Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growing Up Is Strange
Erwachsenwerden ist seltsam
Sometimes
you
think
Manchmal
denkst
du
You
know
you
got
me
cornered
Du
weißt,
du
hast
mich
in
die
Enge
getrieben
Between
a
person
you
love
Zwischen
einer
Person,
die
du
liebst
And
a
person
who
wasn't
there
Und
einer
Person,
die
nicht
da
war
So
when
I
walk
by
Also
wenn
ich
vorbeigehe
I
just
keep
staring
forward
Starre
ich
einfach
weiter
geradeaus
Because
it
hurts
a
little
less
Weil
es
ein
bisschen
weniger
wehtut
When
I
act
so
unaware
Wenn
ich
mich
so
ahnungslos
gebe
But
you
don't
have
to
worship
your
pain
Aber
du
musst
deinen
Schmerz
nicht
anbeten
If
you
want
to,
I
got
you
Wenn
du
willst,
ich
bin
für
dich
da
Growing
up
is
so
strange
Erwachsenwerden
ist
so
seltsam
And
I
don't
owe
the
world
anything
Und
ich
schulde
der
Welt
nichts
But
I
want
to
give
up
you
Aber
ich
will
dich
aufgeben
Growing
up
is
so
strange
Erwachsenwerden
ist
so
seltsam
You
got
a
two-way
mirror
in
my
apartment
Du
hast
einen
Einwegspiegel
in
meiner
Wohnung
I
see
myself,
but
I
feel
your
presence
Ich
sehe
mich
selbst,
aber
ich
spüre
deine
Anwesenheit
I
call
you
out,
and
you
say
nothing
Ich
rufe
dich,
und
du
sagst
nichts
For
now,
I
sit
and
wait
for
my
sentence
Vorerst
sitze
ich
da
und
warte
auf
mein
Urteil
You
don't
have
to
worship
your
pain
Du
musst
deinen
Schmerz
nicht
anbeten
If
you
want
to,
I
got
you
Wenn
du
willst,
ich
bin
für
dich
da
Growing
up
is
so
strange
Erwachsenwerden
ist
so
seltsam
And
I
don't
owe
the
world
anything
Und
ich
schulde
der
Welt
nichts
But
I
want
to
give
up
you
Aber
ich
will
dich
aufgeben
Growing
up
is
so
strange
Erwachsenwerden
ist
so
seltsam
Growing
up
is
so
strange
Erwachsenwerden
ist
so
seltsam
If
you
want
to,
I
got
you
Wenn
du
willst,
ich
bin
für
dich
da
Growing
up
is
so
strange
Erwachsenwerden
ist
so
seltsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam Hall, Jackson Laurie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.