Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
day
(Yeah),
word
to
Mamba
(Uh
huh)
Den
ganzen
Tag
(Ja),
mein
Wort
wie
Mamba
(Uh
huh)
We
gon'
freak
this
(Uh)
we
gon'
freak
it,
keep
it
movin'
(Uh)
Wir
werden
es
durchziehen
(Uh),
wir
machen
weiter
(Uh)
All
day
(Yeah),
word
to
Mamba
(Uh
huh)
Den
ganzen
Tag
(Ja),
mein
Wort
wie
Mamba
(Uh
huh)
We
gon'
freak
this
(Uh)
we
gon'
freak
it,
keep
it
movin'
baby
(Uh)
Wir
werden
es
durchziehen
(Uh),
wir
machen
weiter,
Baby
(Uh)
Ya
know
it's
got
to
be
(The
Grand
Puba)
Du
weißt,
es
muss
so
sein
(Der
Grand
Puba)
Don't
do
shows
for
free
(We
need
paper)
Mach
keine
kostenlosen
Shows
(Wir
brauchen
Kohle)
Handle
ya
b-i-z
(At
all
levels)
Kümmere
dich
um
dein
B-i-z
(Auf
allen
Ebenen)
In
this
industry
(Watch
the
devil)
In
dieser
Branche
(Pass
auf
den
Teufel
auf)
Like
em'
they
don't
like
me
(So
whatever)
Sie
mögen
mich
nicht
(Also
egal)
That's
just
how
it
be
(It's
Rising
Sun
Records)
So
ist
es
halt
(Es
ist
Rising
Sun
Records)
No
more
slavery
(Right
now,
right
now)
Keine
Sklaverei
mehr
(Jetzt,
sofort)
Y'all
just
pull
for
me
(Yeah)
Ihr
steht
alle
hinter
mir
(Yeah)
So
throw
ya
hands
up
high
(Uh)
Also
heb
deine
Hände
hoch
(Uh)
And
if
ya
feel
me
we
gon'
get
it
crunk
tonight
(Uh)
Und
wenn
du
mich
fühlst,
machen
wir
heute
Party
(Uh)
Ya
know
and
if
ya
are
that
good
(Uh)
Du
weißt,
und
wenn
du
gut
bist
(Uh)
Then
ain't
no
doubt
about
it,
we
gon'
keep
this
hood
for
you
(Uh)
Dann
gibt’s
keinen
Zweifel,
wir
halten
die
Hood
für
dich
(Uh)
So
come
on
get
up
let's
do
this
with
the
Pu
(Yeah)
Also
komm
schon,
lass
es
mit
dem
Pu
tun
(Yeah)
No
need
to
stand
around
because
we
came
to
move
(Uh)
Kein
Grund
rumzustehen,
wir
sind
hier,
um
zu
bewegen
(Uh)
So
tell
me
what
chu'
wanna
do
Also
sag
mir,
was
du
willst
We
gon'
keep
it
movin
just
for
you,
all
day
(Already,
already)
Wir
machen
weiter,
nur
für
dich,
den
ganzen
Tag
(Schon
klar,
schon
klar)
All
day
(For
sho'
for
sho')
all
day
(Uh,
uh)
Den
ganzen
Tag
(Auf
jeden
Fall)
den
ganzen
Tag
(Uh,
uh)
All
day,
all
day
(Here
we
go,
here
we
go)
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
(Los
geht’s,
los
geht’s)
It
ain't
a
problem
that
I
can't
fix
Es
gibt
kein
Problem,
das
ich
nicht
lösen
kann
Got
DVD
and
navigation
up
in
the
whip
Hab
DVD
und
Navi
im
Wagen
So
if
a
bird
give
me
trouble
Wenn
eine
Dame
Stress
macht
Put
her
ass
out
on
the
double
Setz
sie
blitzschnell
raus
Give
her
bus
fare
and
call
it
a
day
Geb
ihr
Busgeld
und
tschüss
I
don't
play
Ich
spiel
nicht
With
these
chicks
who
have
conscience
Mit
diesen
Frauen,
die
Skrupel
haben
That's
why
my
two-way
got
caller
ID
to
block
the
chickheads
knockin'
Darum
hat
mein
Handy
CID,
um
lästige
Anrufe
zu
blocken
So
let's
get
it
on,
let's
get
it
on
Also
lass
uns
anfangen,
lass
uns
anfangen
What
chu'
sippin'
on,
something
strong,
something
strong
Was
trinkst
du,
was
Stärkeres,
was
Stärkeres
Grand
Puba
to
the
t-o-p
Grand
Puba
ganz
oben
Honey
throwin'
them
curves
like
El
Duque
Mädchen
werfen
Kurven
wie
El
Duque
Came
up
from
the
food
stamps
to
big
shopping
sprees
Kam
von
Lebensmittelmarken
zu
großen
Einkaufstouren
I'm
only
speakin'
French
to
chickenheads,
oui
oui
Ich
spreche
nur
Französisch
mit
diesen
Frauen,
oui
oui
Cause
I
was
caught
up
in
all
this
physical
attraction
Weil
ich
in
diese
oberflächliche
Anziehung
verfallen
war
Now
I'm
strictly
Benjamin
and
Jackson
Jetzt
geht’s
nur
noch
um
Benjamin
und
Jackson
It's
all
day,
everyday
we
don't
play
Jeden
Tag,
wir
spielen
nicht
Watch
me
and
shorty
blend
like
we
Hen
and
Alize'
Sieh,
wie
wir
uns
mischen
wie
Hennessy
und
Alizé
All
day
(Uh)
all
day
(Every
night)
Den
ganzen
Tag
(Uh)
den
ganzen
Tag
(Jede
Nacht)
All
day
(We
keep
it
tight)
all
day
(Yeah,
yeah)
Den
ganzen
Tag
(Wir
machen
es
gut)
den
ganzen
Tag
(Yeah,
yeah)
Grand
Puba
got
it,
just
like
Sam
Goody
Grand
Puba
hat
es,
genau
wie
Sam
Goody
So
let's
go
ahead
and
get
this
started
Also
lass
uns
anfangen
Shorty
gotta
be
a
half
a
dub
if
I
parted
Sie
muss
mindestens
zehn
wert
sein,
wenn
ich
sie
verlasse
Equal
to
my
whip
because
I
only
ride
exotic
Wie
mein
Wagen,
denn
ich
fahre
nur
Exoten
If
she
not,
watch
me
indo
her
when
I
do
cotic
Wenn
nicht,
dann
behandle
ich
sie
beim
nächsten
Mal
anders
WHOA!
you
OK
WHOA!
Alles
okay
Just
get
up
cause
we
keep
it
movin'
all
day
Steh
auf,
denn
wir
machen
den
ganzen
Tag
weiter
So
what
chu'
waitin'
on
it's
time
to
get
it
crunky
crunk
Also
worauf
wartest
du,
es
ist
Zeit,
loszulegen
If
the
chicken
off
the
wall
and
crackin'like
they
Humpty
Hump
Wenn
die
Frauen
verrückt
sind
wie
Humpty
Hump
I'ma
put
it
on
ya
just
thought
I'd
warn
ya
Ich
sag’s
dir
jetzt,
nur
damit
du
Bescheid
weißt
East
Coast,
Dirty,
Midwest
to
California
East
Coast,
Dirty,
Midwest
bis
California
I
start,
explore
a
hot
broad
like
Ford
Ich
fange
an,
erkunde
eine
heiße
Frau
wie
Ford
Slap
a
H
on
my
chest
and
then
I
handle
it
accord
Mach
ein
H
auf
meine
Brust
und
dann
regel
ich
es
Didley,
I
be
the
nigga
with
the
free
Didley,
ich
bin
der
Typ
mit
der
Freiheit
If
you
can't
use
my
mama
comb
I
can't
bring
you
home
Wenn
du
den
Kamm
meiner
Mama
nicht
benutzen
kannst,
bring
ich
dich
nicht
heim
So
hear
me
when
I
say
Also
hör
genau
zu
We
lay
it
down
like
big
breads
on
top
of
Parkay
Wir
legen
es
hin
wie
dicke
Scheiben
auf
Parkay
Keep
it
fat
like
the
FUBU
clothes,
hey
hey
hey
Bleib
locker
wie
FUBU-Klamotten,
hey
hey
hey
All
day
(Yeah)
all
day
(It's
every
night)
Den
ganzen
Tag
(Yeah)
den
ganzen
Tag
(Jede
Nacht)
All
day
(We
do
it
right)
all
day
(Yeah,
yeah)
Den
ganzen
Tag
(Wir
machen
es
richtig)
den
ganzen
Tag
(Yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dixon William Brewster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.