Текст и перевод песни Grant Geissman - 悲しみは雪のように
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しみは雪のように
Печаль, словно снег
君の肩に悲しみが
На
твои
плечи
легла
печаль,
雪のように積もる夜には
Словно
снег,
в
эту
ночь.
心の底から
Я
верю,
что
в
глубине
души
誰かを愛することが出来るはず
Ты
способна
кого-то
полюбить.
孤独で
Не
нужно
в
одиночестве
君のからっぽの
そのグラスを
Наполнять
свой
бокал,
満たさないで
Оставь
его
пустым.
誰もが泣いてる(I'm
crying
for
you)
Все
плачут
(Я
плачу
по
тебе),
涙を人には見せずに(You're
crying
for
him)
Скрывая
свои
слёзы
от
других
(Ты
плачешь
по
нему),
誰もが愛する人の前を(He's
crying
for
her)
Проходят
мимо
тех,
кого
любят
(Он
плачет
по
ней),
気付かずに通り過ぎてく(She's
crying
for
me)
Даже
не
замечая
(Она
плачет
по
мне).
君は怒りの中で
Ты
прожила
жизнь
в
гневе,
子どもの頃を生きてきたね
Как
будто
всё
ещё
ребёнок.
誰かを許すことも
覚えて欲しい
Нужно
уметь
прощать,
помни
об
этом.
泣いてもいい
Ты
можешь
плакать,
恥じることなく
Не
стыдясь
своих
слёз.
俺も独り泣いたよ
Я
и
сам
плакал
в
одиночестве.
誰もが泣いてる(I'm
crying
for
you)
Все
плачут
(Я
плачу
по
тебе),
涙を人には見せずに(You're
crying
for
him)
Скрывая
свои
слёзы
от
других
(Ты
плачешь
по
нему),
誰もが愛する人の前を(He's
crying
for
her)
Проходят
мимо
тех,
кого
любят
(Он
плачет
по
ней),
気付かずに通り過ぎてく(She's
crying
for
me)
Даже
не
замечая
(Она
плачет
по
мне).
君の幻想
時の中で
Твои
фантазии,
словно
время,
壊れるまで
抱きしめるがいい
Держись
за
них,
пока
они
не
разобьются.
誰もが泣いてる(I'm
crying
for
you)
Все
плачут
(Я
плачу
по
тебе),
涙を人には見せずに(You're
crying
for
him)
Скрывая
свои
слёзы
от
других
(Ты
плачешь
по
нему),
誰もが愛する人の前を(He's
crying
for
her)
Проходят
мимо
тех,
кого
любят
(Он
плачет
по
ней),
気付かずに通り過ぎてく(She's
crying
for
me)
Даже
не
замечая
(Она
плачет
по
мне).
悲しみが雪のように積もる夜に...
В
эту
ночь,
когда
печаль,
словно
снег...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.