Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Granite Countertops
Granit-Arbeitsplatten
In
a
new
estate
got
that
granite
top
In
einem
neuen
Anwesen,
habe
eine
Granitplatte
You
come
by
this
way
get
this
uzi
off
Du
kommst
hier
vorbei,
nimm
diese
Uzi
weg
Camping
for
a
break,
they
been
sleeping
on
me
Campen
für
eine
Pause,
sie
haben
mich
unterschätzt
Frodo
run
a
ring
and
I've
banking
on
it
Frodo
läuft
mit
einem
Ring
und
ich
verlasse
mich
darauf
On
the
75
only
fakes
on
my
chain
Auf
der
75,
nur
Fälschungen
an
meiner
Kette
Girl
you
know
the
vibes
Mädel,
du
kennst
die
Stimmung
I
need
free
space
Ich
brauche
Freiraum
Big
bottle
anyway
Große
Flasche
sowieso
Known
to
speed
race
the
boulevard
Bekannt
dafür,
auf
dem
Boulevard
Rennen
zu
fahren
You
in
the
way
Du
bist
im
Weg
They
come
and
they
leave
put
you
ease
thank
you
Sie
kommen
und
gehen,
entspann
dich,
danke
Oil
to
that
water
let
it
breathe
thank
you
Öl
zu
diesem
Wasser,
lass
es
atmen,
danke
One
of
these
answers
that
you
get
upon
release
Eine
dieser
Antworten,
die
du
bei
der
Veröffentlichung
bekommst
Know
I'm
bout
my
cheesecake
Du
weißt,
ich
steh
auf
Käsekuchen
Know
my
taxes
say
impoverished
Du
weißt,
meine
Steuern
sagen
verarmt
From
poor
to
prominence
Von
arm
zu
prominent
Spread
these
ashes
Verstreue
diese
Asche
I'm
on
top
like
wave
caps
Ich
bin
obenauf
wie
Wave
Caps
Yeah
I'll
be
there
ASAP
Ja,
ich
bin
ASAP
da
I
control
the
whole
map
Ich
kontrolliere
die
ganze
Karte
You
can't
even
faze
this
Du
kannst
das
nicht
mal
stören
From
the
way
Von
der
Art
her
You
can't
even
hang
Du
kannst
nicht
mal
mithalten
I
live
in
a
maze
Ich
lebe
in
einem
Labyrinth
You
get
by
the
Du
kommst
vorbei
Lego
Star
Wars
I
get
high
scores
Lego
Star
Wars,
ich
bekomme
Highscores
I
don't
like
to
go
outside
what
I
need
to
be
nice
for
Ich
gehe
nicht
gerne
raus,
wozu
sollte
ich
nett
sein
Call
from
your
Obama
phone
I
need
minutes
Anruf
von
deinem
Obama-Telefon,
ich
brauche
Minuten
Please
don't
talk
me
unless
you're
handing
me
my
dinner
Bitte
sprich
mich
nicht
an,
es
sei
denn,
du
reichst
mir
mein
Abendessen
You
all
look
like
fisher
price
Ihr
seht
alle
aus
wie
Fisher-Price
Quiet
while
these
grown
folk
talk
Ruhe,
während
diese
Erwachsenen
reden
Where
the
wild
things
Wo
die
wilden
Kerle
sind
I
been
had
redemption
on
lock
Ich
hatte
schon
immer
Erlösung
fest
im
Griff
Middle
school,
I
collect
my
trauma
like
stocks
Mittelschule,
ich
sammle
meine
Traumata
wie
Aktien
Y'all
so
minuscule
I
been
out
here
shooting
my
shot
Ihr
seid
so
winzig,
ich
bin
hier
draußen
und
versuche
mein
Glück
I'm
on
top
like
wave
caps
Ich
bin
obenauf
wie
Wave
Caps
Yeah
I'll
be
there
ASAP
Ja,
ich
bin
ASAP
da
I
control
the
whole
map
Ich
kontrolliere
die
ganze
Karte
You
can't
even
faze
this
Du
kannst
das
nicht
mal
stören
From
the
way
Von
der
Art
her
You
can't
even
hang
Du
kannst
nicht
mal
mithalten
I
live
in
a
maze
Ich
lebe
in
einem
Labyrinth
You
get
by
the
Du
kommst
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jody Jones Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.