Текст и перевод песни Grand Funk Railroad - Can You Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Do It
Можешь ли ты это сделать?
LSD
Duckblind.
LSD
Укрытие.
Alright.
Wait
a
minute
...
Хорошо.
Подожди
минутку
...
(False
start
...)
(Ложный
старт
...)
(Starting
over
...)
(Начинаем
сначала
...)
One,
...
...
Two,
...
...
Раз,
...
...
Два,
...
...
One,
...
Two,
...
Раз,
...
Два,
...
One,
Two,
Three,
Four.
Раз,
два,
три,
четыре.
I
...
went
to
a
dance,
ah,
just
the
other
night.
Я
...
ходил
на
танцы,
а,
как
раз
прошлой
ночью.
Other
night,
other
night,
other
night.
Прошлой
ночью,
прошлой
ночью,
прошлой
ночью.
The
dance
they
was
doin'
there,
it
was
out
of
sight.
Танец,
который
они
там
вытворяли,
был
просто
потрясающим.
Out-a-sight,
out-a-sight,
out-a-sight.
Потрясающим,
потрясающим,
потрясающим.
I
knew
right
away,
yeah,
that
there
was
nothing
to
it.
Я
сразу
понял,
да,
что
в
этом
нет
ничего
сложного.
Nothin'
to
it,
nothin'
to
it,
nothin'
to
it.
Ничего
сложного,
ничего
сложного,
ничего
сложного.
I
could
tell
right
away,
oh
boy,
even
I
could
do
it.
Я
сразу
понял,
о
да,
даже
я
мог
это
сделать.
Even
I
could
do
it,
I
could
do
it,
I
could
do
it.
Даже
я
мог
это
сделать,
я
мог
это
сделать,
я
мог
это
сделать.
Well,
first
step:
you
got
to
move
to
the
left.
Ну,
первый
шаг:
ты
должна
двигаться
влево.
Second
step:
you
got
to
go
for
yourself.
Второй
шаг:
ты
должна
двигаться
сама.
Third
step:
well,
you're
doin'
alright.
Третий
шаг:
ну,
у
тебя
всё
получается.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о!
Grab
yourself
a
partner,
then
you
start
it
movin'
too.
Найди
себе
партнёра,
а
затем
начинай
двигаться
тоже.
To
and
fro,
to
and
fro,
to
and
fro.
Туда-сюда,
туда-сюда,
туда-сюда.
The
next
thing
you
know,
hey,
you
want
to
do
it
some
more.
Следующее,
что
ты
поймёшь,
эй,
ты
захочешь
сделать
это
ещё.
Do
it
some
more,
do
it
some
more,
do
it
some
more.
Сделать
это
ещё,
сделать
это
ещё,
сделать
это
ещё.
I
knew
right
away,
yeah,
that
there
was
nothing
to
it.
Я
сразу
понял,
да,
что
в
этом
нет
ничего
сложного.
Nothin'
to
it,
nothin'
to
it,
nothin'
to
it.
Ничего
сложного,
ничего
сложного,
ничего
сложного.
I
could
tell
right
away,
oh
boy,
even
I
could
do
it.
Я
сразу
понял,
о
да,
даже
я
мог
это
сделать.
Even
I
could
do
it,
I
could
do
it,
I
could
do
it.
Даже
я
мог
это
сделать,
я
мог
это
сделать,
я
мог
это
сделать.
Yeah,
first
step:
you
got
to
move
to
the
left.
Да,
первый
шаг:
ты
должна
двигаться
влево.
Second
step:
you
got
to
go
for
yourself.
Второй
шаг:
ты
должна
двигаться
сама.
Third
step:
well,
you're
doin'
alright.
Третий
шаг:
ну,
у
тебя
всё
получается.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о!
You
grab
yourself
a
partner,
then
you
start
it
movin'
too.
Ты
находишь
себе
партнёра,
а
затем
начинаешь
двигаться
тоже.
To
and
fro,
to
and
fro,
to
and
fro.
Туда-сюда,
туда-сюда,
туда-сюда.
You
get
out
on
the
floor
and
start
doin'
it
some
more.
Выходишь
на
танцпол
и
начинаешь
делать
это
ещё.
Do
it
some
more,
do
it
some
more,
do
it
some
more.
Делать
это
ещё,
делать
это
ещё,
делать
это
ещё.
I
knew
right
away,
yeah,
that
there
was
nothing
to
it.
Я
сразу
понял,
да,
что
в
этом
нет
ничего
сложного.
Nothin'
to
it,
nothin'
to
it,
nothin'
to
it.
Ничего
сложного,
ничего
сложного,
ничего
сложного.
I
could
tell
right
away,
oh
boy,
even
I
could
do
it.
Я
сразу
понял,
о
да,
даже
я
мог
это
сделать.
Even
I
could
do
it,
I
could
do
it,
I
could
do
it.
Даже
я
мог
это
сделать,
я
мог
это
сделать,
я
мог
это
сделать.
I
went
to
a
dance
just
the
other
night.
Я
ходил
на
танцы
как
раз
прошлой
ночью.
Other
night,
other
night,
other
night.
Прошлой
ночью,
прошлой
ночью,
прошлой
ночью.
The
dance
they
was
doin',
yeah,
it
was
out
of
sight.
Танец,
который
они
вытворяли,
да,
был
просто
потрясающим.
Out-a-sight,
out-a-sight,
out-a-sight.
Потрясающим,
потрясающим,
потрясающим.
I
knew
right
away,
yeah,
there
was
nothing
to
it.
Я
сразу
понял,
да,
что
в
этом
нет
ничего
сложного.
Nothin'
to
it,
nothin'
to
it,
nothin'
to
it.
Ничего
сложного,
ничего
сложного,
ничего
сложного.
I
could
tell
right
away,
oh
boy,
even
I
could
do
it.
Я
сразу
понял,
о
да,
даже
я
мог
это
сделать.
Even
I
could
do
it,
I
could
do
it,
I
could
do
it.
Даже
я
мог
это
сделать,
я
мог
это
сделать,
я
мог
это
сделать.
I
went
to
the
dance.
Я
ходил
на
танцы.
I
went
to
the
dance.
Я
ходил
на
танцы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Street, Thelma Gordy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.