Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OVEREXPOSED
ПЕРЕЭКСПОНИРОВАН
I
don't
wanna
think
about
Я
не
хочу
думать
о
All
the
things
you
think
about
right
now
Том,
о
чём
ты
думаешь
сейчас
I
just
wanna
be
alone
Я
просто
хочу
побыть
один,
I'm
burning
through
my
cash
now
Я
прожигаю
наличные,
'Cause
I'm
burning
through
my
gas
riding
downtown
Потому
что
я
прожигаю
бензин,
катаясь
по
центру.
Guess
it's
part
of
growing
old
Наверное,
это
часть
взросления.
Feelin'
like
my
childhood's
been
stolen
Такое
чувство,
что
моё
детство
украли.
Momma's
telling
me
to
get
a
job
Мама
говорит
мне
найти
работу,
But
I
don't
know
if
that'll
be
enough
Но
я
не
знаю,
будет
ли
этого
достаточно.
So
they
ask
me
if
I'm
happy
Поэтому
они
спрашивают
меня,
счастлив
ли
я,
But
I'm
acting,
so
nobody
knows
Но
я
притворяюсь,
поэтому
никто
не
знает.
It's
taking
a
toll
Это
сказывается,
So
don't
ask
me
if
I'm
happy
Поэтому
не
спрашивай
меня,
счастлив
ли
я.
All
the
acting
is
getting
old
Вся
эта
игра
на
публику
устарела.
I'm
overexposed,
so
don't
Я
переэкспонирован,
поэтому
не
Lately,
I've
been
thinkin'
'bout,
yeah
В
последнее
время
я
думаю
о
том,
All
the
things
I
used
to
drown
out
Что
я
пытался
заглушить.
Honestly,
I've
waited
too
long
Честно
говоря,
я
ждал
слишком
долго,
And
I
don't
wanna
be
another
one
И
я
не
хочу
быть
очередным,
Who
won't
have
it
together,
I
Кто
не
справится,
я
I
can't
lose
myself
on
the
way
Не
могу
потерять
себя
на
этом
пути.
Feelin'
like
my
childhood's
been
stolen
Такое
чувство,
что
моё
детство
украли.
Momma's
telling
me
to
get
a
job
Мама
говорит
мне
найти
работу,
But
I
don't
know
if
that'll
bе
enough
Но
я
не
знаю,
будет
ли
этого
достаточно.
So
they
ask
me
if
I'm
happy
Поэтому
они
спрашивают
меня,
счастлив
ли
я,
But
I'm
acting,
so
nobody
knows
Но
я
притворяюсь,
поэтому
никто
не
знает.
It's
taking
a
toll
Это
сказывается,
So
don't
ask
mе
if
I'm
happy
Поэтому
не
спрашивай
меня,
счастлив
ли
я.
All
the
acting
is
getting
old
Вся
эта
игра
на
публику
устарела.
I'm
overexposed,
so
don't
ask
me
Я
переэкспонирован,
поэтому
не
спрашивай
меня,
No,
so
don't
Нет,
не
надо.
I
wonder
when
I'll
listen
to
myself
Интересно,
когда
я
начну
прислушиваться
к
себе.
Wonder
if
I'll
figure
out
how,
how
to
be
happy
Интересно,
пойму
ли
я,
как,
как
быть
счастливым,
When
they
ask
me,
without
acting
like
nobody
knows
Когда
они
спрашивают
меня,
не
притворяясь,
что
никто
не
знает.
It's
taking
a
toll,
so
Это
сказывается,
поэтому
Don't
ask
me
if
I'm
happy
Не
спрашивай
меня,
счастлив
ли
я.
All
the
acting
is
getting
old
Вся
эта
игра
на
публику
устарела.
I'm
overexposed,
oh,
don't
ask
me
Я
переэкспонирован,
о,
не
спрашивай
меня.
So
don't
Поэтому
не
надо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellie Williams, Grant Knoche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.