Текст и перевод песни Grand Funk Railroad - People, Let's Stop The War - 24-Bit Digitally Remastered 02
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People, Let's Stop The War - 24-Bit Digitally Remastered 02
Люди, давайте остановим войну - 24-битный цифровой ремастеринг 02
Ooo,
Ooo,
Ooo,
Ooo-Ooo,
Ooo,
Ooo,
Ooo
О-оу,
о-оу,
о-оу,
о-оу-о-оу,
о-оу,
о-оу,
о-оу
Hey
all
you
people,
for
goodness
sake,
Эй,
все
вы,
люди,
ради
всего
святого,
Let's
get
together,
what
does
it
take,
Давайте
объединимся,
чего
же
нужно
еще,
To
make
you
understand
the
value
of
a
man?
Чтобы
вы
поняли
ценность
человека?
I'm
talkin'
about
your
son
and
neighbor,
yes
I
am.
Oh
...
Я
говорю
о
вашем
сыне
и
соседе,
да,
именно
о
них.
О...
People
let's
stop
the
war.
Люди,
давайте
остановим
войну.
People
let's
stop
the
war.
Люди,
давайте
остановим
войну.
People
let's
stop
the
war.
Люди,
давайте
остановим
войну.
People
let's
stop
the
war.
Люди,
давайте
остановим
войну.
If
we
had
a
president,
that
did
just
what
he
said,
Если
бы
у
нас
был
президент,
который
делал
бы
то,
что
говорит,
The
country
would
be
just
alright,
and
no
one
would
be
dead,
В
стране
все
было
бы
хорошо,
и
никто
бы
не
погиб,
From
fighting
in
a
war,
that
causes
big
men
to
get
rich.
Сражаясь
на
войне,
которая
обогащает
больших
шишек.
There's
money
in
them
war
machines,
now
ain't
this
a
bitch?
Oh
...
На
военных
машинах
делаются
деньги,
разве
это
не
мерзко?
О...
People
let's
stop
the
war...
Люди,
давайте
остановим
войну...
I
been
excited,
ain't
nobody
ready.
Я
взволнован,
никто
не
готов.
They
don't
know
what
to
get
ready
for.
Они
не
знают,
к
чему
готовиться.
Let's
get
ready
and
stop
the
war.
Давайте
приготовимся
и
остановим
войну.
Ooo
...
excited,
ain't
nobody
ready.
О...
взволнован,
никто
не
готов.
They
don't
know
what
to
get
ready
for.
Они
не
знают,
к
чему
готовиться.
Let's
get
ready
and
stop
the
war.
Давайте
приготовимся
и
остановим
войну.
I
been
excited,
ain't
nobody
ready.
Я
взволнован,
никто
не
готов.
They
don't
know
what
to
get
ready
for.
Они
не
знают,
к
чему
готовиться.
Let's
get
ready
and
stop
the
war.
Давайте
приготовимся
и
остановим
войну.
Ooo
...
excited,
ain't
nobody
ready.
О...
взволнован,
никто
не
готов.
They
don't
know
what
to
get
ready
for.
Они
не
знают,
к
чему
готовиться.
Let's
get
ready
and
stop
the
war.
Давайте
приготовимся
и
остановим
войну.
Ooo,
Ooo,
Ooo,
Ooo-Ooo,
Ooo,
Ooo,
Ooo
О-оу,
о-оу,
о-оу,
о-оу-о-оу,
о-оу,
о-оу,
о-оу
People
let's
stop
the
war...
Люди,
давайте
остановим
войну...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.