Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check Tha Resume
Überprüf den Lebenslauf
[Grand
puba
maxwell]
[Grand
Puba
Maxwell]
Well
here's
the
good
to
go
cause
it
gets
good
when
it's
goin
Hier
kommt
das
Gute,
denn
es
wird
gut,
wenn
es
läuft
It
ain't
so-and-so'n
it's
just
grand
puba
flowin
Es
ist
kein
Gerede,
einfach
nur
Grand
Puba
im
Flow
Stud
doogie,
alamo,
on
the
ziggie
rub
the
table
Stud
Doogie,
Alamo,
auf
dem
Ziggie
reib
den
Tisch
Kunta
kinze
droppin?
on
some
old,
shake
the
leg
shit
Kunta
Kinte
droppt?
So
wie
früher,
Bein
schütteln
Now
it's
time
to
flow,
since
we
formally
introduced
us
Jetzt
ist
Zeit
zu
flowen,
seit
wir
uns
vorgestellt
haben
Jump
up
on
the
stage
and
watch
the
honies
seduce
seduce
us
Spring
auf
die
Bühne,
sieh
zu,
wie
die
Honies
uns
verführen
Watch
the
three
sprout
beyond
shadow
of
a
doubt
Sieh
die
Drei
wachsen,
ohne
jeden
Zweifel
Here's
the
resume,
for
the
day,
you
know
the
flav,
skin
out
Hier
ist
der
Lebenslauf,
für
den
Tag,
du
kennst
den
Style,
Haut
zeigt
Here's
the
rootin
tootin
type
of
shit
to
make
you
lose
it
Hier
ist
der
Kram,
der
dich
aus
der
Bahn
wirft
The
way
it
should
be
done,
so
I
know
you
won't
refuse
it
So
wie
es
gemacht
sein
sollte,
du
wirst
nicht
nein
sagen
It's
on
the
reel
to
reely,
kick
shit
on
the
daily
Es
ist
auf
Reel
to
Reel,
täglich
fresh
Grab
a
40
hit
the
floor
like
I
danced
at
alvin
ailey
Schnapp
'ne
40,
leg
los,
als
tanzte
ich
bei
Alvin
Ailey
So
honey
don't
front
just
winey
wine
Also
Honey,
tu
nicht
so,
schwing
deine
Hüften
Cause
a
bit
bo-ty
girl
stay
on
my
mind
Denn
ein
kurviges
Mädel
bleibt
in
meinem
Kopf
Here's
mr.
splendid,
careful
when
I
bend
it
Hier
ist
Mr.
Splendid,
vorsichtig,
wenn
ich
beuge
Highly
recommended
flippin
shit
like
I
intended
Hoch
empfohlen,
dreh
den
Shit
wie
geplant
So
here
goes
the
flow,
check
how
it
go
Also
hier
kommt
der
Flow,
sieh
wie
er
läuft
And
don't
act
like
you
don't.
("you
should
know")
Und
tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
es
nicht.
("Du
solltest
wissen")
Next
skit,
on
the
stupid
shit,
this
is
how
we
flip
the
script
Nächster
Sketch,
über
dummes
Zeug,
so
drehen
wir
den
Spieß
um
Niggaz
try
to
follow
but
come
off
it!
Jungs
versuchen
zu
folgen,
aber
kommen
nicht
ran!
Lone
ranger,
not
afraid
of
danger
Lone
Ranger,
keine
Angst
vor
Gefahr
You
know
the
shit
is
real
so
don't
play
me
like
a
stranger
Du
weißt,
es
ist
echt,
also
behandel
mich
nicht
wie
einen
Fremden
Studda
give
a
cut
so
precise
like
a
guillotine
Schneide
präzise
wie
eine
Guillotine
The
kid
ain't
michael
son
cause
I'm
the
one
who
hit
billie
jean
Ich
bin
nicht
Michaels
Sohn,
denn
ich
bin
der,
der
Billie
Jean
traf
Quick
to
say
parlay,
fond
of
bob
marley
Schnell
mit
"Parlay",
Fan
von
Bob
Marley
You
know
the
four
one
one
hon,
we're
_jammin_
Du
kennst
die
Infos,
Hon,
wir
sind
am
_Jammin_
So,
clear
the
road,
here
comes
mr.
got-it-goin-on
Also,
mach
Platz,
hier
kommt
Mr.
Got-It-Goin-On
Jump
on
the
mic,
grab
my
pay
and
after
that
I'm
gone
Spring
ans
Mikro,
kassier
mein
Geld
und
dann
bin
ich
weg
To
indiana,
virginia
or
savannah
Nach
Indiana,
Virginia
oder
Savannah
A
backed
up
town
to
give
a
shout
to
susannah
Eine
verschlafene
Stadt,
um
Susanna
zu
grüßen
C'mon
brothers
cause
you
know
what
I'm
talkin
on
Kommt
schon,
Brüder,
ihr
wisst,
wovon
ich
rede
Hi,
how
ya
doin,
bill
hit
the
joints
and
then
move
on
Hi,
wie
geht's,
Bill?
Spiel
die
Tracks
und
dann
weiter
The
way
we
sway
makes
the
others
just
fade
away
Unser
Stil
lässt
die
anderen
verblassen
The
name
of
this
one
here
is
check
the
resume
Der
Titel
hier
lautet:
"Überprüf
den
Lebenslauf"
So
get
with
it,
cause
you
damn
sure
won't
forget
Also
komm
klar,
denn
du
wirst
es
nicht
vergessen
Huh,
you
know
how
it
goes
("you
should
know")
Huh,
du
weißt,
wie
es
läuft
("Du
solltest
wissen")
Yeah
yeah
yeah,
check
the
resume
yo
Yeah
yeah
yeah,
check
den
Lebenslauf,
yo
Uh!
hah
hah,
uh,
hah
hah!
Uh!
Hah
hah,
uh,
hah
hah!
Uh,
hah
hah!
uh,
hah
hah!
Uh,
hah
hah!
uh,
hah
hah!
On
and
on
and
on
like
this
yo
Einfach
so
weiter
und
weiter,
yo
Youknowhati'msayin?
Weißt
du,
was
ich
meine?
'93
flavor
but
we
givin
it
to
you
in
'92
this
is
how
we
do
'93
Style,
aber
wir
bringen
ihn
dir
schon
'92,
so
machen
wir
es
Youknowhati'msayin?
pumpin
it
like
this
Weißt
du,
was
ich
meine?
Pumpen
wie
das
hier
And
this
how
we
move
on
Und
so
ziehen
wir
weiter
Grand
puba,
stud
doogie,
alamo
style
Grand
Puba,
Stud
Doogie,
Alamo
Style
Word
is
bond,
big
up
to
the
s.o.s.
cause
they
do
it
best
Wort
ist
Bond,
Props
an
die
S.O.S.,
denn
die
machen
es
am
besten
Youknowhati'msayin?
pop
in
the
house,
big
jeff
in
the
house
Weißt
du,
was
ich
meine?
Pop
im
Haus,
Big
Jeff
im
Haus
B.r.
in
the
house,
youknowhati'msayin?
B.R.
im
Haus,
weißt
du,
was
ich
meine?
This
is
how
we
flowin
it
on,
time
to
get
gone
So
fließen
wir,
Zeit
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxwell Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.