Grand Puba - Ya Know How It Goes - перевод текста песни на немецкий

Ya Know How It Goes - Grand Pubaперевод на немецкий




Ya Know How It Goes
Ya Know How It Goes
Yo Doogie let's hit this off yo
Yo Doogie, lass uns loslegen, yo
Aiyyo check this
Aiyyo, hör dir das an
Yo Rob Sutton hit the button
Yo Rob Sutton, drück den Knopf
Ha, yeah!
Ha, ja!
You know what time is it
Du weißt, was Phase ist
You know what time is it
Du weißt, was Phase ist
You know what time is it
Du weißt, was Phase ist
Check it, check it, check it out, yo
Check it, check it, check it out, yo
I beg your pardon who's the one with the roughness?
Verzeihung, wer ist der mit der Härte?
Super extra toughness, Grand Puba
Extra viel Toughness, Grand Puba
See I'm the chosen, I keep the snakes frozen
Ich bin der Auserwählte, halte die Schlangen in Schach
Check out how I blows in, girl it feels good when it goes in
Schau, wie ich es durchziehe, Mädchen, es fühlt sich gut an, wenn es reingeht
Here's the situation, supreme motivation
Hier ist die Situation, höchste Motivation
Helps me get the loot and then I knock the boots
Hilft mir, die Kohle zu machen und dann die Stiefel zu schwingen
I jump high like Jordan, flash like Gordon
Ich springe hoch wie Jordan, blitze wie Gordon
'Bos, Girbauds and shorts is probably what I'm sportin'
'Bos, Girbauds und Shorts, das ist wohl mein Stil
Fuck what you heard, this is what you need to hear
Vergiss, was du gehört hast, hier ist, was du hören musst
It's the same as last year, so step to the rear
Es ist wie letztes Jahr, also tritt zurück
'Cause when I was a shorty couldn't wait to drink my first 40
Denn als ich jung war, konnte ich es kaum erwarten, mein erstes Bier zu trinken
Find an ex-shorty in the hallway and get naughty
Ein Ex-Mädchen im Flur finden und frech werden
Jump on the elevator, hit the lights out
Spring in den Fahrstuhl, mach das Licht aus
My mom's was a yardie so my pop's kept a stout
Meine Mutter war Yardie, also hatte mein Vater immer was dabei
Ooh a young boy tipsy, that's without a doubt
Ooh, ein junger Betrunkener, ohne Zweifel
It wasn't hard to tell what the Puba was about
Es war nicht schwer zu erkennen, worum es bei Puba ging
Love the ladies lovely used to do it on my knees
Liebe die Ladies, machte es früher auf den Knien
Certain honey got a problem, go see Puba he can ease ya
Wenn ein Mädchen ein Problem hat, kommt zu Puba, er kann es lösen
Here I am and here I stand
Hier bin ich und hier stehe ich
Honey all that good shit tell me, who's the man?
Schatz, all der gute Scheiß, sag mir, wer ist der Mann?
From, here to Bangkok, I sign my John Hancock
Von hier bis Bangkok, unterschreibe ich mit John Hancock
On the contract, it's like 1-2-3 contact
Auf dem Vertrag, es ist wie 1-2-3 Kontakt
Kick shit on the really 'cause I do it on the daily
Mache mein Ding jeden Tag, weil ich es täglich tue
Straight to the hole like my man Malik Seally
Direkt ins Loch wie mein Mann Malik Seally
I hit stunts, on occasion smoke blunts
Ich mache Stunts, rauche ab und zu mal
My mom's don't like me 'cause I wear gold fronts
Meine Mutter mag mich nicht, weil ich Goldzähne trage
If honey wants to flam it's no thing to me at all
Wenn ein Mädchen flambieren will, ist das kein Problem für mich
Alamo and Stud Doogie, it's time to have a ball
Alamo und Stud Doogie, es ist Zeit für Spaß
I'm a go-getter, and I'm out to go-get
Ich bin ein Macher, und ich bin draußen, um was zu holen
If you're makin' movies, cancel that shit
Wenn du Filme machst, vergiss das
You're still makin' movies? Man, get your cordercam
Machst du immer noch Filme? Mann, hol deine Kamera
Oops, camcorder, but shit you know the order
Oops, Camcorder, aber du kennst die Reihenfolge
Couldn't get no skins, until you got a Benz
Bekam keine Mädchen, bis du einen Benz hattest
Didn't have no friends 'til you started makin' ends
Hattest keine Freunde, bis du anfingst, Kohle zu machen
I see it daily, weekly monthly yearly
Ich sehe es täglich, wöchentlich, monatlich, jährlich
Think you got it goin' on? Really
Denkst du, du hast es drauf? Wirklich?
I never sold gems to the bums in the slums
Ich hab nie Steine an Penner in den Slums verkauft
Only robbed devils, made a few number runs
Nur Teufel ausgeraubt, ein paar Nummernläufe gemacht
Brothers round my way they like to blabber at the gums
Brüder in meiner Gegend labern viel
Just jealous 'cause I got it by the tons
Bloß neidisch, weil ich es tonnenweise habe
Twenty fifty hundred is how I count my bills
Zwanzig, fünfzig, hundert, so zähle ich meine Scheine
Then I take it slow because it runs into the mills
Dann nehme ich es langsam, weil es in die Millionen geht
Brothers try to step to this but all they catch is chills
Brüder versuchen, darauf zu kommen, aber sie kriegen nur Schauer
No frills, Puba pays the bills
Kein Schnickschnack, Puba zahlt die Rechnungen
Ron Studda spin the wheel back like his name was Pat Sajak
Ron Studda dreht das Rad zurück, als wäre er Pat Sajak
On wheel of fortune, that's how we keep it scorchin'
Bei Glücksrad, so halten wir es heiß
Alamo hey, Sadat X hey, baby pop hey, now let me keep it rollin'
Alamo hey, Sadat X hey, Baby Pop hey, jetzt lass mich weiterrollen
This is just the way I move to keep my pockets swollen
So bewege ich mich, um meine Taschen prall zu halten
Lights, cameras, action here comes Mr. Satisfaction
Lichter, Kameras, Action, hier kommt Mr. Zufriedenheit
I be maxin' and relaxin' 'til it's time to jump in the action
Ich chill und relax, bis es Zeit ist, in Aktion zu treten
Now for grown I speak with a tone which I choose to call my own
Jetzt als Erwachsener spreche ich mit einem Ton, den ich meinen eigenen nenne
Ghetto prone I guard the zone like the kid from Home Alone
Ghetto-typisch, ich verteidige mein Revier wie das Kind aus "Kevin Allein zu Haus"
Type of style that flows for days it's like it pays to save amaze
Der Stil fließt tagelang, als würde es sich lohnen, zu sparen, um zu beeindrucken
Now I be careful on the lays because the aids are nowadays is
Jetzt bin ich vorsichtig beim Liebesspiel, weil heutzutage Aids ist
Grand Puba, S.O.S., Stud Doogie, Alamo
Grand Puba, S.O.S., Stud Doogie, Alamo
You know how the shit go
Du weißt, wie der Hase läuft
So big Jeff hey, B.R. hey, Tislam hey, Jael hey
Also Big Jeff hey, B.R. hey, Tislam hey, Jael hey
Stud Doogie hey, Alamo hey, and Uptown hey, Brooklyn hey
Stud Doogie hey, Alamo hey, und Uptown hey, Brooklyn hey
And here we go here we go make the dough yo
Und los geht's, los geht's, mach die Kohle, yo
Here we go, here we go, make the dough yo
Los geht's, los geht's, mach die Kohle, yo
Now check it y'all I'd like to say peace
Hört zu, y'all, ich möchte Frieden sagen
For all the Gods and the earths and the people of the universe
Für alle Götter und Erden und die Menschen des Universums
Wanna let you know the black man come first
Möchte euch wissen lassen, der schwarze Mann kommt zuerst
So don't act up 'cause you might leave in a hearse
Also benimm dich nicht falsch, sonst landest du in einem Sarg
Yo check this yo
Yo, hört zu, yo
I wanna give a big up to all my now rule people
Ich möchte allen meinen Now-Rule-Leuten Respekt zollen
You know the flavor, projects M.O
Ihr kennt den Flavor, Projekte M.O.
Lincoln Ave M.O., you know what I'm sayin'?
Lincoln Ave M.O., du weißt, was ich meine?
City park in the dark, M.O., you know what I'm sayin'?
City Park im Dunkeln, M.O., du weißt, was ich meine?
Big up big up to all my people
Großer Respekt an alle meine Leute
All that other shit is dead, dead, dead
All der andere Scheiß ist tot, tot, tot
Word up
Word up
I wanna give a big up to the stinkin' Lincoln mob
Ich möchte dem stinkenden Lincoln Mob Respekt zollen
You know what I'm sayin'?
Du weißt, was ich meine?
And we gonna bounce off like this
Und wir verabschieden uns so
Y'all know the flavor, a-b-c
Ihr kennt den Flavor, a-b-c





Авторы: M. Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.