Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Lines (Long Version) (Re-Recorded / Remastered)
White Lines (Lange Version) (Neu aufgenommen / Remastered)
Fine
baby,
fine
Schönes
Baby,
schön
Rich
baby,
interesting
Reiches
Baby,
interessant
Rock
(rock
rock
rock
rock
rock
rock
rock)
Rock
(rock
rock
rock
rock
rock
rock
rock)
Aaah,
aaah,
aaah,
aaah
Aaah,
aaah,
aaah,
aaah
Ooh
white,
white
Ooh
weiß,
weiß
Ooh
white,
white
Ooh
weiß,
weiß
Ooh
white,
white
Ooh
weiß,
weiß
(Ooh
white
lines)
(Ooh
weiße
Linien)
Vision
dreams
of
passion
Visionsträume
der
Leidenschaft
(Blowin?
through
my
mind)
(Wehen
durch
meinen
Geist)
And
all
the
while
i
think
of
you
Und
die
ganze
Zeit
denke
ich
an
dich
(High
fry)
a
very
strange
reaction
(High
Fry)
eine
sehr
seltsame
Reaktion
(For
us
to
unwind)
the
more
i
see,
the
more
i
do
(Für
uns,
um
uns
zu
entspannen)
je
mehr
ich
sehe,
desto
mehr
tue
ich
(Something
like
a
phenomenon)
baby!
(So
etwas
wie
ein
Phänomen)
Baby!
(Tellin
your
body
to
come
along,
but
white
lines
blow
away)
(Sage
deinem
Körper,
er
soll
mitkommen,
aber
weiße
Linien
verwehen)
(Blow!
rock
it!
blow!)
(Blow!
rock
it!
blow!)
Ticket
to
ride,
white
line
highway
Fahrkarte,
weiße
Linie
Autobahn
Tell
all
your
friends,
they
can
go
my
way
Sag
all
deinen
Freunden,
sie
können
meinen
Weg
gehen
Pay
your
toll,
sell
your
soul
Zahl
deine
Maut,
verkauf
deine
Seele
Pound
for
pound
costs
more
than
gold
Pfund
für
Pfund
kostet
mehr
als
Gold
The
longer
you
stay,
the
more
you
pay
Je
länger
du
bleibst,
desto
mehr
zahlst
du
My
white
lines
go
a
long
way
Meine
weißen
Linien
reichen
weit
Either
up
your
nose
or
through
your
vein
Entweder
durch
deine
Nase
oder
durch
deine
Vene
With
nothin
to
gain
except
killing
your
brain
Mit
nichts
zu
gewinnen,
außer
dein
Gehirn
zu
zerstören
Freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
(Ahhh)
higher,
baby
(Ahhh)
höher,
Baby
(Ahhh)
get
higher,
baby!
(Ahhh)
werde
höher,
Baby!
(Ahhh)
get
higher,
baby!
(Ahhh)
werde
höher,
Baby!
And
don't
ever
come
down!
(freebase!)
Und
komm
niemals
runter!
(Freebase!)
Rang
dang
diggedy
dang
di-dang
Rang
dang
diggedy
dang
di-dang
Rang
dang
diggedy
dang
di-dang
Rang
dang
diggedy
dang
di-dang
Rang
dang
diggedy
dang
di-dang
Rang
dang
diggedy
dang
di-dang
Diggedy
dang
di-dang
diggedy
dang
di-dang
Diggedy
dang
di-dang
diggedy
dang
di-dang
(Pipeline)
pure
as
the
driven
snow
(Pipeline)
rein
wie
der
gefallene
Schnee
(Connected
to
my
mind)
and
now
I'm
having
fun,
baby!
(Verbunden
mit
meinem
Geist)
und
jetzt
habe
ich
Spaß,
Baby!
(High
fry)
it's
getting
kinda
low
(High
Fry)
es
wird
langsam
knapp
(Cause
it
makes
you
feel
so
nice)
i
need
some
one-on-one,
baby!
(Weil
es
dich
so
gut
fühlen
lässt)
ich
brauche
etwas
Eins-zu-Eins,
Baby!
(Don't
let
it
blow
your
mind
away)
baby!
(Lass
es
dich
nicht
umhauen)
Baby!
(And
go
into
your
little
hideaway?
cause
white
lines
blow
away)
(Und
geh
in
dein
kleines
Versteck?
denn
weiße
Linien
verwehen)
(Blow!
rock
it!
blow!)
(Blow!
rock
it!
blow!)
A
million
magic
crystals,
painted
pure
and
white
Eine
Million
magische
Kristalle,
rein
und
weiß
gemalt
A
multi-million
dollars
almost
overnight
Ein
Multi-Millionen-Dollar-Betrag
fast
über
Nacht
Twice
as
sweet
as
sugar,
twice
as
bitter
as
salt
Zweimal
so
süß
wie
Zucker,
zweimal
so
bitter
wie
Salz
And
if
you
get
hooked,
baby,
it's
nobody
else's
fault,
so
don't
do
it!
Und
wenn
du
süchtig
wirst,
Baby,
ist
es
niemandes
Schuld,
also
tu
es
nicht!
Freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Raah!
(blow!)
Raah!
(blow!)
(Ahhh)
higher,
baby
(Ahhh)
höher,
Baby
(Ahhh)
get
higher,
baby!
(Ahhh)
werde
höher,
Baby!
(Ahhh)
get
higher,
baby!
(Ahhh)
werde
höher,
Baby!
And
don't
ever
come
down!
(freebase!)
Und
komm
niemals
runter!
(Freebase!)
(Don't
you
get
too
high)
don't
you
get
too
high
baby!
(Werde
nicht
zu
high)
werde
nicht
zu
high,
Baby!
(Turns
you
on)
you
really
turn
me
on
and
on
(Macht
dich
an)
du
machst
mich
wirklich
an
und
an
(When
you
gonna
come
down)
my
temperature
is
rising
(Wann
wirst
du
runterkommen)
meine
Temperatur
steigt
(When
the
thrill
is
gone)
no,
i
don't
want
you
to
go
(Wenn
der
Nervenkitzel
vorbei
ist)
nein,
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
A
street
kid
gets
arrested,
gonna
do
some
time
Ein
Straßenkind
wird
verhaftet,
wird
einige
Zeit
absitzen
He
got
out
three
years
from
now
just
to
commit
more
crime
Er
kommt
in
drei
Jahren
raus,
nur
um
mehr
Verbrechen
zu
begehen
A
businessman
is
caught
with
24
kilos
Ein
Geschäftsmann
wird
mit
24
Kilo
erwischt
He's
out
on
bail
and
out
of
jail
Er
ist
auf
Kaution
frei
und
aus
dem
Gefängnis
And
that's
the
way
it
goes
Und
so
läuft
das
Kane!
sugar!
kane!
sugar!
kane!
Kane!
Zucker!
Kane!
Zucker!
Kane!
Athletes
rejected,
governors
corrected
Athleten
abgelehnt,
Gouverneure
korrigiert
Gangsters,
thugs
and
smugglers
are
thoroughly
respected
Gangster,
Schläger
und
Schmuggler
werden
durch
und
durch
respektiert
The
money
gets
divided
Das
Geld
wird
aufgeteilt
The
women
get
excited
Die
Frauen
werden
erregt
Now
I'm
broke
and
it's
no
joke
Jetzt
bin
ich
pleite
und
es
ist
kein
Witz
It's
hard
as
hell
to
fight
it,
don?
t
buy
it!
Es
ist
verdammt
schwer,
dagegen
anzukämpfen,
kauf
es
nicht!
Freeze!
haha
ha
ha!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Freeze!
haha
ha
ha!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Raah!
(blow!)
Raah!
(blow!)
(Ahhh)
get
higher,
baby
(Ahhh)
werde
höher,
Baby
(Ahhh)
get
higher,
girl!
(Ahhh)
werde
höher,
Mädchen!
(Ahhh)
get
higher,
baby!
(Ahhh)
werde
höher,
Baby!
(White
lines)
vision
dreams
of
passion
(Weiße
Linien)
Visionsträume
der
Leidenschaft
(Blowing
through
my
mind)
and
all
the
while
I
think
of
you
(Wehen
durch
meinen
Geist)
und
die
ganze
Zeit
denke
ich
an
dich
(High
fry)
a
very
strange
reaction
(High
Fry)
eine
sehr
seltsame
Reaktion
(For
us
to
unwind)
the
more
i
see,
the
more
i
do
(Für
uns,
um
uns
zu
entspannen)
je
mehr
ich
sehe,
desto
mehr
tue
ich
(Something
like
a
phenomenon)
baby!
(So
etwas
wie
ein
Phänomen)
Baby!
(Telling
your
body
to
come
along,
but
white
lines
blow
away)
(Sage
deinem
Körper,
er
soll
mitkommen,
aber
weiße
Linien
verwehen)
Little
jack
horner
sitting
on
the
corner
Der
kleine
Jack
Horner
sitzt
in
der
Ecke
With
no
shoes
and
clothes
Ohne
Schuhe
und
Kleidung
This
ain't
funny,
but
he
took
his
money
Das
ist
nicht
lustig,
aber
er
nahm
sein
Geld
And
sniffed
it
up
his
nose
Und
schnupfte
es
durch
die
Nase
(Hey
man,
you
wanna
cop
some
blow?)
(Hey
Mann,
willst
du
etwas
Koks
kaufen?)
(Sure,
what
you
got,
dust,
flakes
or
rocks?)
(Klar,
was
hast
du,
Staub,
Flocken
oder
Rocks?)
(I
got
china
white,
mother
of
pearl,
ivory
flake,
what
you
need?)
(Ich
habe
China
White,
Perlmutt,
Elfenbeinflocken,
was
brauchst
du?)
(Well
yeah,
well
let
me
check
it
out
man,
just
let
me
get
a
freeze)
(Na
ja,
lass
mich
das
mal
checken,
Mann,
lass
mich
nur
mal
ziehen)
(Go
ahead
man,
stuff
I
got
should
kill
ya!)
(Mach
schon,
Mann,
das
Zeug,
das
ich
habe,
sollte
dich
umbringen!)
(Yeah
man
th-that's
that's
raw,
wuh)
(Ja,
Mann,
d-das
ist
roh,
wuh)
Freeze!
haha
ha
ha!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Freeze!
haha
ha
ha!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvia Robinson, Melvin Glover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.