Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fertile Soil
Fruchtbarer Boden
From
the
start
they
told
me
take
in
every
moment
Von
Anfang
an
sagten
sie
mir,
ich
solle
jeden
Moment
genießen
"Boy
that
time
will
go"
fly
fast,
now
I
know
that
they
were
telling
me
a
hoax
"Junge,
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug",
jetzt
weiß
ich,
dass
sie
mir
einen
Streich
spielten
Cmon
if
we're
joking,
I
should
invoice
for
my
time
Komm
schon,
wenn
wir
Witze
machen,
sollte
ich
meine
Zeit
in
Rechnung
stellen
Wading
through
the
stumbles
Ich
wate
durch
die
Stolpersteine
And
the
subtle
smiles
Und
das
subtile
Lächeln
It's
a
jungle
Es
ist
ein
Dschungel
Flash
back
royal
rumbles
on
my
TV
set
Rückblick,
Royal
Rumbles
auf
meinem
Fernseher
We
got
it
and
all
the
trouble
with
static
and
the
what-nots
in
my
living
room
Wir
haben
es
geschafft,
und
all
die
Probleme
mit
dem
Rauschen
und
den
Dingsbumsen
in
meinem
Wohnzimmer
Vacations
I
remember
sitting
in
my
home
Ferien,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
zu
Hause
saß
Listen
I
could
chat
with
rocks
for
hours
Hör
zu,
ich
könnte
stundenlang
mit
Steinen
plaudern
Make
them
see
my
point
of
view
until
they're
sprouting
flowers
Sie
dazu
bringen,
meine
Sichtweise
zu
verstehen,
bis
sie
Blumen
sprießen
lassen
Things
just
came
so
easily
until
my
comfort
challenged
Alles
ging
so
leicht,
bis
meine
Bequemlichkeit
herausgefordert
wurde
Competition
passing
me
Die
Konkurrenz
überholt
mich
I'm
fumbling
with
the
gauges
Ich
fummele
an
den
Anzeigen
herum
Not
too
fond
of
mazes
Ich
mag
Labyrinthe
nicht
besonders
Not
amazing
I
feel
I'm
the
usual
Nicht
erstaunlich,
ich
fühle
mich
gewöhnlich
Just
how
I
go
between
the
phases
So
wie
ich
zwischen
den
Phasen
wechsle
From
my
youth
to
principle
and
coming
up
with
my
own
stages
Von
meiner
Jugend
zum
Prinzip
und
dem
Entwickeln
meiner
eigenen
Bühnen
Fear
of
a
black
grad
Angst
vor
einem
schwarzen
Abschluss
In
the
modes
what
we're
told
In
den
Modi,
was
uns
gesagt
wird
If
I
remember
it's
a
Wenn
ich
mich
recht
erinnere,
ist
es
ein
Real
deal,
if
it
kills
Echtes
Geschäft,
wenn
es
tötet
Cherry
leather
at
a
stand
still
Kirschleder
im
Stillstand
A
real
thrill,
cover
hallways
in
deep
chill
Ein
echter
Nervenkitzel,
bedecke
Flure
mit
tiefer
Kälte
The
next
meal,
don't
sleep
on
me
Die
nächste
Mahlzeit,
unterschätze
mich
nicht,
Süße
Dean's
list
hundred
mill
Dean's
List,
hundert
Mille
Chapter
closing
get
up
off
me
it's
a
(Real
deal)
Kapitel
schließt,
geh
weg
von
mir,
es
ist
ein
(Echtes
Geschäft)
I'm
movin'
on
Ich
mache
weiter
Something
special
this
is
real
Etwas
Besonderes,
das
ist
echt
I'm
a
creature
of
patterns
and
habits
when
my
life
enters
a
void
Ich
bin
ein
Gewohnheitstier,
wenn
mein
Leben
in
eine
Leere
gerät
They
tell
me
just
keep
on
swimming
Sie
sagen
mir,
ich
soll
einfach
weiterschwimmen
I
guess,
limited
editions
are
great
if
people
want
them
Ich
schätze,
limitierte
Editionen
sind
toll,
wenn
die
Leute
sie
wollen
Nobody
really
knows
Niemand
weiß
wirklich,
What
they
want
until
they
see
that
nice
price
tag
on
it
was
er
will,
bis
er
das
schöne
Preisschild
daran
sieht
Other
words
I
mean
That
want
to
make
em
fight
tag
on
it
Mit
anderen
Worten,
ich
meine,
dass
ich
sie
dazu
bringen
will,
darum
zu
kämpfen
There's
some
value
Es
gibt
einen
gewissen
Wert
Going
broke
just
for
a
nice
card
stock
Pleitegehen,
nur
für
eine
schöne
Karte
80
thousand
there's
my
bag
80
Tausend,
da
ist
meine
Tasche,
Schatz
Here's
where
life
goes
up
Hier
geht
das
Leben
aufwärts
But
they
tell
me
it's
a
Aber
sie
sagen
mir,
es
ist
ein
Real
deal,
if
it
kills
Echtes
Geschäft,
wenn
es
tötet
Cherry
leather
at
a
stand
still
Kirschleder
im
Stillstand
A
real
thrill,
cover
hallways
in
deep
chill
Ein
echter
Nervenkitzel,
bedecke
Flure
mit
tiefer
Kälte
The
next
meal,
don't
sleep
on
me
Die
nächste
Mahlzeit,
unterschätze
mich
nicht,
meine
Liebe
Dean's
list
hundred
mill
Dean's
List,
hundert
Mille
Chapter
closing
get
up
off
me
it's
a
(Real
deal)
Kapitel
schließt,
geh
weg
von
mir,
es
ist
ein
(Echtes
Geschäft)
I'm
movin'
on
Ich
mache
weiter
Something
special
this
is
real
Etwas
Besonderes,
das
ist
echt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jody Jones Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.