Текст и перевод песни grandson - Stigmata (Live in Los Angeles)
How
do
you
get
in
Как
ты
можешь
войти?
A
mind-state
to
kill?
Состояние
разума,
чтобы
убить?
How
do
you
get
in
Как
ты
можешь
войти?
A
mind-state
to
kill?
Состояние
разума,
чтобы
убить?
I
need
a
fill
Мне
нужно
заполнить.
Violence
to
bust
up
Насилие
разорится.
The
silence
for
real
Тишина
по-настоящему.
Traumatized
thinking
Травмированное
мышление.
To
hide
how
I
feel
Чтобы
скрыть
свои
чувства.
The
truth
is
alive
and
well
Правда
жива
и
здорова.
It's
underground
living
Это
подземная
жизнь.
On
the
Wi-Fi
still
По-прежнему
на
Wi-Fi.
Don't
buy
all
the
lies
they
sell
Не
покупай
всю
ложь,
которую
они
продают.
When
the
Black
Hawk
flies,
Когда
Черный
ястреб
летит,
Heading
right
for
the
hills
Направляясь
прямо
к
холмам.
They
put
a
hole
in
the
Они
проделали
дыру
в
...
Back
of
my
head,
В
глубине
моей
головы.
Called
it
suicide
Называл
это
самоубийством.
Woke
up
with
these
holes
Проснулся
с
этими
дырками.
In
my
hands
from
the
day
В
моих
руках
с
того
дня,
I
was
crucified
как
я
был
распят.
You
decide
if
you
wanna
ride,
Ты
решаешь,
хочешь
ли
ты
прокатиться.
Can't
stop
us
when
we
unified
Нас
не
остановить,
когда
мы
объединились.
I
woke
up
with
these
holes
Я
проснулся
с
этими
дырками.
In
my
hands
from
the
day
В
моих
руках
с
того
дня,
I
was
crucified
как
я
был
распят.
There
ain't
no
hero
Нет
никакого
героя.
To
save
the
day
Чтобы
спасти
положение.
Figure
to
pave
the
way
quicker
Фигура,
чтобы
проложить
путь
быстрее.
To
stave
another
day
Чтобы
уложить
еще
один
день.
A
way
before
we
gotta
pay
Прежде,
чем
мы
заплатим.
The
grave
digger
Могильщик.
It's
all
up
to
us
to
deliver
Все
зависит
от
нас.
I
walk
through
the
valley
Я
иду
по
долине
With
the
snakes,
they
slither
Со
змеями,
они
скользят.
The
rain
gets
thicker
and
Дождь
становится
гуще.
The
pain
gets
thickest
Боль
становится
сильнее
всего.
Who's
gonna
rise
when
Кто
поднимется,
когда?
Sins
prey
the
sinners?
Грехи
преследуют
грешников?
The
truth
won't
die,
Правда
не
умрет,
But
they
pulled
that
trigger
Но
они
нажали
на
курок.
They
put
a
hole
in
the
Они
проделали
дыру
в
...
Back
of
my
head,
В
глубине
моей
головы.
Called
it
suicide
Называл
это
самоубийством.
Woke
up
with
these
holes
Проснулся
с
этими
дырками.
In
my
hands
from
the
В
моих
руках
...
Day
I
was
crucified
День,
когда
я
был
распят.
You
decide
if
Ты
решаешь,
если
...
You
wanna
ride,
Хочешь
прокатиться?
Can't
stop
us
when
we
unified
Нас
не
остановить,
когда
мы
объединились.
I
woke
up
with
these
holes
Я
проснулся
с
этими
дырками.
In
my
hands
from
the
В
моих
руках
...
Day
I
was
crucified
День,
когда
я
был
распят.
Burn
me
down
Сожги
меня
дотла.
Shoot
me
bare
Пристрели
меня!
Watch
me
drown
Смотри,
Как
я
тону.
I
don't
care
Мне
все
равно.
Drag
your
nails
Тащи
свои
ногти.
Cross
my
mind
Я
схожу
с
ума.
Still
I
walk
sanctified
Я
все
еще
хожу,
освященный.
(The
truth
won't
die
when
(Правда
не
умрет,
когда
They
pull
that
trigger!
Они
спускают
курок!
The
truth
won't
die
when
Правда
не
умрет,
когда
...
They
pull
that
trigger!)
Они
нажимают
на
курок!)
They
put
a
hole
in
the
Они
проделали
дыру
в
...
Back
of
my
head,
В
глубине
моей
головы.
Called
it
suicide
Называл
это
самоубийством.
I
woke
up
with
these
holes
Я
проснулся
с
этими
дырками.
In
my
hands
from
the
day
В
моих
руках
с
того
дня,
I
was
crucified
как
я
был
распят.
You
decide
if
Ты
решаешь,
если
...
You
wanna
ride,
Хочешь
прокатиться?
Can't
stop
us
Нас
не
остановить.
When
we
unified
Когда
мы
объединились
...
They
put
a
hole
in
Они
проделали
дыру.
The
back
of
my
head,
В
глубине
моей
головы...
Called
it
suicide
Называл
это
самоубийством.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TAYLOR BIRD, KEVIN HISSINK, JORDAN BENJAMIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.