Текст и перевод песни Grand Slam - Kuka meistä uskaltaa?
Tästä
selviydytään
tuskin,
aivan
liian
rankkaa
siis.
Мы
едва
выбираемся
из
this.it
это
просто
слишком
сложно.
Rasittaa
jo
ajatuskin.
Vähän
kevyempää
pliis.
Это
просто
мысль
об
этом.
Немного
светлее,
пожалуйста.
Mehän
johtajaksi
valinneet
oomme
viikset
niin
Это
мы
те,
у
кого
усы
Kuin
viikatteet.
Ne
kun
niittää,
kaatuu
koko
maa.
Как
косы.
Когда
вы
пожнете
их,
вся
земля
упадет.
Kuka
meistä
uskaltaa?
Кто
из
нас
осмелится?
Ja
kun
laumaa
johtaa
paimen
ja
kun
lauman
kohtaa
yö,
И
когда
стадо
ведет
пастух,
и
когда
стадо
встречает
ночь,
Lauma
tallaa
hennon
taimen,
lauma
lepäilee
ja
syö.
Kuka
tyytyytyy,
Стадо
топчет
нежную
форель,
стадо
отдыхает
и
ест.
Кто
доволен,
Ken
ei
teeteetee.
Кен
не
готовит
чай.
Kuka
lauman
turvissa
huutelee.
Kuka
lauman
vihat
päälleen
saa.
Кто
кричит
в
безопасности
стаи?
На
кого
обрушится
гнев
стаи?
Kuka
meistä
uskaltaa?
Кто
из
нас
осмелится?
Kuule
yksinäistä
sutta,
sutta
lauman
hylkäämää.
Ei
se
ulvo
ahneutta,
Услышь
одинокого
волка,
волка,
покинутого
стаей.
Это
не
вопль
жадности,
Sutta
vain
ei
enempää.
Sillä
lauma
saa
mitä
haluaa.
Просто
больше
никакого
волка.
Вот
как
стая
получает
то,
что
хочет.
Lauma
haluaa
mitä
lauma
saa.
Lauma
haluaa
mitä
lauma
saa.
Стая
хочет
того,
что
она
получает.
Стая
хочет
того,
что
она
получает.
Kuka
meistä
uskaltaa?
Кто
из
нас
осмелится?
(Sillä
lauma
saa
mitä
haluaa.
(Потому
что
стадо
получает
то,
что
хочет.
Lauma
haluaa
mitä
lauma
saa.
Lauma
haluaa
mitä
lauma
saa.
Стая
хочет
того,
что
она
получает.
Стая
хочет
того,
что
она
получает.
Kuka
meistä
uskaltaa?)
Кто
из
нас
осмелится?)
Kuka
tyytyytyy,
ken
ei
teeteetee.
Кто
соглашается,
кто
этого
не
делает.
Kuka
lauman
turvissa
huutelee.
Kuka
lauman
vihat
päälleen
saa.
Кто
кричит
в
безопасности
стаи?
На
кого
обрушится
гнев
стаи?
Kuka
meistä
uskaltaa?
Кто
из
нас
осмелится?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juice Leskinen, Anssi Tikanmaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.