Текст и перевод песни grandson - How Bout Now
I've
been
searchin'
for
a
sign
Я
искал
знак.
Through
the
corners
of
my
mind
Через
уголки
моего
разума.
Lookin'
for
permission
for
someone
that
told
me
that
I'm
fine
Ищу
разрешения
для
того,
кто
сказал
мне,
что
я
в
порядке.
Truth
is
that
I've
been
a
mess
Правда
в
том,
что
у
меня
был
беспорядок.
Like
I'm
wasted
and
depressed
Как
будто
я
опустошен
и
подавлен.
Facin'
my
addiction
Сталкиваюсь
со
своей
зависимостью.
Is
this
as
good
as
it
gets?
Это
так
хорошо,
как
кажется?
(Woo,
woo,
woo,
woo)
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
I'm
so
sick
of
that
same
old
shit
Я
так
устал
от
этого
старого
дерьма.
I'm
so
sick
of
hearin'
"Not
right
now"
Я
так
устала
слышать
"не
сейчас".
I
hope
one
day
it
gets
better
than
this
Надеюсь,
однажды
все
станет
лучше.
I
gotta
get
it
some
way,
somehow,
yeah
Я
должен
как-нибудь
это
понять,
да.
I'm
so
sick
of
that
same
old
shit
Я
так
устал
от
этого
старого
дерьма.
I'm
so
sick
of
feelin'
six
feet
down
Я
так
устал
чувствовать
себя
на
глубине
шести
футов.
I
hope
one
day
it
gets
better
than
this
Надеюсь,
однажды
все
станет
лучше.
I
gotta
get
it
some
way,
somehow,
yeah
Я
должен
как-нибудь
это
понять,
да.
How
about
now?
Как
насчет
сейчас?
How
about
now?
Как
насчет
сейчас?
I
won't
let
this
city
get
me
down
Я
не
позволю
этому
городу
сломить
меня.
Even
though
I
hate
this
fuckin'
town
Хотя
я
ненавижу
этот
чертов
город.
Careful
who
you
share
your
dreams
with
Осторожнее
с
теми,
с
кем
ты
делишься
своими
мечтами.
Thought
I'd
feel
better
now
Я
думал,
мне
станет
лучше.
I
fell
back
and
hit
my
head
Я
упал
и
ударился
головой.
I
cry
'til
my
eyes
turn
red
Я
плачу,
пока
мои
глаза
не
покраснеют.
I'm
tired
of
feelin'
like
shit
Я
устал
чувствовать
себя
дерьмом.
And
I
done
quit,
a
stranger
in
my
skin
И
я
ушел,
незнакомец
в
моей
коже.
I'm
so
sick
of
that
same
old
shit
Я
так
устал
от
этого
старого
дерьма.
I'm
so
sick
of
hearin'
"Not
right
now"
Я
так
устала
слышать
"не
сейчас".
I
hope
one
day
it
gets
better
than
this
Надеюсь,
однажды
все
станет
лучше.
I
gotta
get
it
some
way,
somehow,
yeah
Я
должен
как-нибудь
это
понять,
да.
I'm
so
sick
of
that
same
old
shit
Я
так
устал
от
этого
старого
дерьма.
I'm
so
sick
of
feelin'
six
feet
down
Я
так
устал
чувствовать
себя
на
глубине
шести
футов.
I
hope
one
day
it
gets
better
than
this
Надеюсь,
однажды
все
станет
лучше.
I
gotta
get
it
some
way,
somehow,
yeah
Я
должен
как-нибудь
это
понять,
да.
How
about
now?
Как
насчет
сейчас?
How
about
now?
Как
насчет
сейчас?
If
you
need
a
little
help,
you
can
put
it
on
me
Если
тебе
нужна
помощь,
ты
можешь
помочь
мне.
If
you
goin'
through
Hell,
you
can
put
it
on
me
Если
ты
пройдешь
через
ад,
ты
можешь
повесить
это
на
меня.
If
you
doin'
it
yourself,
you
can
put
it
on
me
Если
ты
сделаешь
это
сам,
ты
можешь
повесить
это
на
меня.
Put
it
on
me,
you
can
put
it
on
me
Надень
на
меня,
можешь
надеть
на
меня.
If
you
need
a
little
help,
you
can
put
it
on
me
Если
тебе
нужна
помощь,
ты
можешь
помочь
мне.
If
you
goin'
through
Hell,
you
can
put
it
on
me
Если
ты
пройдешь
через
ад,
ты
можешь
повесить
это
на
меня.
Fuck
the
hand
that
you
were
dealt,
put
it
on
me
К
черту
руку,
с
которой
ты
имел
дело,
положи
ее
на
меня.
Put
it
on
me,
you
can
put
it
on
me
Надень
на
меня,
можешь
надеть
на
меня.
I'm
so
sick
of
that
same
old
shit
(Same
old
shit)
Я
так
устал
от
того
же
старого
дерьма
(того
же
старого
дерьма).
I'm
so
sick
of
hearin'
"Not
right
now"
(Right
now)
Я
так
устал
слышать
"не
сейчас"
(прямо
сейчас).
I
hope
one
day
it
gets
better
than
this
(Better
than
this)
Надеюсь,
однажды
все
станет
лучше
(лучше).
I
gotta
get
it
some
way,
somehow,
yeah
Я
должен
как-нибудь
это
понять,
да.
I'm
so
sick
of
that
same
old
shit
(Same
old
shit)
Я
так
устал
от
того
же
старого
дерьма
(того
же
старого
дерьма).
I'm
so
sick
of
feelin'
six
feet
down
Я
так
устал
чувствовать
себя
на
глубине
шести
футов.
I
hope
one
day
it
gets
better
than
this
Надеюсь,
однажды
все
станет
лучше.
I
gotta
get
it
some
way,
somehow,
yeah
Я
должен
как-нибудь
это
понять,
да.
How
about
now?
Как
насчет
сейчас?
How
about
now?
Как
насчет
сейчас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Migliore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.