Grandmaster Flash & The Furious Five - Freedom - перевод текста песни на немецкий

Freedom - Grandmaster Flash перевод на немецкий




Freedom
Freiheit
Somebody, a-somebody if you wanna party say party, say, "Party"
Irgendwer, i-irgendwer, wenn du Party machen willst, sag Party, sag "Party"
(Party!)
(Party!)
Aay, "Party"
Hey, "Party"
(Party!)
(Party!)
A-C'mon
Komm schon
Heh heh, heh whoo!
Heh heh, heh whoo!
Ah yeah
Ah yeah
If you wanna party and that's a fact somebody say. "And you know that"
Wenn du Party machen willst und das ist Fakt, sag einer: "Und du weißt das"
(And you know that!)
(Und du weißt das!)
We don't care if you're 8 to 10
Es ist uns egal, ob du 8 bis 10 bist
Or if you're a senior citizen
Oder ein Senior
Because we got a beat that just won't end
Denn wir haben einen Beat, der niemals endet
So you better get ready to rock my friend!
Also mach dich bereit, mitzurocken, mein Freund!
You see, we got some news
Siehst du, wir haben Neuigkeiten
That you can use
Die du nutzen kannst
An offer that you can't refuse
Ein Angebot, das du nicht ablehnen kannst
We're givin' up honey, and you got to come
Wir geben alles, Schatz, und du musst kommen
Because you're the one!
Denn du bist diejenige!
Red, yellow, black, white, or brown
Rot, gelb, schwarz, weiß oder braun
In our own way we can all get down
Auf unsere Weise können wir alle abfeiern
So just take your time and enjoy yourself
Nimm dir Zeit und genieße dich selbst
And you'll rock as good as anyone else
Und du wirst so gut rocken wie alle anderen
A-come on go to it, put your body into it
Komm schon, leg dich ins Zeug, gib deinem Körper alles
If the feelin' is good then you might as well do it
Wenn das Gefühl gut ist, dann mach es einfach
See it makes no sense a-just standin' around
Es macht keinen Sinn, einfach nur rumzustehen
Just boogie to the beat of the funky sound
Tanz einfach zum Beat des funky Sounds
You don't rock with us, you won't have a ball
Wenn du nicht mit uns rockst, wirst du keinen Spaß haben
And we might as well didn't rock at all
Und wir könnten genauso gut gar nicht rocken
You see we can't rock if you don't have fun
Weil wir nicht rocken können, wenn du keinen Spaß hast
Because you're the one that's number one
Denn du bist diejenige, die Nummer eins ist
Now raise your hand up above your head
Jetzt heb deine Hand über deinen Kopf
If you agree what I said
Wenn du zustimmst, was ich gesagt habe
Then writhe your hands all in the air
Dann wirb deine Hände in die Luft
Somebody say, "Oh yeah"
Sag einer: "Oh yeah"
(Oh yeah!)
(Oh yeah!)
Ha ha ha ha!
Ha ha ha ha!
Flash! One time!
Flash! Einmal!
Melle Mel with the clientele
Melle Mel mit der Kundschaft
I'm gonna rock your chime and ring your bell
Ich werde deine Glocke läuten
See I'm so bad and I'm so light
Siehst du, ich bin so gut und so leicht
To write a rhyme on a dime to make the world turn twice
Einen Reim auf einen Cent zu schreiben, die Welt dreht sich zweimal
And I'm Mr. Ness, that rock the best
Und ich bin Mr. Ness, der am besten rockt
And I'm ready to rock at your request
Und ich bin bereit, auf deinen Wunsch zu rocken
Go on, go on with your bad self
Mach weiter, mach weiter mit deinem Ding
Raheim is gonna do the rest
Raheim wird den Rest erledigen
So my name is Raheim
Also mein Name ist Raheim
I'm a son of a queen
Ich bin der Sohn einer Königin
I'm the king of my castle
Ich bin der König meiner Burg
Don't give me no hassle
Mach mir keine Probleme
Young ladies in the place, put me on
Junge Damen im Haus, unterstützt mich
When I'm a part of your life, you can never go wrong
Wenn ich Teil deines Lebens bin, kannst du nichts falsch machen
You say at first my name was Denny Den
Du sagst, zuerst hieß ich Denny Den
The secret weapon, the master plan
Die Geheimwaffe, der Masterplan
I'm slick, I'm cool, I'm solid gold
Ich bin schlau, ich bin cool, ich bin pures Gold
They call me the Kid Creole
Sie nennen mich den Kid Creole
I'm the C.O.W.B.O.Y. (why)
Ich bin der C.O.W.B.O.Y. (why)
The man's so bad that you can't deny
Der Mann ist so gut, das kannst du nicht leugnen
And when you ask the cowboy to play
Und wenn du den Cowboy bittest zu spielen
I'm Cowboy, I never ran away
Ich bin Cowboy, ich bin nie weggelaufen
Grandmaster, cut faster
Grandmaster, schneller schneiden
Than any known, stone to the bone
Als jeder andere, bis auf die Knochen
Full-grown he's a one of a kind
Ausgewachsen, er ist ein Unikat
And Flash is gonna rock your mind, huh
Und Flash wird dich umhauen, huh
Flash, two times
Flash, zweimal
Beep beep, you in the crew, hold it
Beep beep, du bist in der Crew, halt
Why don't you find somebody and... party!
Warum suchst du nicht jemanden und... Party!
I like this part
Ich mag diesen Teil
Get down
Los geht's
Whoo! Yeah, alright, alright
Whoo! Yeah, okay, okay
Quickly now, quickly now
Schnell jetzt, schnell jetzt
The bass was in your face
Der Bass war in deinem Gesicht
The highs that make your nature rise
Die Höhen, die deine Natur beflügeln
Young ladies in the place
Junge Damen im Haus
Feel the highs, feel the bass
Fühlt die Höhen, fühlt den Bass
If you wanna rock till the break of dawn somebody say, "Come on"
Wenn du bis zum Morgengrauen rocken willst, sag einer: "Komm schon"
(Come on!)
(Komm schon!)
Melle Mel, right on time
Melle Mel, genau pünktlich
Taurus the bull is my Zodiac sign
Der Stier ist mein Sternzeichen
And I'm Mr Ness and I'm ready to go
Und ich bin Mr. Ness und ich bin bereit zu gehen
And I go by the sign of Scorpio
Und mein Sternzeichen ist Skorpion
My name is Raheim, I don't like to fuss
Mein Name ist Raheim, ich mag keinen Stress
My Zodiac sign is Aquarius
Mein Sternzeichen ist Wassermann
The Kid Creole is the name of mine
Der Kid Creole ist mein Name
And Pisces is my Zodiac sign
Und Fische ist mein Sternzeichen
And I'm Cowboy and I'm runnin' this show
Und ich bin Cowboy und ich führe die Show
My Zodiac sign is uh, Virgo
Mein Sternzeichen ist äh, Jungfrau
And Grandmaster Flash cuts so on
Und Grandmaster Flash schneidet so weiter
His Zodiac sign is Capricorn
Sein Sternzeichen ist Steinbock
We gon' try somethin new
Wir werden etwas Neues versuchen
(Whatchu gon' do!?)
(Was wirst du tun!?)
We gon' try somethin new
Wir werden etwas Neues versuchen
(Whatchu gon' do!?)
(Was wirst du tun!?)
Now that you heard our names and signs
Jetzt, wo du unsere Namen und Sternzeichen kennst
Put your name into this rhyme
Gib deinen Namen in diesen Reim
What's your name?
Wie heißt du?
(All yell names)
(Alle rufen Namen)
I say what's your name?
Ich sage, wie heißt du?
(All yell names)
(Alle rufen Namen)
And gon' try somethin' else
Und wir werden etwas anderes versuchen
Go for yourself
Mach es für dich selbst
And gon' try somethin' else
Und wir werden etwas anderes versuchen
Go for yourself
Mach es für dich selbst
Gon' try this game, one more time
Wir werden dieses Spiel noch einmal versuchen
Now this time use your Zodiac sign
Diesmal nimm dein Sternzeichen
What's your sign!?
Was ist dein Sternzeichen!?
(All yell signs)
(Alle rufen Sternzeichen)
I say what's your sign!?
Ich sage, was ist dein Sternzeichen!?
(All yell signs)
(Alle rufen Sternzeichen)
Ha ha ha ha!
Ha ha ha ha!
Flash! Two times!
Flash! Zweimal!
Beep beep, you in the crew, hold it
Beep beep, du bist in der Crew, halt
Hey, why don't you find somebody and... party!
Hey, warum suchst du nicht jemanden und... Party!
Oohwee oohwee
Oohwee oohwee
Here come the kazoos, alright!
Hier kommen die Kazoos, okay!
No doubt, get down, whoo! Heh
Kein Zweifel, los geht's, whoo! Heh
Young ladies in the place
Junge Damen im Haus
Bass in your face
Bass in deinem Gesicht
Ha ha ha ha, ugh
Ha ha ha ha, ugh
The ladies' action, the coming attraction
Die Damenaktion, die kommende Attraktion
The man with the positive reaction
Der Mann mit der positiven Reaktion
The man with the style on top of the pile
Der Mann mit dem Stil an der Spitze
Melle Mel gonna rock a long, long while
Melle Mel rockt noch lange, lange Zeit
I want a Rolls Royce, I got a golden voice
Ich will einen Rolls Royce, ich habe eine goldene Stimme
Gonna rock in the mic if you give me the choice
Ich werde das Mikrofon rocken, wenn du mir die Wahl lässt
And I rock to the beat and I got it like that
Und ich rocke zum Beat und ich habe es drauf
And you couldn't beat that with a baseball bat
Und das kannst du nicht mit einem Baseballschläger schlagen
I could play a dumb game and I won't feel ashamed
Ich könnte ein dummes Spiel spielen und mich nicht schämen
Because I got more smarts than any slick git
Weil ich schlauer bin als jeder andere Typ
I'm not the butcher, the baker, or the candlestick maker
Ich bin nicht der Metzger, der Bäcker oder der Kerzenmacher
But I'm Mr. Ness the woman's taker
Aber ich bin Mr. Ness, der Frauenverführer
When I talk to some girls, the girls think I'm dumb
Wenn ich mit einigen Mädchen rede, denken sie, ich bin dumm
But that's O.k. because they all get some
Aber das ist okay, denn sie kriegen alle was ab
I'mma tell it like this, you will never discover
Ich sage es so, du wirst nie herausfinden
That Ness is, is a lover
Dass Ness ein Liebhaber ist
I'm the force that keeps you on when you tend to stray
Ich bin die Kraft, die dich hält, wenn du abdriftest
I'm the jester of the joust so heed what I say
Ich bin der Narr des Turniers, also hör auf mich
This advice I give to you is for you to keep
Dieser Rat, den ich dir gebe, ist für dich zu behalten
All I want you to do is just sow what I reap
Alles, was ich will, ist, dass du erntest, was ich säe
I'm 100% on all the time
Ich bin 100% die ganze Zeit
I'm like Earl the Pearl when I'm saying a rhyme
Ich bin wie Earl the Pearl, wenn ich einen Reim sage
I could get taped on like a magical wand
Ich könnte eingewickelt werden wie ein magischer Stab
I make all the ladies' dreams and my word is bond
Ich erfülle alle Frauenträume und mein Wort ist Gesetz
We're sick, we're bad and powerful
Wir sind krank, wir sind gut und kraftvoll
We fill you with five hours full
Wir füllen dich mit fünf vollen Stunden
Of the music that's proclaimed the best
Von der Musik, die als die beste
In town to the funky sound
In der Stadt zum funky Sound
Now clap your hands, do the freak dance
Jetzt klatscht in die Hände, macht den Freak-Tanz
Become a victim of circumstance
Werdet ein Opfer der Umstände
'Cause everybody rocks with Flash and the Five
Weil jeder mit Flash und den Fünf rockt
Get down RRAH!
Los geht's RRAH!
The butter, the bread
Die Butter, das Brot
The bread to the butter
Das Brot zur Butter
C'mon everybody let's rock one and another
Komm schon alle, lasst uns zusammen rocken
Hey ashes to ashes, dust to dust
Hey Asche zu Asche, Staub zu Staub
Nobody rocks the mic like the five of us
Niemand rockt das Mikro wie wir fünf
You say the bread to the butter and the butter to the bread
Du sagst das Brot zur Butter und die Butter zum Brot
Don't be misled by what I say
Lass dich nicht täuschen von dem, was ich sage
You say dust to dust and ashes to ashes
Du sagst Staub zu Staub und Asche zu Asche
'Cause no man cuts are faster than Flash's
Weil kein Mann schneller schneidet als Flash
You're the one
Du bist diejenige
You don't stop and everybody hiphop
Du hörst nicht auf und jeder macht Hiphop
You don't stop and then find your [?]
Du hörst nicht auf und dann findest du deinen [?]
Just clap your hands and get on the go
Klatsch einfach in die Hände und leg los
Then you rock to the beat in stereo
Dann rockst du zum Beat im Stereo
And if you wanna help us get on the go
Und wenn du uns helfen willst, leg los
Scream it out and say, "Ho"
Schrei es raus und sag: "Ho"
(Ho!)
(Ho!)
"Ho"
"Ho"
(Ho!)
(Ho!)
You don't stop
Du hörst nicht auf
And if you wanna rock into the broad daylight
Und wenn du bis in den helllichten Tag rocken willst
Somebody say, "What it look like"
Sag einer: "Wie sieht es aus"
(What it look like!)
(Wie sieht es aus!)
"What it look like"
"Wie sieht es aus"
(What it look like!)
(Wie sieht es aus!)
You don't stop
Du hörst nicht auf
I'm gonna talk about the man that's the real McCoy
Ich werde über den Mann reden, den echten McCoy
No other cool brother than Keith Cowboy
Kein cooler Bruder außer Keith Cowboy
I wear a eight and a half, a 29 waist
Ich trage eine Acht und eine halbe, eine 29er Taille
A medium shirt take a look at my face
Ein mittelgroßes Shirt, schau auf mein Gesicht
You check out my hair and then you look in my eyes
Du checkst meine Frisur und dann schaust du in meine Augen
'Cause all I'm here to do girl is make you hypnotized
Denn alles, was ich hier mache, Mädchen, ist dich zu hypnotisieren
Till you hip hop the shoobop doobop take a look on your arm
Bis du Hiphop shoobop doobop machst, schau auf deinen Arm
And check your clock
Und check deine Uhr
Let's do it, let's do it
Lass es uns tun, lass es uns tun
You know you got to do, do it
Du weißt, du musst es tun, tue es
To the beat, y'all
Zum Beat, Leute
You don't, you better not
Du tust es nicht, du solltest nicht
Don't stop that body rock
Hör nicht auf, diesen Körper rocken





Авторы: Melvin Glover, Sylvia Robinson, Eddie Morris, Keith Wiggins, Ray Smith, Nathaniel Glover, Guy Williams, Joseph Saddler, Caleb Armstrong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.