Grandmaster Flash - Rock the House - перевод текста песни на немецкий

Rock the House - Grandmaster Flashперевод на немецкий




Rock the House
Rock the House
The house that rocked (x5)
Das Haus, das rockte (x5)
I was walkin' down the street, cold playin' the post
Ich ging die Straße entlang, cool und lässig unterwegs
I was takin' my time
Ich nahm mir Zeit
I was chilly the most contemplating and debating about what I should do
Ich war der Coolste, grübelte und überlegte, was ich tun sollte
I made a sharp left turn
Ich bog scharf links ab
And there was my crew lookin' for a def jam in order to rock
Und da war meine Crew, sie suchte nach einem krassen Beat, um abzurocken
Because it's gonna hit the fan at 12: 00 o'clock
Denn um Mitternacht würde die Hölle los sein
Then there was this flygirl, she said she wanted to know
Dann war da dieses coole Mädchen, sie sagte, sie wolle wissen
Why are you all dressed up with no place to go?
Warum ihr alle aufgedonnert seid, ohne Ziel vor Augen?
She said she'd take us to a place where we could hear some hip hop
Sie sagte, sie würde uns an einen Ort bringen, wo wir Hip-Hop hören könnten
But little did we know she meant the house that rocked
Doch wir wussten nicht, dass sie das Haus meinte, das rockte
The house that rocked(x3)
Das Haus, das rockte (x3)
She was a real flygirl, dressed in leather and lace
Sie war ein echt cooles Mädchen, gekleidet in Leder und Spitze
She looked pale "yo", i thought it was paint on her face
Sie sah blass aus, "yo", ich dachte, es wäre Schminke
She said it was the last house, corner rockin' bird lane
Sie sagte, es sei das letzte Haus an der Ecke, Bird Lane
But you might need a cross and a little wolfsbane
Aber wir bräuchten vielleicht ein Kreuz und ein bisschen Wolfsmilch
Well we were at the door
Nun standen wir vor der Tür
And when it opened inside there were freaks galore
Und als sie sich öffnete, waren drinnen lauter Freaks
Their eyes glowed as if lit by an eerie light
Ihre Augen leuchteten wie von einem gespenstischen Licht
I said "i don't think I should have came here tonight"
Ich sagte: "Ich glaube, ich hätte heute Nacht nicht herkommen sollen"
And when I asked her what was up, he door slammed and locked
Und als ich sie fragte, was los sei, knallte die Tür zu und verriegelte
She was gonne and we were, trapped inside the house that rocked
Sie war weg, und wir waren gefangen im Haus, das rockte
The house that rocked(x3)
Das Haus, das rockte (x3)
Zombies were on the floor and what do ya know
Zombies waren auf der Tanzfläche, und stell dir vor
They were doin' the pee-wee herman, what a real creep show
Sie machten den Pee-Wee Herman, was für eine gruselige Show
Creatures were playin' cards (igor was cuttin' the deck)
Kreaturen spielten Karten (Igor mischte das Deck)
Somebody screamed (there's dracula, cover your neck)
Jemand schrie (Da ist Dracula, halt deinen Hals bedeckt)
Now lurch was rockin' the mix and on his shirt it read
Lurch bediente die Mischpulte und auf seinem Shirt stand
The music hideously provided for the living dead
Die Musik, schaurig bereitgestellt für die lebenden Toten
Now they was illin' and that was no doubt
Sie waren voll am Abfeiern, kein Zweifel
But all we wanted to do was get out
Aber wir wollten nur noch raus hier
I was wishing I was chillin' back around the block
Ich wünschte, ich wäre chillig zurück an der Ecke
Instead of running for my life inside the house that rocked
Statt um mein Leben zu rennen im Haus, das rockte
The house that rocked(x3)
Das Haus, das rockte (x3)
It was a grizzly situation, very gruesome indeed
Es war eine grausige Situation, wirklich gruselig
And would you believe tha walls started to bleed
Und würdest du glauben, dass die Wände anfingen zu bluten?
Frankstein was steady scheming as he left the room
Frankenstein plante etwas, als er den Raum verließ
In came the mummy and the creature from the black lagoon
Dann kamen die Mumie und das Monster aus der schwarzen Lagune
They said "your time has come" you could scream and can holler
Sie sagten: "Deine Zeit ist gekommen", du kannst schreien und jammern
But you're never gonna leave this little shop of horror
Aber du wirst diesem kleinen Horrorkabinett nie entkommen
You can think that it's a joke to have a heart full of fear
Du magst denken, es sei ein Witz, voller Angst zu sein
But you feel that way because you're not here
Aber so fühlst du dich nur, weil du nicht hier bist
Take heed and stay away, whether you like it or not
Nimm es dir zu Herzen und bleib weg, ob du willst oder nicht
'Cause those who enter never leave the house that rocked
Denn wer hier reinkommt, verlässt das Haus, das rockte, nie
The house that rocked (x3)
Das Haus, das rockte (x3)





Авторы: Gavin Christopher, Lavon Dukes, Vince Madison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.