Grand National - Drink to Moving On - Sunday Best Sunset Edit - перевод текста песни на немецкий

Drink to Moving On - Sunday Best Sunset Edit - Grand Nationalперевод на немецкий




Drink to Moving On - Sunday Best Sunset Edit
Trink aufs Weiterziehen - Sunday Best Sunset Edit
Moved on to clear the air,
Ich bin gegangen, um die Sache zu klären,
Just to be alone,
Nur um allein zu sein,
We're perfect on our own,
Wir sind perfekt für uns allein,
Settle down,
Beruhige dich,
Try not to clean it up,
Versuch nicht, es zu bereinigen,
I'm ready in my time,
Ich bin bereit, wenn ich so weit bin,
I'm here i'm doing fine,
Ich bin hier, mir geht es gut,
Settle down my friend.
Beruhige dich, meine Freundin.
Stepped on my toes and let me down,
Du bist mir auf die Zehen getreten und hast mich enttäuscht,
Been sending messages around,
Hast Nachrichten herumgeschickt,
Not quite ready now.
Jetzt noch nicht ganz bereit.
No need to bottle up,
Kein Grund, es in dich hineinzufressen,
It's over and it's done,
Es ist vorbei und erledigt,
Let's drink to moving on.
Lass uns aufs Weiterziehen trinken.
Settle down my friend.
Beruhige dich, meine Freundin.
Settle down my friend.
Beruhige dich, meine Freundin.
Stepped on my toes and let me down,
Du bist mir auf die Zehen getreten und hast mich enttäuscht,
Been sending messages around,
Hast Nachrichten herumgeschickt,
Not quite ready now.
Jetzt noch nicht ganz bereit.





Авторы: Lyddon Rupert Philip, Rudd Lawrence Jon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.