Grand Corps Malade - A la recherche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grand Corps Malade - A la recherche




Poètes, nos vies sont des quêtes
Поэты, наша жизнь-это квесты
Nos curs s'éclairent à la lueur des plus belles lettres
Наши curs загораются в сиянии самых красивых букв
À la recherche de l'art, artistes
В поисках искусства, художники
Dérangés, dérangeants car y a pas d'art lisse.
Беспокоит, беспокоит, потому что нет гладкого искусства.
Parce qu'elles ne sont qu'à la recherche du succès
Потому что они просто ищут успеха
Les étoiles d'une seule nuit se succèdent
Звезды одной ночи сменяют друг друга
Puis à l'aube disparaissent, paraissent
Затем на рассвете исчезают, появляются
Un souvenir passager comme une caresse
Мимолетное воспоминание, похожее на ласку
Nous, on est à la recherche de l'excellent
Мы, мы ищем превосходное
Alors le prochain vers n'est jamais comme le précédent
Тогда следующий стих никогда не будет таким, как предыдущий
On cherche des réponses sans comprendre les questions
Мы ищем ответы, не понимая вопросов
On recherche le bonheur en ignorant sa définition
Человек ищет счастья, игнорируя его определение
Comme Fabien à la recherche de l'humilité
Как Фабьен, ищущий смирения
Être humain en "oxmose" à la recherche de l'humanité
Быть человеком в "оксмозе" в поисках человечества
Pour une fois que nos chemins se croisent
На тот раз, когда наши пути пересекутся
Il faut que je sois déjà à la recherche de ma dernière phrase
Мне нужно, чтобы я уже искал свою последнюю фразу
À la recherche
В поисках
Chacun sa quête
Каждому свой квест
Chacun son but
У каждого своя цель
Son art des lettres
Его искусство письма
Sa manière d'être
Его образ жизни
À la recherche
В поисках
À la recherche
В поисках
Chacun sa quête
Каждому свой квест
Chacun son but
У каждого своя цель
Son art des lettres
Его искусство письма
Sa manière d'être
Его образ жизни
À la recherche
В поисках
Un ballon dirigeable avec mon blaze dessus
Воздушный шар-дирижабль с моим Блейзом на нем
C'est ce qu'il fallait pour la promo. Les oiseaux
Это то, что требовалось для промоушена. Птица
Ne seraient pas déçus!
Не были бы разочарованы!
Je cherche plus! Le but: ne pas paumer
Я ищу больше! Цель: не промахнуться
Ce que t'as trouvé.
То, что ты нашел.
Les cons écoutent celui qui ne peut prouver
Придурки слушают того, кто не может доказать
Me fous d'où je vais, ma boussole c'est l' cur
Мне все равно, куда я иду, мой компас-это cur
Le ciel couvert de points d'interrogation géants
Небо покрыто гигантскими вопросительными знаками
On sait tous qu'il n'y a pas de réponses
Мы все знаем, что ответов нет
Pourtant on prend d' l'élan
Тем не менее, мы набираем обороты
On se donne du mal pour captiver le lecteur
Мы изо всех сил стараемся увлечь читателя
Qu'est-ce que tu veux que je te dise? Moi, je chill
Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? Я чил
Avec de grands poètes, les gens nous applaudissent
С великими поэтами люди аплодируют нам
Quand j'étais mini, je visais déjà l'infini. Pff! N'importe quoi,
Когда я был маленьким, я уже стремился к бесконечности. Пфф! Что угодно,
La quête n'est pas inutile
Квест не бесполезен
Trop perché pour être à la recherche
Слишком взгромоздился, чтобы смотреть
Ce que l'on recherche ne compte pas
То, что мы ищем, не имеет значения
C'est le chemin qui prime. Que des kings!
Это путь, который имеет первостепенное значение. Только короли!
C'est pas tes potes, Grand Corps et Kery,
Это не твои приятели, Здоровяк и Кери.,
Qui l'eut cru? Y a que le slip qui rime! Je signe: Puccino
Кто ему поверил? Только трусы рифмуются! Я подписываю: Пуччино
À la recherche
В поисках
Chacun sa quête
Каждому свой квест
Chacun son but
У каждого своя цель
Son art des lettres
Его искусство письма
Sa manière d'être
Его образ жизни
À la recherche
В поисках
À la recherche
В поисках
Chacun sa quête
Каждому свой квест
Chacun son but
У каждого своя цель
Son art des lettres
Его искусство письма
Sa manière d'être
Его образ жизни
À la recherche
В поисках
Est-ce que c'est les images sales qu'on voit
Это грязные картинки, которые мы видим
Chaque soir au J.T.
Каждый вечер в "Джей Ти".
Ou simplement les trente piges qui font un peu cogiter?
Или просто те тридцать голубей, которые немного озадачены?
Mais face au bordel ambiant, j'ai éclairci mes vérités
Но перед лицом окружающего бардака я прояснил свои истины
Après les a priori, j'ai appris les priorités
После априори я узнал о приоритетах
Bien sûr, j'suis à la recherche de moments de kif, de plaisir
Конечно, я ищу моменты Кифа, веселья
Pour pouvoir rendre les armes, le dernier jour, avec le sourire
Чтобы иметь возможность вернуть оружие в последний день, с улыбкой
À la recherche d'instants simples, à la recherche du présent
В поисках простых моментов, в поисках настоящего
Des bonnes ondes pour se poser, des regards apaisants
Хорошие волны для посадки, успокаивающие взгляды
À la recherche d'un peu de risque, celui qui fait reculer les lignes
В поисках небольшого риска тот, кто заставляет отступать
Les envies sont pas très malignes, quand elles manquent d'adrénaline
Тяга не очень злокачественна, когда ей не хватает адреналина
À la recherche de partage et du bonheur des proches
В поисках обмена и счастья от близких
Si t'es tout seul devant ton gâteau, c'est tout ton repas qu'est moche
Если ты сидишь один перед своим тортом, то вся твоя еда-это ужасно
À la recherche de la fierté, dans les yeux de mon entourage
В поисках гордости в глазах окружающих
Ceux qu'ont fait ce que j'suis devenu, ceux qui m'ont donné du courage
Те, кем я стал, те, кто придал мне смелости
Être à la recherche en permanence, pour accepter l'inévitable
Постоянно быть в поиске, чтобы принять неизбежное
À la recherche du sentiment d'avoir un bilan acceptable
В поисках ощущения приемлемого баланса
À la recherche
В поисках
Chacun sa quête
Каждому свой квест
Chacun son but
У каждого своя цель
Son art des lettres
Его искусство письма
Sa manière d'être
Его образ жизни
À la recherche
В поисках
À la recherche
В поисках
Chacun sa quête
Каждому свой квест
Trois refrains à la fraîche
Три свежих припева
Chacun son but
У каждого своя цель
Son art des lettres
Его искусство письма
Sa manière d'être
Его образ жизни
À la recherche
В поисках
On vit ah!
Мы живем ах!
On vit une mise en scène avec des effets spéciaux
Мы живем в постановке со спецэффектами
Vogo que vous entendez précisément dans vos oreilles
Вого, который вы слышите точно в своих ушах
À cette heure précise, mesdames et messieurs, je répète
В это самое время, дамы и господа, я повторяю еще раз
C'est un moment incroyable
Это удивительное время
À la recherche de chaque mot, de chaque pause,
В поисках каждого слова, каждой паузы,
De chaque phase, de chaque pause, de chaque fil,
Каждой фазы, каждой паузы, каждой нити,
Grand corps
Большое тело
Quel feu d'artifice musical
Какой музыкальный фейерверк
Oxmo puccino
Оксмо пуччино
Moment unique, qui n'arrive qu'une demi-fois dans une vie
Уникальный момент, который случается только половину раз в жизни
Oxmo James
Оксмо Джеймс
C'est ainsi que les gens émettent
Вот как люди излучают





Авторы: Oxmo Puccino, Kery James, Grand Corps Malade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.