Текст и перевод песни Grand Funk Railroad - Life - 24-Bit Digitally Remastered 02
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life - 24-Bit Digitally Remastered 02
Жизнь - 24-битный цифровой ремастеринг 02
Life,
this
is
an
outrageous
life,
Жизнь,
это
возмутительная
жизнь,
We′re
living
in.
В
которой
мы
живем,
милая.
We
call
this
turmoil
our
life,
Мы
называем
эту
суматоху
нашей
жизнью,
Oh,
and
it's
gettin′
old
coming
over
again.
О,
и
она
снова
и
снова
становится
старой.
But
we
don't
hear
nobody,
Но
мы
никого
не
слышим,
Say
what
they're
after.
Говорящего,
к
чему
они
стремятся.
And
we
don′t
hear
nobody,
И
мы
никого
не
слышим,
Searching
for
answers.
Ищущего
ответы.
John
Kennedy
died,
Джон
Кеннеди
умер,
They
thought
he
had
a
solution.
Они
думали,
что
у
него
есть
решение.
We
want
to
know,
Мы
хотим
знать,
What
happened
to
the
revolution.
Что
случилось
с
революцией.
Did
we
all
get
hung
up
in
life.
Застряли
ли
мы
все
в
жизни?
And
do
we
all
know,
И
знаем
ли
мы
все,
Just
where
were
going.
Куда
мы
идем?
Everything′s
wrong,
Все
не
так,
So
a
change
has
got
to
be
right
(man,
baby).
Значит,
перемена
должна
быть
правильной
(детка).
Life,
for
all
the
rest
of
our
life,
Жизнь,
до
конца
нашей
жизни,
Will
we
be
wrapped
up
in
strife.
Будем
ли
мы
поглощены
борьбой?
Or,
are
we
gonna
start
it
all
over
again.
Или
мы
начнем
все
сначала?
We
want
to
have
somebody,
Мы
хотим,
чтобы
кто-то,
Come
up
with
the
answers.
Нашел
ответы.
We
want
to
be
somebody,
Мы
хотим
быть
кем-то,
That
know's
what
their
after.
Кто
знает,
к
чему
стремится.
We
hope
that
everybody,
Мы
надеемся,
что
все,
Can
hear
what
I′m
sayin'.
Могут
слышать,
что
я
говорю.
We
know
that
we
will,
Мы
знаем,
что
сможем,
If
we
just
keep
on
prayin′.
Если
будем
продолжать
молиться.
Learning
to
share
what
were
standing
on.
Учиться
делиться
тем,
на
чем
мы
стоим.
Learning
to
care
'cus
it′s
been
so
long.
Учиться
заботиться,
потому
что
это
было
так
давно.
No
one
so
big
that
they
have
it
all.
Никто
не
настолько
велик,
чтобы
иметь
все.
We've
got
to
give
to
the
very
small.
Мы
должны
отдавать
самым
маленьким.
Life,
Give
me
the
rest
of
my
life,
Жизнь,
дай
мне
остаток
моей
жизни,
I
want
to
finish
it
right.
Я
хочу
закончить
ее
правильно.
So,
I
don't
have
to
start
all
over
again.
Чтобы
мне
не
пришлось
начинать
все
сначала.
Let′s
get
together,
Давайте
соберемся
вместе,
For
some
satisfaction.
Ради
удовлетворения.
Let′s
stand
together,
Давайте
встанем
вместе,
On
a
chain
reaction.
В
цепной
реакции.
We
need
somebody,
Нам
нужен
кто-то,
We
could
really
depend
on.
На
кого
мы
могли
бы
действительно
положиться.
Don't
wait
till
tomorrow,
Не
жди
до
завтра,
′Cause
it
just
might
be
too
long.
Потому
что
это
может
быть
слишком
долго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Farner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.