Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink to Moving On - Sunday Best Sunset Edit
Trink aufs Weiterziehen - Sunday Best Sunset Edit
Moved
on
to
clear
the
air,
Ich
bin
gegangen,
um
die
Sache
zu
klären,
Just
to
be
alone,
Nur
um
allein
zu
sein,
We're
perfect
on
our
own,
Wir
sind
perfekt
für
uns
allein,
Settle
down,
Beruhige
dich,
Try
not
to
clean
it
up,
Versuch
nicht,
es
zu
bereinigen,
I'm
ready
in
my
time,
Ich
bin
bereit,
wenn
ich
so
weit
bin,
I'm
here
i'm
doing
fine,
Ich
bin
hier,
mir
geht
es
gut,
Settle
down
my
friend.
Beruhige
dich,
meine
Freundin.
Stepped
on
my
toes
and
let
me
down,
Du
bist
mir
auf
die
Zehen
getreten
und
hast
mich
enttäuscht,
Been
sending
messages
around,
Hast
Nachrichten
herumgeschickt,
Not
quite
ready
now.
Jetzt
noch
nicht
ganz
bereit.
No
need
to
bottle
up,
Kein
Grund,
es
in
dich
hineinzufressen,
It's
over
and
it's
done,
Es
ist
vorbei
und
erledigt,
Let's
drink
to
moving
on.
Lass
uns
aufs
Weiterziehen
trinken.
Settle
down
my
friend.
Beruhige
dich,
meine
Freundin.
Settle
down
my
friend.
Beruhige
dich,
meine
Freundin.
Stepped
on
my
toes
and
let
me
down,
Du
bist
mir
auf
die
Zehen
getreten
und
hast
mich
enttäuscht,
Been
sending
messages
around,
Hast
Nachrichten
herumgeschickt,
Not
quite
ready
now.
Jetzt
noch
nicht
ganz
bereit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lyddon Rupert Philip, Rudd Lawrence Jon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.