Party's Over (feat. Father) -
Father
,
Grandma
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party's Over (feat. Father)
Party's Over (feat. Father)
It's
all
about
love
till
it
ain't
no
more
Es
dreht
sich
alles
um
Liebe,
bis
es
keine
mehr
gibt
You're
all
about
trust
till
you
can't
no
more
Du
stehst
voll
auf
Vertrauen,
bis
du
es
nicht
mehr
kannst
Leave
me
in
the
dust
just
to
settle
your
score
Lässt
mich
im
Staub
zurück,
nur
um
deine
Rechnung
zu
begleichen
But
the
party's
over
(over)
Aber
die
Party
ist
vorbei
(vorbei)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
But
the
party's
over
(Ayy)
Aber
die
Party
ist
vorbei
(Ayy)
It's
all
about
love
till
it
ain't
no
more
Es
dreht
sich
alles
um
Liebe,
bis
es
keine
mehr
gibt
Pull
out
that
drum,
nigga,
lay
on
the
floor
Hol
die
Knarre
raus,
Junge,
leg
dich
auf
den
Boden
Hop
'bout
drunk,
then
niggas
kick
in
the
door
Spring
besoffen
raus,
dann
treten
die
Jungs
die
Tür
ein
Ayy,
the
party's
over
Ayy,
die
Party
ist
vorbei
Ayy,
the
party's
over
Ayy,
die
Party
ist
vorbei
She
say
she
hate
me
and
the
way
that
I
operate
(Ooh)
Sie
sagt,
sie
hasst
mich
und
die
Art,
wie
ich
vorgehe
(Ooh)
Can't
keep
my
niggas
at
your
shit
Kann
meine
Jungs
nicht
bei
deinem
Scheiß
fernhalten
But
we
gon'
hop
the
gate
(Ooh)
Aber
wir
werden
über
das
Tor
springen
(Ooh)
If
I
say
more
than
that
Wenn
ich
mehr
als
das
sage
They
gon'
move
that
Werden
sie
sich
bewegen
They
gon'
move
that
way
(Ooh)
Sie
werden
sich
so
bewegen
(Ooh)
Fuck
with
me
on
the
wrong
day
Leg
dich
am
falschen
Tag
mit
mir
an
Your
mother
lose
her
faith
Deine
Mutter
verliert
ihren
Glauben
It's
all
about
love
till
it
ain't
no
more
(Ain't
no
more)
Es
dreht
sich
alles
um
Liebe,
bis
es
keine
mehr
gibt
(Gibt
keine
mehr)
You're
all
about
trust
till
you
can't
no
more
(Can't
no
more)
Du
stehst
voll
auf
Vertrauen,
bis
du
es
nicht
mehr
kannst
(Kannst
nicht
mehr)
Leave
me
in
the
dust
just
to
settle
your
score
Lässt
mich
im
Staub
zurück,
nur
um
deine
Rechnung
zu
begleichen
But
the
party's
over
(over)
Aber
die
Party
ist
vorbei
(vorbei)
But
the
party's
over
(over)
Aber
die
Party
ist
vorbei
(vorbei)
It's
all
about
love
till
it
ain't
no
more
(Ooh)
Es
dreht
sich
alles
um
Liebe,
bis
es
keine
mehr
gibt
(Ooh)
You're
all
about
trust
till
you
can't
no
more
(Ooh)
Du
stehst
voll
auf
Vertrauen,
bis
du
es
nicht
mehr
kannst
(Ooh)
Leave
me
in
the
dust
just
to
settle
your
score
(Ooh)
Lässt
mich
im
Staub
zurück,
nur
um
deine
Rechnung
zu
begleichen
(Ooh)
But
the
party's
over
(over)
Aber
die
Party
ist
vorbei
(vorbei)
But
the
party's
over
(over)
Aber
die
Party
ist
vorbei
(vorbei)
Calling
too
late
Du
rufst
zu
spät
an
Cause
you
know
just
how
I
instigate
Weil
du
genau
weißt,
wie
ich
provoziere
Tapping
me
up
like
you've
known
me
since
the
seventh
grade
Du
haust
mich
an,
als
ob
du
mich
seit
der
siebten
Klasse
kennst
Talking
me
up
from
the
couch
of
your
grandma's
estate,
yeah
Redest
auf
mich
ein,
vom
Sofa
im
Haus
deiner
Oma,
yeah
But
the
party's
over
Aber
die
Party
ist
vorbei
She
say
she
hate
me
cause
the
way
that
I
operate
(Ooh)
Sie
sagt,
sie
hasst
mich
wegen
der
Art,
wie
ich
vorgehe
(Ooh)
We
miss
protection,
yeah,
you
know
Wir
vermissen
den
Schutz,
ja,
du
weißt
She
gon'
cooperate
(Ooh)
Sie
wird
kooperieren
(Ooh)
Dad's
at
the
door
cause
they
heard
that
Papa
steht
an
der
Tür,
weil
sie
gehört
haben
I've
been
on
the
way
(Ooh)
Dass
ich
auf
dem
Weg
bin
(Ooh)
Shut
it
down,
it's
the
end
of
your
water
gate
Mach
Schluss,
es
ist
das
Ende
deiner
Watergate-Affäre
It's
all
about
love
till
it
ain't
no
more
Es
dreht
sich
alles
um
Liebe,
bis
es
keine
mehr
gibt
(Ain't
no
more)
(Gibt
keine
mehr)
You're
all
about
trust
till
you
can't
no
more
Du
stehst
voll
auf
Vertrauen,
bis
du
es
nicht
mehr
kannst
(Can't
no
more)
(Kannst
nicht
mehr)
Leave
me
in
the
dust
just
to
settle
your
score
Lässt
mich
im
Staub
zurück,
nur
um
deine
Rechnung
zu
begleichen
But
the
party's
over
(over)
Aber
die
Party
ist
vorbei
(vorbei)
But
the
party's
over
(over)
Aber
die
Party
ist
vorbei
(vorbei)
It's
all
about
love
till
it
ain't
no
more
(Ooh)
Es
dreht
sich
alles
um
Liebe,
bis
es
keine
mehr
gibt
(Ooh)
You're
all
about
trust
till
you
can't
no
more
(Ooh)
Du
stehst
voll
auf
Vertrauen,
bis
du
es
nicht
mehr
kannst
(Ooh)
Leave
me
in
the
dust
just
to
settle
your
score
(Ooh)
Lässt
mich
im
Staub
zurück,
nur
um
deine
Rechnung
zu
begleichen
(Ooh)
But
the
party's
over
(over)
Aber
die
Party
ist
vorbei
(vorbei)
But
the
party's
over
(over)
Aber
die
Party
ist
vorbei
(vorbei)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.