Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah...
yeah...
yeah
Yeah...
yeah...
yeah
Now
if
ya
tied
of
bein'
poor
(Yeah)
Wenn
du
es
satt
hast,
arm
zu
sein
(Yeah)
Everytime
you
walkin'
out
cha'
door
(Yeah)
Jedes
Mal
wenn
du
zur
Tür
rausgehst
(Yeah)
Or
you
got
no
place
to
live
(Yeah)
Oder
du
hast
keinen
Ort
zum
Wohnen
(Yeah)
Cause
ya
moms
done
bounced
you
out
the
crib
(Yeah)
Weil
deine
Mutter
dich
rausgeworfen
hat
(Yeah)
How
it
go,
oh
oh
oh
oh,
uh
Wie
geht's,
oh
oh
oh
oh,
uh
Oh,
oh,
oh,
oh
ya
got
issues
Oh,
oh,
oh,
oh,
du
hast
Probleme
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
ya
got
issues
Oh,
oh,
oh,
oh,
du
hast
Probleme
Now
don't
cha'
feel
absolutely
dead
with
no
bread
Fühlst
du
dich
total
am
Ende
ohne
Kohle
Smoke
head,
eyes
red,
ready
to
fill
that
metal
up
with
lead
Rauchender
Kopf,
rote
Augen,
bereit,
das
Blei
fliegen
zu
lassen
The
get
cha'
some,
spit
cha'
dum
dums
and
flip
yums
Hol
dir
was,
spuck
deine
Dum-Dums
und
dreh
sie
um
Stuck
in
the
slums
cause
all
ya
pockets
got
is
bread
crumbs
Steckst
in
den
Slums,
denn
deine
Taschen
haben
nur
Krümel
That's
when
ya
moms
stops
frontin'
Da
hört
deine
Mutter
auf,
dich
zu
unterstützen
You
ain't
gon'
lay
around
my
house
all
day,
doin'
nothin'
Du
wirst
nicht
den
ganzen
Tag
in
meinem
Haus
rumliegen
und
nichts
tun
Playin'
Playstation,
deuce
deuce
and
hide
ya
bluntin'
Playstation
spielen,
Kiffen
und
dein
Zeug
verstecken
Better
get
cha'
ass
up,
get
a
job
or
do
something
Besser
steh
auf,
such
dir
einen
Job
oder
tu
was
Close
my
door,
I
don't
wanna
hear
that
shit
tonight
Mach
die
Tür
zu,
ich
will
das
heute
nicht
hören
She
right,
sleep
all
day,
run
all
night
Sie
hat
recht,
penn
den
ganzen
Tag,
renn
die
ganze
Nacht
Tryin'
to
live
nice
in
the
gangsta's
paradise
Willst
gut
leben
im
Paradies
der
Gangster
Rock
some
ice,
stack
some
chips,
bounce
our
whips
Trag
was
zum
Glänzen,
sammel
Chips,
zeig
deine
Karre
The
ghetto
life
might
be
a
struggle
Das
Ghetto-Leben
ist
vielleicht
ein
Kampf
Life
is
one
big
puzzle,
where
Rotteweiler
grill
cats
get
muzzled
Das
Leben
ist
ein
Puzzle,
wo
Hunde
Typen
mundtot
machen
I
know
it
be
hard
to
do
ya
thing
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
dein
Ding
durchzuziehen
When
you
livin'
like
a
peasant
but
you
feelin'
like
a
king
Wenn
du
lebst
wie
ein
Bauer,
dich
aber
fühlst
wie
ein
König
Ain't
that
the
girl
ya
really
love
(Yeah)
Ist
das
nicht
das
Mädchen,
das
du
liebst
(Yeah)
But
she
play
you
like
a
scrub
(Yeah)
Aber
sie
behandelt
dich
wie
Dreck
(Yeah)
She
doin'
mad
shit
to
make
ya
bug
(Yeah)
Sie
treibt
es
zu
weit,
macht
dich
kirre
(Yeah)
Every
week
she's
in
the
club
(Yeah)
Jede
Woche
ist
sie
im
Club
(Yeah)
How
it
go,
oh
oh
oh
oh
ya
got
issues
Wie
geht's,
oh
oh
oh
oh,
du
hast
Probleme
Oh
oh
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh
oh
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Ya
got
issues
oh,
oh,
oh
oh
Du
hast
Probleme
oh,
oh,
oh
oh
You
got
some
chicks
that
act
brand
new
Manche
Mädchen
tun
so
high-class
Cause
the
got
their
nails
done,
a
new
outfit,
some
ice
and
a
hairdo
Weil
sie
neue
Nägel,
Outfits,
Schmuck
und
Frisur
haben
They
wanna
play
the
club,
stress
a
dude
with
the
hottest
car
Sie
wollen
im
Club
abhängen,
Typen
mit
dem
heißesten
Auto
stressen
That
got
Mo
and
Cristal
lined
up
at
the
bar
Die
Moët
und
Cristal
an
der
Bar
stehen
haben
Whether
they
entertainer
or
ghetto
superstar
Ob
sie
Unterhalter
oder
Ghetto-Superstars
sind
Not
all
chicks
are
like
that
but
you
know
who
you
are
Nicht
alle
sind
so,
aber
du
weißt,
wer
du
bist
Actin'
like
Frank
BaDoob
be
pimpin'
you
Tu
so,
als
würde
Frank
Badub
dich
pimpen
She
trickin'
fuck
it
Sie
schluckt
es,
scheiß
drauf
She
wanna
glass
of
champagne
out
the
bucket
Sie
will
Sekt
aus
dem
Eimer
Here
bird,
I
mean
love
then
you
take
it
home
and
pluck
it
Hier,
Vogel,
ich
meine
Liebe,
dann
nimm
sie
mit
und
rupf
sie
Write
it
off,
a
business
expense,
tax
deducted
Schreib
es
ab,
Geschäftsausgabe,
steuerlich
absetzbar
Now
you
gased
up
like
bean
soup
Jetzt
bist
du
aufgeblasen
wie
Bohnensuppe
Think
you
in
the
loop
but
you
back
in
the
chicken
coup
Denkst,
du
bist
im
Spiel,
aber
du
bist
im
Hühnerstall
In
the
biz
I
got
trickin'
recruit
Im
Geschäft
hab
ich
Tölpel
rekrutiert
Last
time
you
seen
him
when
he
dropped
you
on
ya
stoop
Das
letzte
Mal
sahst
du
ihn,
als
er
dich
vor
deiner
Tür
absetzte
The
man
don't
want
chu'
and
the
next
man
dissed
you
Der
Typ
will
dich
nicht,
der
nächste
macht
dich
lächerlich
Seems
you
got
caught
up
in
them
everyday
issues
Scheint,
als
hättest
du
dich
in
Alltagsprobleme
verstrickt
If
ya
man
is
actin'
foul
(Yeah)
Wenn
dein
Typ
sich
daneben
benimmt
(Yeah)
On
them
streets
and
runnin'
wild
(Yeah)
Auf
der
Straße
rumläuft
wie
wild
(Yeah)
And
he
thinks
he's
a
playa
till
the
end
(Yeah)
Und
denkt,
er
ist
ein
Player
bis
zum
Ende
(Yeah)
Even
fucked
some
of
ya
friends
(Yeah)
Hat
sogar
ein
paar
deiner
Freunde
gefickt
(Yeah)
How
it
go
oh
oh
oh
oh,
ya
got
issues
Wie
geht's
oh
oh
oh
oh,
du
hast
Probleme
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
ya
got
issues
Oh,
oh,
oh,
oh
du
hast
Probleme
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
And
now
ya
got
ballers
then
ya
got
ballin'
pretenders
Es
gibt
echte
Baller
und
solche,
die
nur
so
tun
Who's
honeys
kind
of
thunder
but
they
like
to
hold
within
Deren
Frauen
ziemlich
heiß
sind,
aber
sie
halten
sie
im
Griff
Frontin'
pullin'
jiu
knots
outta
places
Tun
so,
ziehen
dicke
Scheine
aus
den
Taschen
Hand
full
of
aces
outlined
with
big
faces
Ein
volles
Blatt
mit
großen
Zahlen
darauf
Spend
ya
last
dime
for
a
nice
piece
of
shine
Gib
deinen
letzten
Cent
für
ein
Stück
Glitzer
aus
I
know,
I
did
it
when
my
ass
was
runnin'
blind
Ich
weiß,
ich
hab’s
gemacht,
als
ich
blind
drauflos
lief
False
advertisement,
you
wanna
front
for
the
chicks
Falsche
Werbung,
du
willst
vor
den
Mädchen
angeben
Meanwhile
ya
seed
need
a
pair
of
kicks
Während
dein
Kind
neue
Schuhe
braucht
Gucci,
Iceberg
downed
life
is
great
B
Gucci,
Iceberg,
das
Leben
ist
großartig,
B
Cause
I
got
shoes
from
Crocodile
Dundee
Denn
ich
hab
Schuhe
wie
Crocodile
Dundee
Ya
flossin'
poppin'
bottles
like
ya
hit
the
lotto
Du
protzt,
lässt
die
Flaschen
knallen,
als
hättest
du
im
Lotto
gewonnen
Got
chu'
poppa
livin'
like
you
Ricky
Ricardo
Lässt
dein
Papa
leben
wie
Ricky
Ricardo
Got
a
lot
of
friends
when
ya
got
a
lot
of
ends
Hast
viele
Freunde,
wenn
du
viel
Kohle
hast
A
lot
of
friends
pretend
when
they
know
ya
trickin'
ends
Viele
tun
nur
so,
wenn
sie
wissen,
dass
du
spendierst
Ya
girl
tried
to
tell
that
these
dudes
be
usin'
you
Dein
Mädchen
hat
versucht,
dir
zu
sagen,
dass
sie
dich
ausnutzen
But
these
be
the
issues
that
we
all
go
through
Aber
das
sind
Probleme,
die
wir
alle
durchmachen
Oh
oh
oh
oh,
ya
got
issues
Oh
oh
oh
oh,
du
hast
Probleme
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
ya
got
issues
Oh,
oh,
oh,
oh
du
hast
Probleme
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Yeah...
yeah...
yeah
Yeah...
yeah...
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dixon William Brewster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.