Grand Puba - Issues - перевод текста песни на немецкий

Issues - Grand Pubaперевод на немецкий




Issues
Probleme
Yeah... yeah... yeah
Yeah... yeah... yeah
[Hook]
[Hook]
Now if ya tied of bein' poor (Yeah)
Wenn du es satt hast, arm zu sein (Yeah)
Everytime you walkin' out cha' door (Yeah)
Jedes Mal wenn du zur Tür rausgehst (Yeah)
Or you got no place to live (Yeah)
Oder du hast keinen Ort zum Wohnen (Yeah)
Cause ya moms done bounced you out the crib (Yeah)
Weil deine Mutter dich rausgeworfen hat (Yeah)
How it go, oh oh oh oh, uh
Wie geht's, oh oh oh oh, uh
Oh, oh, oh, oh ya got issues
Oh, oh, oh, oh, du hast Probleme
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh ya got issues
Oh, oh, oh, oh, du hast Probleme
[Verse 1]
[Verse 1]
Now don't cha' feel absolutely dead with no bread
Fühlst du dich total am Ende ohne Kohle
Smoke head, eyes red, ready to fill that metal up with lead
Rauchender Kopf, rote Augen, bereit, das Blei fliegen zu lassen
The get cha' some, spit cha' dum dums and flip yums
Hol dir was, spuck deine Dum-Dums und dreh sie um
Stuck in the slums cause all ya pockets got is bread crumbs
Steckst in den Slums, denn deine Taschen haben nur Krümel
That's when ya moms stops frontin'
Da hört deine Mutter auf, dich zu unterstützen
You ain't gon' lay around my house all day, doin' nothin'
Du wirst nicht den ganzen Tag in meinem Haus rumliegen und nichts tun
Playin' Playstation, deuce deuce and hide ya bluntin'
Playstation spielen, Kiffen und dein Zeug verstecken
Better get cha' ass up, get a job or do something
Besser steh auf, such dir einen Job oder tu was
Close my door, I don't wanna hear that shit tonight
Mach die Tür zu, ich will das heute nicht hören
She right, sleep all day, run all night
Sie hat recht, penn den ganzen Tag, renn die ganze Nacht
Tryin' to live nice in the gangsta's paradise
Willst gut leben im Paradies der Gangster
Rock some ice, stack some chips, bounce our whips
Trag was zum Glänzen, sammel Chips, zeig deine Karre
The ghetto life might be a struggle
Das Ghetto-Leben ist vielleicht ein Kampf
Life is one big puzzle, where Rotteweiler grill cats get muzzled
Das Leben ist ein Puzzle, wo Hunde Typen mundtot machen
I know it be hard to do ya thing
Ich weiß, es ist schwer, dein Ding durchzuziehen
When you livin' like a peasant but you feelin' like a king
Wenn du lebst wie ein Bauer, dich aber fühlst wie ein König
[Hook]
[Hook]
Ain't that the girl ya really love (Yeah)
Ist das nicht das Mädchen, das du liebst (Yeah)
But she play you like a scrub (Yeah)
Aber sie behandelt dich wie Dreck (Yeah)
She doin' mad shit to make ya bug (Yeah)
Sie treibt es zu weit, macht dich kirre (Yeah)
Every week she's in the club (Yeah)
Jede Woche ist sie im Club (Yeah)
How it go, oh oh oh oh ya got issues
Wie geht's, oh oh oh oh, du hast Probleme
Oh oh oh oh Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh Oh, oh, oh, oh
Ya got issues oh, oh, oh oh
Du hast Probleme oh, oh, oh oh
[Verse 2]
[Verse 2]
You got some chicks that act brand new
Manche Mädchen tun so high-class
Cause the got their nails done, a new outfit, some ice and a hairdo
Weil sie neue Nägel, Outfits, Schmuck und Frisur haben
They wanna play the club, stress a dude with the hottest car
Sie wollen im Club abhängen, Typen mit dem heißesten Auto stressen
That got Mo and Cristal lined up at the bar
Die Moët und Cristal an der Bar stehen haben
Whether they entertainer or ghetto superstar
Ob sie Unterhalter oder Ghetto-Superstars sind
Not all chicks are like that but you know who you are
Nicht alle sind so, aber du weißt, wer du bist
Actin' like Frank BaDoob be pimpin' you
Tu so, als würde Frank Badub dich pimpen
She trickin' fuck it
Sie schluckt es, scheiß drauf
She wanna glass of champagne out the bucket
Sie will Sekt aus dem Eimer
Here bird, I mean love then you take it home and pluck it
Hier, Vogel, ich meine Liebe, dann nimm sie mit und rupf sie
Write it off, a business expense, tax deducted
Schreib es ab, Geschäftsausgabe, steuerlich absetzbar
Now you gased up like bean soup
Jetzt bist du aufgeblasen wie Bohnensuppe
Think you in the loop but you back in the chicken coup
Denkst, du bist im Spiel, aber du bist im Hühnerstall
In the biz I got trickin' recruit
Im Geschäft hab ich Tölpel rekrutiert
Last time you seen him when he dropped you on ya stoop
Das letzte Mal sahst du ihn, als er dich vor deiner Tür absetzte
The man don't want chu' and the next man dissed you
Der Typ will dich nicht, der nächste macht dich lächerlich
Seems you got caught up in them everyday issues
Scheint, als hättest du dich in Alltagsprobleme verstrickt
[Hook]
[Hook]
If ya man is actin' foul (Yeah)
Wenn dein Typ sich daneben benimmt (Yeah)
On them streets and runnin' wild (Yeah)
Auf der Straße rumläuft wie wild (Yeah)
And he thinks he's a playa till the end (Yeah)
Und denkt, er ist ein Player bis zum Ende (Yeah)
Even fucked some of ya friends (Yeah)
Hat sogar ein paar deiner Freunde gefickt (Yeah)
How it go oh oh oh oh, ya got issues
Wie geht's oh oh oh oh, du hast Probleme
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh ya got issues
Oh, oh, oh, oh du hast Probleme
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
[Verse 3]
[Verse 3]
And now ya got ballers then ya got ballin' pretenders
Es gibt echte Baller und solche, die nur so tun
Who's honeys kind of thunder but they like to hold within
Deren Frauen ziemlich heiß sind, aber sie halten sie im Griff
Frontin' pullin' jiu knots outta places
Tun so, ziehen dicke Scheine aus den Taschen
Hand full of aces outlined with big faces
Ein volles Blatt mit großen Zahlen darauf
Spend ya last dime for a nice piece of shine
Gib deinen letzten Cent für ein Stück Glitzer aus
I know, I did it when my ass was runnin' blind
Ich weiß, ich hab’s gemacht, als ich blind drauflos lief
False advertisement, you wanna front for the chicks
Falsche Werbung, du willst vor den Mädchen angeben
Meanwhile ya seed need a pair of kicks
Während dein Kind neue Schuhe braucht
Gucci, Iceberg downed life is great B
Gucci, Iceberg, das Leben ist großartig, B
Cause I got shoes from Crocodile Dundee
Denn ich hab Schuhe wie Crocodile Dundee
Ya flossin' poppin' bottles like ya hit the lotto
Du protzt, lässt die Flaschen knallen, als hättest du im Lotto gewonnen
Got chu' poppa livin' like you Ricky Ricardo
Lässt dein Papa leben wie Ricky Ricardo
Got a lot of friends when ya got a lot of ends
Hast viele Freunde, wenn du viel Kohle hast
A lot of friends pretend when they know ya trickin' ends
Viele tun nur so, wenn sie wissen, dass du spendierst
Ya girl tried to tell that these dudes be usin' you
Dein Mädchen hat versucht, dir zu sagen, dass sie dich ausnutzen
But these be the issues that we all go through
Aber das sind Probleme, die wir alle durchmachen
[Hook]
[Hook]
Oh oh oh oh, ya got issues
Oh oh oh oh, du hast Probleme
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh ya got issues
Oh, oh, oh, oh du hast Probleme
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah... yeah... yeah
Yeah... yeah... yeah





Авторы: Dixon William Brewster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.