tu
pourras
compter
sur
moi
И
ты
можешь
рассчитывать
на
меня
Et
sur
tes
doigts
И
на
свои
пальцы.
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
можешь,
можешь,
ты
уже
можешь,
Et
tu
pourras
chanter
celle-là
И
ты
сможешь
петь
эту
песню,
Elle
est
pour
toi
Она
для
тебя.
Tu
peux
déjà
faire
tellement
de
choses,
bien
mieux
que
moi
Ты
уже
можешь
делать
так
много
вещей,
гораздо
лучше
меня,
Danser,
courir
et
puis
rêver,
ça
va
de
soi
Танцевать,
бегать
и
мечтать,
само
собой.
Un
petit
bonhomme
avec
les
plus
grands
yeux
du
monde
Маленький
человечек
с
самыми
большими
глазами
в
мире,
Et
tellement
bleus,
qu'on
peut
s'y
noyer
chaque
seconde
И
такими
голубыми,
что
в
них
можно
утонуть
каждую
секунду.
Tout
est
si
simple
que
même
ton
rêve
paraît
normal
Всё
так
просто,
что
даже
твоя
мечта
кажется
обычной
-
C'est
de
voler
dans
l'espace
avec
les
étoiles
Летать
в
космосе
со
звездами.
Tu
peux
déjà
te
moquer
de
moi
Ты
уже
можешь
смеяться
надо
мной
Et
te
vanter
d'être
le
premier
И
хвастаться
тем,
что
ты
первый,
A
m'avoir
vraiment
fait
chanter
Кто
заставил
меня
по-настоящему
петь.
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
можешь,
можешь,
ты
уже
можешь,
Et
tu
pourras
compter
sur
moi
И
ты
можешь
рассчитывать
на
меня
Et
sur
tes
doigts
И
на
свои
пальцы.
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
можешь,
можешь,
ты
уже
можешь,
Et
tu
pourras
chanter
celle-là
И
ты
сможешь
петь
эту
песню,
Elle
est
pour
toi
Она
для
тебя.
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
можешь,
можешь,
ты
уже
можешь,
Et
tu
pourras
compter
sur
moi
И
ты
можешь
рассчитывать
на
меня
Et
sur
tes
doigts
И
на
свои
пальцы.
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
можешь,
можешь,
ты
уже
можешь,
Et
tu
pourras
chanter
celle-là
И
ты
сможешь
петь
эту
песню,
Elle
est
pour
toi
Она
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Mazué
Альбом
Plan B
дата релиза
16-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.